马太福音 4

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 後來,耶穌被聖靈帶到曠野,去受魔鬼的試探。2 耶穌禁食了四十晝夜後,很饑餓。3 試探者前來對祂說:「如果你是上帝的兒子,可以叫這些石頭變成食物。」4 耶穌回答說:「聖經上說,『人活著不是單靠食物,乃是靠上帝口中的每一句話。』」5 魔鬼又帶祂進聖城,讓祂站在聖殿的最高處,6 說:「如果你是上帝的兒子,就跳下去吧!因為聖經上說,『上帝會差遣祂的天使用手托住你,不讓你的腳碰在石頭上。』」7 耶穌回答說:「聖經上也說,『不可試探主——你的上帝。』」8 魔鬼再帶耶穌到一座極高的山上,把世上萬國及其榮華富貴展示給祂看,9 說:「如果你俯伏敬拜我,我就把這一切都給你。」10 耶穌說:「撒旦,走開!聖經上說,『要敬拜主——你的上帝,單單事奉祂。』」11 於是魔鬼離開了耶穌,這時有天使前來伺候祂。12 耶穌聽見約翰被捕入獄,就回到加利利。13 後來,祂離開拿撒勒去迦百農住。迦百農靠近湖邊,在西布倫和拿弗他利地區。14 這就應驗了以賽亞先知的話:15 「西布倫、拿弗他利、 沿海一帶及約旦河東、外族人居住的加利利啊!16 你們住在黑暗中的人看見了大光, 活在死亡陰影下的人被光照亮了!」17 從那時起,耶穌開始傳道:「悔改吧,因爲天國臨近了!」18 耶穌沿著加利利湖邊行走的時候,看見被稱為彼得的西門和安得烈兩兄弟正在撒網打魚,他們是漁夫。19 耶穌對他們說:「來跟從我!我要使你們成為得人的漁夫。」20 他們立刻撇下漁網,跟從了耶穌。21 耶穌再往前走,又看見雅各和約翰兩兄弟正和父親西庇太一起在船上補漁網。耶穌呼召他們,22 他們馬上離開漁船,辭別父親,跟從了耶穌。23 耶穌走遍加利利,在各個會堂裡教導人,宣講天國的福音,醫治人們各樣的疾病。24 祂的名聲傳遍了整個敘利亞。人們把一切患病的,就是患各種疾病的、疼痛的、癲癇的、癱瘓的,以及被鬼附身的都帶到祂面前,祂都醫治了他們。25 因此,有大群的人跟從了祂,他們來自加利利、低加坡里、耶路撒冷、猶太和約旦河東。

马太福音 4

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Тогава Исус бе отведен от Духа в пустинята, за да бъде изкушаван от дявола. (王上18:12; 结3:14; 结8:3; 结11:1; 结11:24; 结40:2; 结43:5; 可1:12; 路4:1)2 И след като пости четиридесет дни и четиридесет нощи, най-после огладня.3 И така, изкусителят дойде и Му каза: Ако си Божий Син, заповядай тези камъни да станат хлябове.4 А Той отговори: Писано е: „Не само с хляб ще живее човек, но с всяко слово, което излиза от Божиите уста.“ (申8:3; 路4:4)5 Тогава дяволът Го заведе в святия град, постави Го на крилото на храма и Му каза: (尼11:1; 尼11:18; 赛48:2; 赛52:1; 太27:53; 启11:2)6 Ако си Божий Син, хвърли се долу; защото е писано: „Ще заповяда на ангелите Си за Теб; и на ръце ще Те вдигат, да не би да удариш о камък крака Си.“ (诗91:11; 诗91:12; 路4:10)7 Исус му каза: Писано е още: „Да не изпитваш Господа, твоя Бог.“ (申6:16; 路4:12)8 Пак Го заведе дяволът на една много висока планина, показа Му всички царства на света и тяхната слава и Му каза:9 Всичко това ще Ти дам, ако паднеш да ми се поклониш.10 Тогава Исус му каза: Махни се, Сатана, защото е писано: „На Господа, твоя Бог, да се покланяш и само на Него да служиш.“ (申6:13; 申10:20; 书24:14; 撒上7:3)11 Тогава дяволът Го остави; и, ето, ангели дойдоха и Му прислужваха. (來1:14)12 А когато Исус чу, че Йоан бил предаден на властта, се оттегли в Галилея. (可1:14; 路3:20; 路4:14; 路4:31; 约4:43)13 И като напусна Назарет, дойде и се настани в Капернаум край езерото[1], в Завулоновите и Нефталимовите предели;14 за да се сбъдне изреченото чрез пророк Исая, който казва:15 „Завулоновата земя и Нефталимовата земя, край езерото, отвъд Йордан, езическа Галилея; (赛9:1; 赛9:2)16 народът, който седеше в тъмнина, видя голяма светлина; и на онези, които седяха в страната на мрачната сянка, на тях изгря светлина.“ (赛42:7; 路2:32)17 Оттогава Исус започна да проповядва, като казваше: Покайте се, защото наближи небесното царство. (太3:2; 太10:7; 可1:14; 可1:15)18 И като ходеше край Галилейското езеро, видя двамата братя – Симон, наречен Петър, и брат му Андрей, че хвърляха мрежи в езерото, понеже бяха рибари. (可1:16; 路5:1; 路5:2; 约1:42)19 Той им каза: Елате след Мен и Аз ще ви направя ловци на човеци. (路5:10; 路5:11)20 И те веднага оставиха мрежите и тръгнаха след Него. (可10:28; 路18:28)21 И като отмина оттам, видя други двама братя – Яков Зеведеев и брат му Йоан, че кърпеха мрежите си в лодката с баща си Зеведей; и ги повика. (可1:19; 可1:20; 路5:10)22 И те начаса оставиха лодката и баща си и тръгнаха след Него.23 Тогава Исус ходеше по цяла Галилея и поучаваше в синагогите им, и проповядваше благовестието на царството, като изцеляваше всякаква болест и всякаква немощ сред народа. (太9:35; 太24:14; 可1:14; 可1:21; 可1:34; 可1:39; 路4:15; 路4:44)24 И се разнесе слух за Него по цяла Сирия; и довеждаха при Него всички болни, измъчвани от разни болести и страдания, обладани от бесове, епилептици и парализирани; и ги изцели.25 И след Него вървяха големи множества от Галилея и Декапол, от Йерусалим и Юдея и от другата страна на Йордан. (可3:7; 路6:17)