诗篇 82

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 上帝站在天庭的會中, 向眾神明宣佈祂的判決,2 說:「你們不秉公行義, 偏袒惡人要到何時呢?(細拉)3 你們要為窮人和孤兒主持公道, 為貧寒和受壓迫的人伸張正義。4 要救助窮苦的人, 使他們脫離惡人的欺壓。5 你們愚昧無知, 行在黑暗中, 大地的根基搖動。6 我曾說你們都是神, 都是至高者的兒子,7 但你們要跟世人一樣死去, 像人間的王侯一樣滅亡。」8 上帝啊,求你起來審判世界, 因為世上的萬國都屬於你。

诗篇 82

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Асафов псалом. Бог стои в Божия събор, съди сред боговете. (出21:6; 出22:28; 代下19:6; 传5:8)2 Докога ще съдите несправедливо и ще показвате лицеприятие към нечестивите? (Села.) (申1:17; 代下19:7; 箴18:5)3 Съдете справедливо сиромаха и сирачето; отдайте правото на оскърбения и бедния. (耶22:3)4 Избавяйте сиромаха и бедния, отървавайте ги от ръката на нечестивите. (伯29:12; 箴24:11)5 Те не знаят, нито разбират, ходят насам-натам в тъмнина; всичките основи на земята се разклащат. (诗11:3; 诗75:3; 弥3:1)6 Аз казах: Богове сте вие; всички сте синове на Всевишния. (诗82:1; 约10:34)7 А при все това вие ще умрете като хора и ще паднете като един от князете. (伯21:32; 诗49:12; 结31:14)8 Стани, Боже, съди земята; защото Ти имаш наследство сред всички народи. (诗2:8; 弥7:2; 弥7:7; 启11:15)