诗篇 121

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 我舉目觀看群山, 我的幫助從哪裡來?2 我的幫助來自創造天地的耶和華。3 祂必不讓你滑倒, 保護你的不會打盹。4 保護以色列的不打盹也不睡覺。5 耶和華保護你, 在你身邊蔭庇你。6 白天太陽不會傷你, 夜間月亮不會害你。7 耶和華必使你免受災害, 保護你的性命。8 不論你出或入, 耶和華都會保護你,從現在直到永遠。

诗篇 121

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Песен на възкачванията. Издигам очите си към хълмовете, откъдето иде помощта ми.2 Помощта ми е от ГОСПОДА, Който е направил небето и земята. (诗124:8)3 Той няма да остави да се поклати кракът ти; Онзи, Който те пази, няма да задреме. (撒上2:9; 诗127:1; 箴3:23; 箴3:26; 赛27:3)4 Ето, няма да задреме, нито ще заспи Онзи, Който пази Израил.5 ГОСПОД ти е пазач; ГОСПОД е твой покров отдясно ти. (诗16:8; 诗109:31; 赛25:4)6 Слънцето няма да те повреди денем, нито луната нощем. (诗91:5; 赛49:10; 启7:16)7 ГОСПОД ще те пази от всяко зло; ще пази душата ти. (诗41:2; 诗97:10; 诗145:20)8 ГОСПОД ще пази излизането ти и влизането ти отсега и довека. (申28:6; 箴2:8; 箴3:6)