诗篇 103

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 我的心啊,要稱頌耶和華, 我要全心全意地稱頌祂的聖名。2 我的心啊,要稱頌耶和華, 不要忘記祂的一切恩惠。3 祂赦免我一切的罪惡, 醫治我一切的疾病。4 祂救贖我的生命脫離死亡, 以慈愛和憐憫環繞我。5 祂以美物滿足我的願望, 使我如鷹一般恢復青春。6 耶和華為一切受欺壓的人伸張正義,主持公道。7 祂讓摩西明白自己的旨意, 向以色列人彰顯自己的作為。8 耶和華有憐憫和恩典, 不輕易發怒,充滿慈愛。9 祂不永久責備人, 也不永遠懷怒。10 祂沒有按我們的過犯對待我們, 也沒有照我們的罪惡懲罰我們。11 因為天離地有多高, 祂對敬畏祂之人的愛也多大!12 東離西有多遠, 祂叫我們的過犯離我們也多遠!13 耶和華憐愛敬畏祂的人, 如同慈父憐愛自己的兒女。14 因為祂知道我們的本源, 顧念我們不過是塵土。15 世人的年日如同草芥, 如野地茂盛的花,16 一經風吹,便無影無蹤, 永遠消逝。17 耶和華永永遠遠愛敬畏祂的人, 以公義待他們的子子孫孫,18 就是那些守祂的約、 一心遵行祂命令的人。19 耶和華在天上設立了寶座, 祂的王權無所不及。20 聽從耶和華的命令、遵行祂吩咐的大能天使啊, 你們要稱頌祂!21 事奉耶和華、遵從祂旨意的天軍啊, 你們要稱頌祂!22 耶和華所造的萬物啊, 要在祂掌管的各處稱頌祂。 我的心啊,要稱頌耶和華!

诗篇 103

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Давидов псалом. Благославяй, душо моя, ГОСПОДА, и всичко, което е вътре в мене, нека хвали святото Му име. (诗103:22; 诗104:1; 诗146:1)2 Благославяй, душо моя, ГОСПОДА, и не забравяй нито едно от всичките Му благодеяния.3 Той е, Който прощава всичките ти беззакония, изцелява всичките ти болести; (出15:26; 诗130:8; 诗147:3; 赛33:24; 耶17:14; 太9:2; 太9:6; 可2:5; 可2:10; 可2:11; 路7:47)4 Който изкупва от рова живота ти, венчава те с милосърдие и благи милости; (诗5:12; 诗34:22; 诗56:13)5 Който насища с блага душата[1] ти, така че младостта ти се подновява като на орел. (赛40:31)6 ГОСПОД извършва правда и правосъдие за всички угнетявани. (诗146:7)7 Направи Моисей да познае пътищата Му и израилтяните – делата Му. (诗147:19)8 Жалостив и милостив е ГОСПОД, дълготърпелив и многомилостив. (出34:6; 出34:7; 民14:18; 申5:10; 尼9:17; 诗86:15; 耶32:18)9 Няма да изобличава винаги, нито ще държи гняв довека. (诗30:5; 赛57:16; 耶3:5; 弥7:18)10 Не е постъпил с нас според греховете ни, нито ни е въздал според беззаконието ни. (拉9:13)11 Защото колкото е високо небето от земята, толкова голяма е милостта Му към онези, които се боят от Него, (诗57:10; 弗3:18)12 колкото отстои изток от запад, толкова е отдалечил от нас престъпленията ни. (弥7:18)13 Както баща жали децата си, така ГОСПОД жали онези, които се боят от Него. (玛3:17)14 Защото Той познава нашето естество, помни, че ние сме пръст. (创3:19; 诗78:39; 传12:7)15 Дните на човека са като трева; като полски цвят, така цъфти. (伯14:1; 伯14:2; 诗90:5; 诗90:6; 雅1:10; 雅1:11; 彼前1:24)16 Защото, като преминава вятърът над него и, ето, вече го няма, и мястото му не го познава вече. (伯7:10; 伯20:9)17 А милостта на ГОСПОДА е отвека и довека върху онези, които се боят от Него, и правдата Му – върху внуците (出20:6)18 на онези, които пазят завета Му и помнят заповедите Му, за да ги изпълняват. (申7:9)19 ГОСПОД е поставил престола Си на небето; и Неговото царство владее над всичко. (诗11:4; 诗47:2; 但4:25; 但4:34; 但4:35)20 Благославяйте ГОСПОДА вие, ангели Негови, мощни със сила, които изпълнявате словото Му, като слушате гласа на словото Му. (诗148:2; 太6:10; 來1:14)21 Благославяйте ГОСПОДА, всички Негови войнства, Негови служители, които изпълнявате волята Му. (创32:2; 书5:14; 诗68:17; 但7:9; 但7:10; 來1:14)22 Благославяйте ГОСПОДА, всички Негови дела, на всяко място на владението Му. Благославяй, душо моя, ГОСПОДА. (诗103:1; 诗145:10)