约翰福音 17

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 耶穌說完後,就抬頭望著天說:「父啊!時候到了,願你使你的兒子得榮耀,好讓你的兒子也使你得榮耀。2 因為你把管理世人的權柄賜給了祂,使祂可以將永生賜予你交託給祂的人。3 這永生就是,認識你——獨一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督。4 我已經完成你交給我的工作,使你在地上得了榮耀。5 父啊,現在讓我和你同享創世以前我們所共有的榮耀吧!6 「你從世上賜給我的人,我已將你[1]顯明給他們。他們本來屬於你,你將他們賜給了我,他們遵守你的道。7 如今他們知道,你賜給我的一切都是從你那裡來的,8 因為我已經把你賜給我的道賜給他們,他們也接受了,並且確實知道我是從你那裡來的,也相信是你差遣了我。9 「我不為世人祈求,卻為他們祈求,就是為你賜給我的那些人祈求,因為他們屬於你。10 一切屬於我的都是你的,屬於你的也是我的,我從他們身上得了榮耀。11 現在我要離開這個世界去你那裡了,他們卻仍然留在世上。聖父啊,求你為了自己的名,就是你賜給我的名而保守他們,使他們像我們一樣合而為一。12 我和他們在一起的時候,靠著你賜給我的名保守他們,看顧他們。除了那個注定滅亡的人以外,他們一個也沒有滅亡,這是為了應驗聖經上的話。13 「現在我要去你那裡了,我趁著還在世上的時候這樣說,是要叫他們心裡充滿我的喜樂。14 我已將你的道賜給他們,世人恨他們,因為他們像我一樣不屬於這個世界。15 我不求你帶他們離開這個世界,但求你保守他們脫離那惡者。16 因為他們像我一樣不屬於這個世界。17 求你用真理,就是你的道,使他們聖潔。18 你怎樣差我到世上來,我也照樣差他們到世人中間。19 為了他們,我獻上自己,使他們藉著真理可以聖潔。20 「我不但為這些人祈求,也為那些因他們的話而信我的人祈求,21 使他們都合而為一,正如父你在我裡面,我在你裡面一樣,並且使他們也在我們裡面,好讓世人相信是你差我來的。22 我又將你賜給我的榮耀賜給他們,使他們像我們一樣合而為一。23 我在他們裡面,你在我裡面,好使他們也完完全全地合而為一。這樣,世人便知道我是你差來的,而且知道你愛他們,就像愛我一樣。24 「父啊!我在哪裡,願你賜給我的人也在哪裡,好讓他們看見你賜給我的榮耀,因為在創世以前你已經愛我了。25 公義的父啊!世界還未認識你以前,我已經認識你了,這些人也知道是你差我來的。26 我使他們認識了你的名,我還要使他們更認識你,好讓你對我的愛存在他們裡面,我也在他們裡面。」

约翰福音 17

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Като изрече това, Исус вдигна очите Си към небето и каза: Отче, настана часът; прослави Сина Си, за да Те прослави и Синът Ти, (约12:23; 约13:32)2 както си Му дал власт над всяко създание да даде вечен живот на всички, които си Му дал. (但7:14; 太11:27; 太28:18; 约3:35; 约5:27; 约6:37; 约17:6; 约17:9; 约17:24; 林前15:25; 林前15:27; 腓2:10; 來2:5; 來2:8)3 А това е вечен живот, да познаят Теб, единствения истинен Бог, и Исус Христос, Когото си изпратил. (赛53:11; 耶9:24; 约3:34; 约5:26; 约5:37; 约6:29; 约6:57; 约7:29; 约10:36; 约11:42; 帖前1:9; 约一3:23)4 Аз те прославих на земята, като извърших делото, което Ти Ми даде да върша. (约4:34; 约5:36; 约9:3; 约13:31; 约14:13; 约14:31; 约15:10; 约19:30)5 И сега, прослави Ме, Отче, у Себе Си със славата, която имах у Тебе преди създанието на света. (约1:1; 约1:2; 约10:30; 约14:9; 腓2:6; 西1:15; 西1:17; 來1:3; 來1:10; 启5:12)6 Изявих името Ти на човеците, които Ми даде от света. Те бяха Твои и Ти ги даде на Мен, и те опазиха Твоето слово. (诗22:22; 约6:37; 约6:39; 约10:29; 约15:19; 约17:2; 约17:9; 约17:11; 约17:26; 约18:9)7 Сега знаят, че всичко, което си Ми дал, е от Тебе;8 защото думите, които Ми даде Ти, Аз ги предадох на тях и те ги приеха; и наистина знаят, че излязох от Теб, и вярват, че Ти си Ме пратил. (约8:28; 约12:49; 约14:10; 约16:27; 约16:30; 约17:25)9 Аз за тях се моля; не се моля за света, а за тези, които си Ми дал, защото са Твои. (约一5:19)10 И всичко Мое е Твое, и Твоето – Мое, и Аз се прославям в тях. (约16:15)11 Не съм вече на света, а тези са на света; и Аз идвам при Теб, Отче святи; опази в името Си тези, които си Ми дал, за да бъдат едно, както сме и Ние едно. (约10:30; 约13:1; 约16:28; 约17:21; 彼前1:5; 犹1:1)12 Докато бях с тях, Аз пазех в Твоето име тези, които Ми даде, опазих ги и нито един от тях не погина, освен сина на погибелта, за да се изпълни Писанието. (诗109:8; 诗109:17; 约6:39; 约6:70; 约10:28; 约13:18; 约18:9; 徒1:20; 來2:13; 约一2:19)13 А сега идвам при Тебе; но докато съм още на света, казвам това, за да имат Моята радост пълна в себе си.14 Аз им предадох Твоето слово; и светът ги намрази, защото те не са от света, както и Аз не съм от него. (约8:23; 约15:18; 约15:19; 约17:8; 约17:16; 约一3:13)15 Не се моля да ги вземеш от света, но да ги пазиш от лукавия. (太6:13; 加1:4; 帖后3:3; 约一5:18)16 Те не са от света, както и Аз не съм от света. (约17:14)17 Освети ги чрез истината; Твоето слово е истина. (撒下7:28; 诗119:142; 诗119:151; 约8:40; 约14:6; 约15:3; 徒15:9; 弗5:26; 彼前1:22)18 Както Ти прати Мене в света, така и Аз пратих тях в света; (赛61:1; 约20:21)19 и заради тях Аз освещавам Себе Си, за да бъдат и те осветени чрез истината. (林前1:2; 林前1:30; 帖前4:7; 來9:14; 來10:10)20 И не само за тях се моля, но и за онези, които биха повярвали в Мене чрез тяхното учение,21 да бъдат всички едно; както Ти, Отче, си в Мен и Аз в Тебе, така и те да бъдат в Нас едно, за да повярва светът, че Ти си Ме пратил. (约10:16; 约10:38; 约14:11; 约17:11; 约17:22; 约17:23; 羅12:5; 加3:28)22 И славата, която Ти Ми даде, Аз я дадох на тях; за да бъдат едно, както и Ние сме едно; (约14:20; 约一1:3; 约一3:24)23 Аз в тях и Ти в Мене, за да бъдат съвършени в единство; за да познае светът, че Ти си Ме пратил и си възлюбил тях, както си възлюбил Мен. (西3:14)24 Отче, желая където съм Аз, да бъдат с Мен и тези, които си Ми дал, за да гледат Моята слава, която си Ми дал; защото си Ме възлюбил преди създанието на света. (约12:26; 约14:3; 约17:5; 帖前4:17)25 Отче праведни, светът не Те е познал, но Аз Те познах; и тези познаха, че Ти си Ме пратил. (约7:29; 约8:55; 约10:15; 约15:21; 约16:3; 约16:27; 约17:8)26 И им изявих Твоето име и ще им го изявя, та любовта, с която си Ме възлюбил, да бъде в тях и Аз в тях. (约15:9; 约15:15; 约17:6)