1Нечестивите бягат, без да ги гони някой, а праведните са смели като млад лъв. (利26:17; 利26:36; 诗53:5)2От бунтовете на страната началниците и са много, но чрез умни и вещи хора един неин управител продължава дълго време.3Беден човек, който насилва немотните, е като пороен дъжд, който не оставя храна. (太18:28)4Които отстъпват от закона, хвалят нечестивите, но които пазят закона, се противят на тях. (王上18:18; 王上18:21; 诗10:3; 诗49:18; 太3:7; 太14:4; 羅1:32; 弗5:11)5Злите хора не разбират от правосъдие, но тези, които търсят ГОСПОДА, разбират всичко. (诗92:6; 约7:17; 林前2:15; 约一2:20; 约一2:27)6По-добър е сиромахът, който ходи в непорочността си, отколкото онзи, който се криви между два пътя, макар и да е богат. (箴19:1; 箴28:18)7Който пази закона, е разумен син, а който дружи с чревоугодниците, засрамва баща си. (箴29:3)8Който умножава имота си с лихварство и грабителство, го събира за този, който показва милост към сиромасите. (伯27:16; 伯27:17; 箴13:22; 传2:26)9Който отклонява ухото си от слушане на закона, на такъв самата му молитва е мерзост. (诗66:18; 诗109:7; 箴15:8; 亚7:11)10Който заблуждава праведните в лош път, той сам ще падне в своята яма, а непорочните ще наследят добрини. (箴26:27)11Богатият човек мисли себе си за мъдър, но разумният сиромах го преценява. (太6:33)12Когато тържествуват праведните, има голяма слава, а когато се издигнат нечестивите, човек се крие. (箴11:10; 箴28:8; 箴29:2; 传10:6)13Който крие престъпленията си, няма да успее, а който ги изповяда и оставя, ще намери милост. (诗32:3; 诗32:5; 约一1:8)14Блажен онзи човек, който се бои винаги, а който закоравява сърцето си, ще изпадне в бедствие. (诗16:8; 箴23:17; 羅2:5; 羅11:20)15Като ревящ лъв и гладна мечка е нечестив управител над беден народ. (出1:14; 出1:16; 出1:22; 太2:16; 彼前5:8)16О, княже, лишен от разум, но велик да насилстваш, знай, че който мрази грабителство, ще продължи дните си.17Човек, който е натоварен с кръвта на друг човек, ще побърза да отиде в ямата; никой да не го спира. (创9:6; 出21:14)18Който ходи непорочно, ще се избави, а който ходи по криви пътища, изведнъж ще падне. (箴10:9; 箴10:25; 箴28:6)19Който обработва земята си, ще се насити с хляб, а който следва суетни неща, ще го постигне[1] сиромашия. (箴12:11; 箴13:11; 箴20:21; 箴23:4; 箴28:22; 提前6:9)20Верният човек ще има много благословения; а който бърза да се обогати, няма да остане ненаказан.21Не е добре да бъде човек лицеприятен, защото за един залък хляб такъв човек ще извърши престъпление. (箴18:5; 箴24:23; 结13:19)22Който има лошо око, бърза да се обогати, а не знае, че ще го постигне немотия. (箴28:20)23Който изобличава човека, после ще намери по-голямо благоволение, отколкото онзи, който ласкае с езика си. (箴27:5; 箴27:6)24Който краде от баща си или от майка си и казва: Не е грях, той е другар на грабителя. (箴18:9)25Човек с надменна душа повдига крамоли, а който уповава на ГОСПОДА, ще затлъстее. (箴13:10; 提前6:6)26Който уповава на своето си сърце, е безумен, а който ходи разумно, той ще се избави.27Който дава на сиромасите, няма да изпадне в немотия, а който закрива очите си, за да не ги вижда, ще има много клетви. (申15:7; 箴19:17; 箴22:9)28Когато се възвисят нечестивите, хората се крият, но когато те загиват, праведните се умножават. (伯24:4; 箴28:12; 箴29:2)