撒母耳记上 2

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 哈娜禱告說: 「我的心因耶和華而歡喜, 我的力量因耶和華而倍增, 我的口向敵人誇耀, 我因耶和華的拯救而快樂。2 「耶和華聖潔無比, 獨一無二, 沒有磐石像我們的上帝。3 不要再驕橫傲慢、口出狂言, 因為耶和華鑒察萬事, 祂會按著人的行為施行審判。4 勇士的弓被折斷, 軟弱的變為剛強。5 素來豐衣足食的為糊口而當雇工, 本來食不果腹的卻不再挨餓。 不育的婦人現在生了七個孩子, 兒女成群的婦人卻子女盡失。6 耶和華掌管生死, 祂使人進入墳墓,也使人起死回生。7 貧窮富足在於祂, 卑微高貴也在於祂。8 祂從灰塵中提拔窮苦的人, 從糞堆裡擢升貧賤的人, 使他們與王子同坐, 得享尊榮。 大地的根基屬於耶和華, 祂在上面建立了世界。9 祂保護祂的聖民, 使惡人在黑暗中滅亡, 因為得勝不是靠人的勇力。10 跟耶和華對抗的人必被擊潰, 祂必從天上用雷擊打他。 祂必審判天下, 賜力量給祂所立的君王, 使祂所膏立的人大有權柄。」11 以利加拿返回了拉瑪,小撒母耳卻留在了示羅,在祭司以利的帶領下事奉耶和華。12 以利的兩個兒子為人邪惡,不敬畏耶和華,13 對民眾不守自己做祭司的職分。每當民眾來獻祭,還在煮祭肉的時候,他們的僕人便拿著三齒叉來,14 從罐裡、鼎裡、釜裡或鍋裡插肉,把插上來的祭肉據為己有。他們這樣對待所有到示羅來的以色列人。15 甚至在焚燒脂肪之前,祭司的僕人就來對獻祭的人說:「把肉給祭司烤吧!他不要煮過的,只要生的。」16 如果獻祭的人答道:「要先焚燒脂肪,之後你可以隨便拿。」僕人便會說:「不,你現在就給我,不然我就要搶了。」17 在耶和華的眼中,這兩個青年罪惡深重,因為他們輕視獻給耶和華的祭物。18 那時年少的撒母耳穿著細麻布的以弗得,在耶和華面前事奉。19 他母親每年都為他縫一件小外衣,在她和丈夫來獻年祭時帶給他。20 以利祝福以利加拿和他妻子,對他說:「願耶和華讓你妻子再給你生兒育女,代替她求來並獻給耶和華的孩子。」他們就回家去了。21 耶和華眷顧哈娜,她又生了三個兒子和兩個女兒。年少的撒母耳在耶和華面前漸漸長大。22 以利年事已高,他聽說兩個兒子對待以色列人的惡行,以及他們與在會幕門口供職的婦女行淫的事後,23 就對他們說:「你們為什麼做這樣的事?我從百姓口中聽說了有關你們的惡行。24 我兒啊,不可這樣,我聽到在耶和華的子民中流傳著你們的壞名聲。25 人若得罪了別人,有上帝為他們調解。但人若得罪了耶和華,誰能為他調解呢?」然而,他們不肯聽從父親的話,因為耶和華決意要殺他們。26 小撒母耳漸漸長大,深受耶和華和民眾的喜愛。27 有一個上帝的僕人來見以利,對他說:「耶和華說,『你的祖先在埃及被法老奴役的時候,我向他們顯現。28 我在以色列各支派中選出你的先祖做我的祭司,在我的祭壇上獻祭燒香,穿著以弗得事奉我。我把以色列人獻的火祭都賜給你先祖家。29 你們為什麼蔑視獻給我的祭物和供品?你為什麼把你的兒子看得比我還重要,拿我以色列子民所獻的上好祭物來養肥自己?』30 「所以,以色列的上帝耶和華宣告說,『我曾經應許讓你們家族永遠做我的祭司。』但現在耶和華宣佈,『這絕不可能了。尊重我的,我必尊重他;藐視我的,必遭藐視。31 看啊,時候將到,我要終結你和你家族的力量,你們家族必沒有一個老人。32 你必以羡慕的眼光看著我賜福以色列人,你家中卻永遠沒有一個老人。33 我不會把你家中的人從我壇前滅絕,但留下來的人必使你哭瞎雙眼、傷心欲絕。你的子孫必中年夭亡。34 你的兩個兒子何弗尼和非尼哈必死在同一天,這就是我言出必行的記號。35 我要為自己立一位忠心的祭司,他必照我的心意行事。我要賜福給他的後代,他必永遠服侍我膏立的王。36 那時,你家存留下來的人要在他面前下拜,乞討銀子和餅,並懇求說,請給我一個祭司的職位以便糊口!』」

撒母耳记上 2

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Тогава Анна се помоли: Развесели се сърцето ми в ГОСПОДА; въздигна се рогът ми чрез ГОСПОДА; разшириха се устата ми срещу неприятелите ми, защото се развеселих в спасението Ти. (诗9:14; 诗13:5; 诗20:5; 诗35:9; 诗92:10; 诗112:9; 路1:46; 腓4:6)2 Няма друг свят, какъвто е ГОСПОД; защото няма друг освен Теб, нито канара като нашия Бог. (出15:11; 申3:24; 申4:35; 申32:4; 撒下22:32; 诗86:8; 诗89:6; 诗89:8)3 Не продължавайте да говорите горделиво; да не излезе високомерие от устата ви; защото ГОСПОД е Бог на знание и от Него се претеглят делата. (诗94:4; 玛3:13; 犹1:15)4 Лъковете на силните се строшиха; а немощните се препасаха със сила. (诗37:15; 诗37:17; 诗76:3)5 Ситите се пазариха да получат хляб; а гладните престанаха да гладуват. Дори и неплодната роди седем, а многодетната изнемощя. (诗34:10; 诗113:9; 赛54:1; 耶15:9; 路1:53)6 ГОСПОД умъртвява и съживява; сваля в ада[1] и извежда. (申32:39; 伯5:18; 何6:1)7 ГОСПОД осиромашава човека и Той го обогатява. Смирява човека и го въздига. (伯1:21; 诗75:7)8 Въздига бедния от пръстта и възвисява сиромаха от бунището, за да ги постави да седнат между князете и да наследят славен престол. Защото стълбовете на земята са на ГОСПОДА, Който и постави на тях вселената. (伯36:7; 伯38:4; 诗24:2; 诗102:25; 诗104:5; 诗113:7; 诗113:8; 但4:17; 路1:52; 來1:3)9 Ще пази стъпките на светиите Си; а нечестивите ще погинат в тъмнината; понеже със сила няма да надделее човек. (诗91:11; 诗121:3)10 Противниците на ГОСПОДА ще бъдат сломени, ще гръмне от небето против тях; ГОСПОД ще съди краищата на земята и ще даде сила на царя Си, ще въздигне рога на помазаника Си. (撒上7:10; 诗2:9; 诗18:13; 诗89:24; 诗96:13; 诗98:9)11 Тогава Елкана си отиде у дома в Рама. А детето слугуваше на ГОСПОДА пред свещеника Илий. (撒上2:18; 撒上3:1)12 А Илийевите синове бяха лоши хора, които не познават ГОСПОДА. (申13:13; 士2:10; 耶22:16; 羅1:28)13 Тези свещеници постъпваха спрямо народа така: когато някой принасяше жертва, докато се вареше месото, слугата на свещеника идваше с тризъба вилица в ръка14 и я забождаше в тенджерата или котела, в котлето или гърнето; и каквото издигаше вилицата, свещеникът го вземаше за себе си. Така постъпваха в Сило с всички израилтяни, които идваха там.15 Даже и преди да изгорят тлъстината, слугата на свещеника идваше и казваше на човека, който принасяше жертвата: Дай на свещеника месо за печене, защото няма да приеме от тебе варено месо, а сурово. (利3:3; 利3:16)16 И ако човекът му отговореше: Нека изгорят първо тлъстината и после си вземи колкото желае душата ти, тогава му казваше: Не, сега ще дадеш, ако ли не, ще взема насила.17 Така грехът на тези младежи беше много голям пред ГОСПОДА; защото хората се отвращаваха от ГОСПОДНЯТА жертва. (创6:11; 玛2:8)18 А Самуил слугуваше пред ГОСПОДА – дете, препасано с ленен ефод. (出28:4; 撒上2:11; 撒下6:14)19 Майка му шиеше за него горна дрешка и му я донасяше всяка година, когато идваше с мъжа си, за да принесе годишната жертва. (撒上1:3)20 А Илий благослови Елкана и жена му, като каза: ГОСПОД да ти даде рожба от тази жена вместо заема, който дадохте на ГОСПОДА. И те се върнаха у дома си. (创14:19; 创21:1; 撒上1:28)21 И ГОСПОД посети Анна; и тя зачеваше и роди трима сина и две дъщери. А детето Самуил растеше пред ГОСПОДА. (士13:24; 撒上2:26; 撒上3:19; 路1:80; 路2:40)22 А когато Илий остаря, разбра за всичко, което правели синовете му на целия Израил, и как лежали с жените, които слугували при входа на шатъра за срещане. (出38:8)23 Тогава той им каза: Защо правите такива работи? Понеже чувам лоши неща от целия този народ.24 Недейте така, синове мои, защото не са добри слуховете, които чувам. Вие карате ГОСПОДНИЯ народ да стават престъпници.25 Ако човек съгреши пред друг човек, ще се помолят на Бога за него[2]. Но ако някой съгреши пред ГОСПОДА, кой ще се моли за него? Но синовете му не послушаха гласа на баща си, защото ГОСПОД щеше да ги погуби. (民15:30; 书11:20; 箴15:10)26 А детето Самуил растеше и придобиваше благоволението и на ГОСПОДА, и на хората. (撒上2:21; 箴3:4; 路2:52; 徒2:47; 羅14:18)27 Тогава при Илий дойде един Божий човек и му каза: Така каза ГОСПОД: Не съм ли Се открил явно на бащиния ти дом, когато те бяха в Египет във фараоновия дом? (出4:14; 出4:27; 王上13:1)28 И не съм ли избрал него измежду всички Израилеви племена за Мой свещеник, за да принася жертва на жертвеника Ми, да гори тамян и да носи ефод пред Мен? И не съм ли дал на бащиния ти дом всички приноси чрез огън от израилтяните? (出28:1; 出28:4; 利2:3; 利2:10; 利6:16; 利7:7; 利7:8; 利7:34; 利7:35; 利10:14; 利10:15; 民5:9; 民5:10; 民16:5; 民18:1; 民18:7; 民18:8)29 Ако е така, защо ритате жертвата Ми и приноса Ми, който съм заповядал да принасят в жилището Ми, и почиташ синовете си повече от Мене, за да се угоявате с по-доброто от всички приноси на народа Ми Израил? (申12:5; 申12:6; 申32:15)30 Затова ГОСПОД, Израилевият Бог, каза: Аз наистина казах, че твоят дом и домът на баща ти щяха да ходят пред Мене довека; но сега ГОСПОД казва: Далеч от Мене! Защото онези, които славят Мене, тях ще прославя и Аз, а онези, които Ме презират, ще бъдат презрени. (出29:9; 诗18:20; 诗91:14; 耶18:9; 耶18:10; 玛2:9)31 Ето, идват дните, когато ще пресека мишцата ти и мишцата на бащиния ти дом, така че да няма старец в дома ти. (撒上4:11; 撒上4:18; 撒上4:20; 撒上14:3; 撒上22:18; 王上2:27; 结44:10)32 И сред всички блага, които ще се дават на Израил, в жилището Ми ще видиш утеснение[3]; и няма да има старец в дома ти довека. (亚8:4)33 А онзи от твоите, когото не премахна от жертвеника Си, ще бъде изнуряване в очите ти и огорчение на душата ти; и всички внуци в дома ти ще умират на средна възраст.34 Това, което ще дойде върху двамата ти сина, върху Офний и Финеес, ще ти бъде като знамение. В един ден ще умрат и двамата. (撒上4:11; 王上13:3)35 И Аз ще Си въздигна верен свещеник, който ще постъпва според това, което е в сърцето Ми и в душата Ми. Ще му съградя непоколебим дом; и той ще ходи пред помазаника Ми до века. (撒下7:11; 撒下7:27; 王上2:35; 王上11:38; 代上29:22; 诗2:2; 诗18:50; 结44:15)36 А всеки, който остане в твоя дом, ще идва да му се кланя за малко пари и за един хляб и ще казва: Назначи ме, моля, на някоя от свещеническите служби, за да ям едно късче хляб. (王上2:27)