士师记 4

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 以笏死後,以色列人又做耶和華視為惡的事。2 耶和華把他們交在統治夏瑣的迦南王耶賓手中。耶賓王的將軍叫西西拉,住在夏羅設。3 耶賓王擁有九百輛鐵戰車,他殘暴地壓迫以色列人二十年。以色列人向耶和華呼求。4 當時做士師的是一位名叫底波拉的女先知,她是拉比多的妻子,5 經常坐在以法蓮山區拉瑪和伯特利之間的底波拉棕樹下,審理以色列人的事情。6 她派人去拿弗他利的基低斯召來亞比挪庵的兒子巴拉,對他說:「以色列的上帝耶和華命你率領一萬拿弗他利人和西布倫人上他泊山。7 祂必使耶賓的將軍西西拉率領全軍和戰車到基順河與你交戰,祂必把西西拉交在你手中。」8 巴拉回答說:「你跟我去,我就去;你不跟我去,我就不去。」9 底波拉說:「好,我一定與你同去。不過,你這次出征一定得不到榮耀,因為耶和華要把西西拉交在一名婦人手上。」於是,他們一同前往基低斯。10 巴拉招聚了一萬名拿弗他利人和西布倫人,底波拉與他一起出征。11 摩西的岳父何巴的後人基尼人希百離開自己的族人,在基低斯附近撒拿音的橡樹旁搭帳篷居住。12 西西拉得知亞比挪庵的兒子巴拉已經上了他泊山,13 便召集全軍和九百輛鐵戰車離開夏羅設,向基順河進軍。14 底波拉對巴拉說:「出擊吧!今天耶和華要把西西拉交在你手中。看啊,耶和華已經率先出戰了!」於是,巴拉率領一萬人下了他泊山,15 進攻西西拉。耶和華使西西拉的戰車和軍隊驚慌失措,敗在巴拉刀下。西西拉棄車徒步逃跑,16 巴拉追擊他的戰車和軍隊,直到夏羅設。西西拉全軍都死於刀下,無一倖免。17 只有西西拉一人徒步逃到基尼人希百的妻子雅億的帳篷,因為耶賓王和希百家向來友好。18 雅億出來迎接西西拉,對他說:「我主,請進,不用怕!」西西拉便走進帳篷,雅億為他蓋上毯子。19 西西拉說:「我口渴,請給我一點水吧。」雅億打開皮袋給他奶喝,然後又給他蓋上毯子。20 西西拉又說:「請你守著門口,倘若有人查問,你就說沒人來過這裡。」21 西西拉因疲勞過度,沉沉入睡。雅億乘機拿起錘子和一根帳篷的橛子,悄悄地走到他身旁,把橛子釘進他的太陽穴,直插到地裡。西西拉就這樣死了。22 巴拉追來了,雅億出來迎接他,對他說:「你找的人在這裡,進來看看吧。」巴拉和她進了帳篷,見西西拉死在那裡,太陽穴上還插著橛子。23 那天,上帝使以色列人戰勝了迦南王耶賓。24 以色列人越戰越勇,最終消滅了耶賓王。

士师记 4

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 След смъртта на Аод израилтяните пак извършиха зло пред ГОСПОДА. (士2:19)2 Затова ГОСПОД ги предаде в ръката на ханаанския цар Явин, който царуваше в Асор, чийто военачалник беше Сисара, който живееше в Аросет езически. (书11:1; 书11:10; 书19:36; 士2:14; 士4:13; 士4:16; 撒上12:9; 诗83:9)3 И израилтяните извикаха към ГОСПОДА; защото Явин имаше деветстотин железни колесници и жестоко притесняваше израилтяните в продължение на двадесет години. (士1:19; 士5:8; 诗106:42)4 В това време съдия над Израил беше пророчицата Девора, Лафидотовата жена.5 Тя живееше под Деворината палма между Рама и Ветил, в Ефремовата хълмиста земя; и израилтяните ходеха при нея за съд. (创35:8)6 Тя прати да повикат Варак, Авиноамовия син, от Кадис Нефталимов и му каза: Не заповяда ли ГОСПОД, Израилевият Бог: Иди, оттегли се на хълма Тавор и вземи със себе си десет хиляди мъже от Нефталимовите и Завулоновите синове; (书19:37; 來11:32)7 и Аз ще доведа при тебе, при реката Кисон, Сисара, военачалник на Явиновата войска, с колесниците и множеството му, и ще ти го предам? (出14:4; 士5:21; 王上18:40; 诗83:9; 诗83:10)8 А Варак и отговори: Ако дойдеш и ти с мене, ще отида; но ако не дойдеш с мене, няма да отида.9 А тя каза: Непременно ще дойда с тебе; но славата няма да е за тебе в похода, на който отиваш, защото ГОСПОД ще предаде Сисара в ръката на жена. И така, Девора отиде с Варак в Кадис. (士2:14)10 Варак свика Завулоновите и Нефталимовите воини в Кадис и след него тръгнаха десет хиляди мъже. Девора също отиде с него. (出11:8; 士5:18; 王上20:10)11 А кенеецът Хевер, от потомците на Моисеевия тъст Овав, се беше отделил от кенейците и беше издигнал шатрата си до дъба при Саанаим в близост до Кадис. (民10:29; 士1:16; 士4:6)12 Известиха на Сисара, че Варак, Авиноамовият син, се е изкачил на хълма Тавор.13 Затова Сисара свика от Аросет езически, при реката Кисон, всичките си железни колесници, деветстотин на брой, и цялата войска, която беше с него.14 Тогава Девора каза на Варак: Върви, защото това е денят, в който ГОСПОД предаде Сисара в ръката ти. Не излезе ли ГОСПОД пред тебе? Варак слезе от хълма Тавор заедно с десетте хиляди мъже с него. (申9:3; 撒下5:24; 诗68:7; 赛52:12)15 И ГОСПОД разгроми Сисара с острието на меча пред Варак, разби всичките му колесници и цялата му войска. Самият Сисара слезе от колесницата си и побегна пеш. (书10:10; 诗83:9; 诗83:10)16 А Варак преследва колесниците и войската до Аросет езически; и цялата войска на Сисара падна под острието на меча. Нито един не оцеля.17 Сисара избяга пеш в шатъра на Яил, жената на кенееца Хевер, тъй като имаше мир между асорския цар Явин и дома на кенееца Хевер.18 Яил излезе да посрещне Сисара и му каза: Отбий се, господарю мой, отбий се при мене; не бой се. И когато отиде с нея в шатрата, тя го покри с черга.19 А той я помоли: Дай ми, моля те, да пия малко вода, защото ожаднях. И тя развърза мях с мляко и му даде да пие; и пак го покри. (士5:25)20 Сисара и каза: Застани при входа на шатъра и ако дойде някой и те попита: Има ли някой тук?, кажи: Няма.21 Тогава Яил, Хеверовата жена, взе един кол от шатъра, взе и чук и като отиде тихо при него, заби кола в слепоочието му, така че колът се заби чак в земята; а той, както беше уморен и спеше дълбоко, умря. (士5:26)22 И така, Варак гонеше Сисара; а Яил излезе да го посрещне и му каза: Ела; ще ти покажа мъжа, когото търсиш. И когато Варак се отби при нея, ето, Сисара лежеше мъртъв, с кола, забит в слепоочието му.23 Така в онзи ден Бог покори ханаанския цар Явин пред израилтяните. (诗18:47)24 И ръката на израилтяните постоянно надделяваше над ханаанския цар Явин, докато го унищожиха.