哥林多前书 8

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 關於獻給偶像的祭物,我們知道大家都有這方面的知識,但知識會使人自高,唯有愛心才能造就人。2 若有人自以為知道些什麼,其實他需要知道的,他還不知道。3 但如果有人愛上帝,這人是上帝所認識的。4 論到吃獻給偶像的祭物,我們知道世上的偶像算不得什麼,只有一位上帝,此外別無他神。5 雖然天上地上有許多被稱為神的,好像有許多神、許多主,6 但我們只有一位神,就是父上帝,祂是萬物的源頭,是我們的歸宿。我們也只有一位主,就是耶穌基督,萬物都是藉著祂存在,我們也是藉著祂存在。7 不過,並不是所有的人都有這種知識。有些人因為以前拜慣了偶像,現在吃到某些食物就覺得是祭過偶像的,因而良心不安,覺得自己被玷污了。8 其實食物並不能改變上帝對我們的看法,我們不吃也沒有損失,吃了也不會更好。9 但你們要小心,不要讓你們的自由絆倒那些信心軟弱的人。10 如果有人看見你這明白以上道理的人竟然坐在偶像的廟中吃喝,他雖然良心不安,豈不還是會放膽吃獻給偶像的祭物嗎?11 這樣,你的知識反而令那軟弱的人,就是基督捨命救回的弟兄沉淪。12 你們這樣得罪弟兄,傷了他脆弱的良心,就是得罪基督。13 所以,如果我吃某些食物會令我的弟兄在信仰上跌倒,我就情願永遠不吃[1],免得令他們跌倒。

哥林多前书 8

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 А относно идоложертвеното: Знаем, че ние всички уж имаме знание да разрешим въпроса! Но знанието възгордява, а любовта назидава. (徒15:20; 徒15:29; 羅14:3; 羅14:10; 羅14:14; 羅14:22; 林前10:19; 林前13:4)2 Ако някой мисли, че знае нещо, той още не е познал, както трябва да познава. (林前13:8; 林前13:9; 林前13:12; 加6:3)3 Но ако някой обича Бога, той е познат от Него. (出33:12; 出33:17; 鸿1:7; 太7:23; 加4:9; 提后2:19)4 И така, относно яденето от идоложертвеното знаем, че никакъв бог, изобразен от идол, няма на света и че няма друг Бог освен Един. (申4:39; 申6:4; 赛44:8; 可12:29; 林前8:6; 林前10:19; 弗4:6; 提前2:5)5 Защото, ако и да има така наричани богове, било на небето или на земята (както има много богове и много господари), (申10:17; 约10:34)6 тоза нас има само един Бог – Отец, от Когото е всичко, и ниепредназначени за Него, и един Господ – Исус Христос, чрез Когото е всичко, и ние чрез Него. (玛2:10; 约1:3; 约13:13; 徒2:36; 徒17:28; 羅11:36; 林前12:3; 弗4:5; 弗4:6; 腓2:11; 西1:16; 來1:2)7 Но това знание го няма у всички; и някои, които и досега възприемат идолите според обичаите на езичниците, ядат месото като жертва на идолите; и съвестта им, като е слаба, се осквернява. (羅14:14; 羅14:23; 林前10:28; 林前10:29)8 А това, което ядем, не ни прави угодни на Бога; нито ако не ядем, губим нещо; нито ако ядем, печелим нещо. (羅14:17)9 Но внимавайте да не би по някакъв начин тази ваша свобода да стане спънка на слабите. (羅14:13; 羅14:20; 加5:13)10 Защото ако някой види, че ти, който имаш знание, седиш на трапеза в идолски храм, то няма ли неговата съвест, като на слаб човек, да се одързости и той да яде идоложертвено? (林前10:28; 林前10:32)11 И поради твоето знание слабият погива – братът, за когото е умрял Христос. (羅14:15; 羅14:20)12 А като съгрешавате така против братята и наранявате слабата им съвест, вие съгрешавате против Христос. (太25:40; 太25:45; 羅14:1)13 Затова, ако това, което ям, съблазнява брат ми, аз няма да ям месо до века, за да не съблазня брат си. (羅14:21; 林后11:29)