哥林多前书 14

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 你們要追求愛,也要切慕屬靈的恩賜,尤其是作先知講道的恩賜。2 人說方言,是對上帝說的,並非對人說的,因為沒有人聽得懂,他是在心靈裡述說各樣的奧祕。3 但先知講道是對人講的,為了要造就、鼓勵、安慰人。4 說方言只是造就自己,但作先知講道是造就教會。5 我希望你們都能夠說方言,不過,我更希望你們都能作先知講道。說方言的不如作先知講道的重要,除非把方言翻譯出來,使教會得造就。6 弟兄姊妹,如果我到你們那裡只說方言,不講解有關上帝的啟示、知識、預言、教導,我對你們有什麼益處呢?7 就連沒有生命的簫和琴,如果發出的聲音雜亂無章,誰能知道所吹所彈的是什麼曲子呢?8 如果號聲不清楚,誰會預備打仗呢?9 同樣,除非你們講出清楚的信息,不然聽見的人怎能明白呢?那豈不等於對空氣說話嗎?10 世上有各種語言,卻沒有一種是毫無意義的。11 如果有人對我說話,我卻不明白他的語言,我們彼此就成了語言不通的人。12 你們也是一樣,既然渴慕屬靈的恩賜,就應該多多追求造就教會的恩賜。13 所以說方言的人應當祈求能把方言翻譯出來。14 如果我用方言禱告,那是我的靈在禱告,但我的悟性沒有發揮作用。15 那麼,我該怎麼做呢?我要用靈禱告,也要用悟性禱告;我要用靈歌唱,也要用悟性歌唱。16 否則,如果你在聚會中用方言[1]來感恩,在座不懂方言的人不明白你在說些什麼,怎能在你感恩的時候說「阿們」呢?17 你的感恩表達得固然美好,無奈不能造就別人。18 感謝上帝,我說方言比你們眾人都多。19 但在教會中我寧可用悟性說五句教導人的話,勝過說萬句別人不懂的方言。20 弟兄姊妹,你們的思想不要像小孩子,要長大成熟,但在罪惡的事上要像嬰孩。21 律法書上記載: 「主說,『我要藉著講陌生語言的人和外邦人的口向這些子民說話。 雖然如此, 他們仍然不聽從我。』」22 由此可見,講方言不是顯給信徒的標記,而是顯給非信徒的標記;但先知講道是顯給信徒的標記,不是顯給非信徒的標記。23 所以,如果你們在聚會中,全體信徒都說方言,偶然有不懂方言的人或非信徒進來,他們豈不會說你們全都瘋了嗎?24 但如果你們都做先知講道,偶然有非信徒或是不懂方言的人進來,他會醒悟到自己的罪,良心受到譴責,25 心中的秘密也會顯露出來,便會俯伏敬拜上帝,說:「上帝真的在你們當中!」26 那麼,弟兄姊妹,你們該怎麼做呢?你們聚會的時候,不管是唱詩、教導、講啟示、說方言或翻譯方言,都應該是為了造就人。27 如果有人要說方言,應當只限於兩個人,最多三個,要輪流說,而且要有人把它翻譯出來。28 如果沒有人翻譯,說方言的人就當在聚會中閉口不言,只向自己和上帝說。29 作先知講道的也應該限於兩三個人,其他的人應當慎思明辨。30 但如果上帝的啟示臨到在座的其他人,正在講的人要停下來,31 這樣大家都可以輪流講道,人人都可以得到教導和勉勵。32 先知的靈受先知控制,33 因為上帝不是叫人混亂的上帝,而是賜人平安的上帝。34 正如聖徒的各教會一樣,婦女[2]在聚會中要保持安靜,因為她們不可以發言,總要順服,正如律法書所說的。35 如果她們想要學什麼,可以在家問自己的丈夫,因為婦女在聚會中發言是可恥的。36 難道上帝的道是出自你們哥林多人嗎?難道上帝的道單單傳給了你們嗎?37 如果你們當中有人自認為是先知或屬靈的人,他就應該知道我現在所寫的是主的命令。38 如果有人對此視而不見,不必理會他。39 所以,我的弟兄姊妹,你們要切慕作先知講道,也不要禁止說方言。40 但無論做什麼事,都要按規矩,有次序。

哥林多前书 14

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Устремете се след любовта; но копнейте и за духовните дарби, а особено за дарбата да пророкувате. (民11:25; 民11:29; 林前12:31)2 Защото който говори на непознат език, той не говори на човеци, а на Бога, защото никой не го разбира, понеже с духа си говори тайни. (徒2:4; 徒10:46)3 А който пророкува, той говори на човеци за назидание, за увещание и за утеха.4 Който говори на непознат език, назидава себе си; а който пророкува, назидава църквата.5 Бих желал всички вие да говорите езици, а още повече да пророкувате; и който пророкува, е по-горен от този, който говори разни езици, освен ако тълкува, за да се назидава църквата.6 Кажете сега, братя, ако дойда при вас и говоря непознати езици, какво ще ви ползвам, ако не ви съобщя или някое откровение, или знание, или пророчество, или поучение? (林前14:26)7 Даже бездушните неща, като свирка или гъдулка, когато издават звук, ако нямат отличително звучене, как ще се познае това, което свирят със свирката или с гъдулката?8 Защото ако тръбата издадеше неопределен зов, кой би се приготвил за бой?9 Също така, ако вие не изговаряте с езика си думи с някакво значение, как ще се знае какво говорите? Защото ще говорите на вятъра.10 Има, може да се каже, толкова вида езици[1] на света; и нито един от тях не е без значение.11 И така, ако не разбера значението на езика, ще бъда другоезичен за този, който говори. И този, който говори, ще бъде другоезичен за мене.12 Така и вие, понеже копнеете за духовните дарби, старайте се да се преумножат те у вас за назидание на църквата.13 Затова който говори на непознат език, нека се моли за дарбата и да тълкува.14 Защото ако се моля на непознат език, духът ми се моли, а умът ми не дава плод.15 Тогава какво? Ще се моля с духа си, но ще се моля и с ума си; ще пея с духа си, но ще пея и с ума си. (诗47:7; 弗5:19; 西3:16)16 Иначе, ако славословиш с духа си, как ще каже: Амин на твоето благодарение онзи, който е в положението на неуките, като не знае какво говориш? (林前11:24)17 Защото ти наистина благодариш добре, но другият не се назидава.18 Благодаря на Бога, че аз говоря повече езици от всички ви;19 обаче в църквата предпочитам да изговоря пет думи с ума си, за да наставя и други, а не десет хиляди думи на непознат език.20 Братя, не бъдете невръстни деца по ум, а бидейки деца по отношение на злото, бъдете пълнолетни по ум. (诗131:2; 太11:25; 太18:3; 太18:4; 太19:14; 可10:14; 羅16:19; 林前3:1; 弗4:14; 來5:12; 來5:13; 彼前2:2)21 В закона е писано: „Чрез другоезични човеци и чрез устните на чужденци ще говоря на този народ; но и така няма да Ме послушат“, казва Господ. (赛28:11; 赛28:12; 约10:34)22 И така, езиците са белег не за вярващите, а за невярващите; а пророчеството е белег не за невярващите, а за вярващите.23 И така, ако се събере цялата църква и всички говорят на непознати езици, и влязат хора невежи или невярващи, няма ли да кажат, че вие сте полудели? (徒2:13)24 Но ако всички пророкуват и влезе някой невярващ или невеж, той се обвинява от всички и се осъжда от всички;25 тайните на сърцето му стават явни; и така, той ще падне на лицето си, ще се поклони на Бога и ще изповяда, че наистина Бог е между вас. (赛45:14; 亚8:23)26 Тогава, братя, какво става между вас? Когато се събирате, всеки има да предлага псалом, има поучение, има откровение, има да говори непознат език, има тълкувание. Всичко да става за назидание. (林前12:7; 林前12:8; 林前14:6; 林后12:19; 弗4:12)27 Ако някой говори на непознат език, нека говорят по двама или най-много по трима, и то по ред; а един да тълкува.28 Но ако няма тълкувател, такъв нека да мълчи в църква и нека говори на себе си и на Бога.29 От пророците нека говорят само двама или трима, а другите да разсъждават. (林前12:10)30 Ако дойде откровение на някой друг от седящите, първият нека млъкне. (帖前5:19; 帖前5:20)31 Защото един след друг всички можете да пророкувате, за да се поучават всички и всички да се насърчават;32 и духовете на пророците се покоряват на самите пророци. (约一4:1)33 Защото Бог не еБог на безредие, а на мир, както и поучавам по всички църкви на светиите. (林前11:16; 林前12:25; 帖前5:23)34 Жените нека мълчат в църквите, защото не им е позволено да говорят; а нека се подчиняват, както казва и законът. (创3:16; 林前11:3; 弗5:22; 西3:18; 提前2:11; 提前2:12; 多2:5; 彼前3:1)35 Ако искат да научат нещо, нека питат мъжете си у дома; защото е срамно за жена да говори в църква.36 Какво? Божието слово от вас ли излезе? Или само до вас ли е достигнало?37 Ако някой мисли, че е пророк или духовен, нека признае, че това, което ви пиша, е заповед от Господа. (林后10:7; 约一4:6)38 Но ако някой не иска да признае, нека не признае.39 Затова, братя мои, копнейте за дарбата да пророкувате и не забранявайте да се говорят и езици. (林前12:31; 帖前5:20)40 Обаче нека всичко става с приличие и ред. (林前14:33)