创世记 10

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 洪水以後,挪亞的兒子閃、含和雅弗都生養了兒女,以下是他們的後代。2 雅弗的兒子是歌篾、瑪各、瑪代、雅完、土巴、米設、提拉。3 歌篾的兒子是亞實基拿、利法、陀迦瑪。4 雅完的兒子是以利沙、他施、基提、多單。5 雅弗的這些後裔按宗族、語言和民族分散在各海島。6 含的兒子是古實、麥西[1]、弗、迦南。7 古實的兒子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉瑪、撒弗提迦。拉瑪的兒子是示巴和底但。8 古實也是寧錄之父,寧錄是世上第一位勇士,9 在耶和華眼中是個孔武有力的獵人,因此有俗話說:「要像寧錄那樣在耶和華眼中是個孔武有力的獵人。」10 他首先在示拿地區的巴別、以力、亞甲、甲尼各地建國,11 後來擴展到亞述,在那裡建立了尼尼微、利河伯、迦拉各城,12 又在尼尼微與迦拉之間建立了利鮮大城。13 麥西的後代有路低人、亞拿米人、利哈比人、拿弗土希人、14 帕斯魯細人、迦斯路希人和迦斐托人。非利士人是迦斐托人的後代。15 迦南生長子西頓和次子赫,16 他的後代還有耶布斯人、亞摩利人、革迦撒人、17 希未人、亞基人、西尼人、18 亞瓦底人、洗瑪利人和哈馬人。後來迦南各宗族散居在各地。19 迦南的疆域從西頓向基拉耳延伸,遠至迦薩,再向所多瑪、蛾摩拉、押瑪、洗扁延伸,遠至拉沙。20 以上記載的都是含的子孫,他們根據自己的宗族、語言、地域和民族散居各處。21 雅弗的哥哥閃是希伯子孫的祖先。22 閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭。23 亞蘭的兒子是烏斯、戶勒、基帖、瑪施。24 亞法撒生沙拉,沙拉生希伯,25 希伯有兩個兒子,一個名叫法勒,意思是分開,因為那時人們分地而居。法勒的兄弟叫約坍。26 約坍生亞摩答、沙列、哈薩瑪非、耶拉、27 哈多蘭、烏薩、德拉、28 俄巴路、亞比瑪利、示巴、29 阿斐、哈腓拉、約巴。這些都是約坍的兒子。30 他們居住的地方,從米沙直到東邊的西發山區。31 以上記載的都是閃的子孫,他們按著自己的宗族、語言、地域和民族散居各處。32 這些人都是洪水以後挪亞三個兒子所生的子孫,他們按著自己的族系散居在各地,後來成為地上不同的民族。

创世记 10

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Ето родословието на Ноевите синове Сим, Хам и Яфет; понеже и на тях им се родиха синове след потопа. (创9:1; 创9:7; 创9:19)2 Яфетови синове: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мосох и Тирас. (代上1:5)3 А Гомерови синове: Асханаз, Рифат и Тогарма.4 А Яванови синове: Елисей, Тарсис, Китим и Доданим.5 От тях се разделиха островите на народите, в техните земи, всеки според езика си, според племето си, в народите си. (诗72:10; 耶2:10; 耶25:22; 番2:11)6 Хамови синове: Хус, Мицраим, Фут и Ханаан. (代上1:8)7 А Хусови синове: Сева, Евила, Савта, Раама и Савтека; а Раамови синове: Шева и Дедан.8 Хус роди и Нимрод. Той пръв стана силен на земята.9 Той беше голям ловец пред ГОСПОДА; затова се казва: Като Нимрод, голям ловец пред ГОСПОДА. (创6:11; 耶16:16; 弥7:2)10 Първо той царува над Вавилон, Ерех, Акад и Халне, в Сенаарската земя. (弥5:6)11 От тази земя излезе и отиде в Асирия, и съгради Ниневия, Роовот-Ир, Халах12 и Ресен между Ниневия и Халах (който е големият град).13 А Мицраим роди Лудим, Анамим, Леавим, Нафтухим,14 Патрусим, Каслухим (от които произлязоха филистимците) и Кафторим. (代上1:12)15 А Ханаан роди: първородния си син Сидон, после Хет,16 йевусейците, аморейците, гергесейците,17 евейците, арукейците, асенейците,18 арвадците, цемарейците и аматейците; и след това ханаанските племена се пръснаха.19 Територията на ханаанците беше от Сидон, като се отива за Герар, до Газа и като се отива за Содом и Гомор, Адма и Цевоим, до Лаша. (创13:12; 创13:14; 创13:15; 创13:17; 创15:18; 民34:2; 书12:7; 书12:8)20 Тези са Хамовите синове в земите си, в народите си, според племената си, според езиците си.21 Родиха се също така деца на Сим, баща на всички Еверовци и по-стар брат на Яфет.22 Симови синове: Елам, Асур, Арфаксад, Луд и Арам. (代上1:17)23 А Арамови синове: Уз, Ул, Гетер и Маш.24 И Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евер. (创11:12)25 И на Евер се родиха двама сина; името на единия беше Фалек[1], защото по негово време бе разпределена земята; а името на брат му беше Йоктан. (代上1:19)26 Йоктан роди Алмодад, Шалеф, Хацармавет, Ярах,27 Адорам, Узал, Дикла,28 Овал, Авимаил, Шева,29 Офир, Евил и Йовав; всички те бяха Йоктанови синове.30 Техните заселища бяха от Меша, като се отива за Сефар, източната планина.31 Тези са Симовите синове в земите си според племената си, според езиците си, според народите си.32 Тези са племената на Ноевите синове според поколенията им, в народите им; и от тях се пръснаха народите по земята след потопа. (创9:19; 创10:1)