创世记 9

聖經當代譯本修訂版

来自{publisher}
1 上帝賜福給挪亞和他的兒子們,對他們說:「你們要生養眾多,遍佈地面。2 你們要管理所有地上的走獸、空中的飛鳥、地上的爬蟲和海裡的魚,牠們都必懼怕你們。3 凡是活著的動物都可作你們的食物,就像菜蔬和穀物一樣。4 只是你們不可吃帶血的肉,因為血就是生命。5 凡是殺人害命的,無論人或獸,我必向他們追討血債。凡殺人的,我必追討他的血債。6 凡殺害人的,也必被人殺害,因為人是上帝照著自己的形像造的。7 你們要生養眾多,使地上人口興旺。」8 上帝又對挪亞和他的兒子們說:9 「我要跟你們和你們的後代,10 以及所有和你們在一起、從方舟出來的飛禽走獸和牲畜等各種動物立約。11 我與你們立約,不再叫洪水淹沒一切生靈,也不再讓洪水毀滅大地。」12 上帝說:「我與你們及各種生靈立世代永存的約,我要給這個約一個記號。13 我把彩虹放在雲中,作為我跟大地立約的記號。14 我使雲彩覆蓋大地的時候,會有彩虹在雲中出現。15 這樣我會記得我與你們及一切生靈所立的約,水就不會再氾濫淹滅所有生靈。16 當我看見彩虹在雲中出現的時候,就會記得我與地上一切生靈立的永約。」17 上帝對挪亞說:「彩虹是我與地上一切生靈立約的記號。」18 與挪亞一起出方舟的有他的兒子閃、含、雅弗。含是迦南的父親。19 挪亞這三個兒子的後代遍佈天下。20 挪亞做了農夫,他是第一個栽種葡萄園的人。21 一天,他喝葡萄酒喝醉了,赤裸著身體躺在帳篷裡。22 迦南的父親含看見他父親赤身露體,便去告訴外面的兩個弟兄。23 於是,閃和雅弗拿了一件衣服搭在肩上,倒退著走進帳篷,把衣服蓋在父親身上,他們背著臉不看父親赤裸的身體。24 挪亞酒醒後,知道了小兒子做的事,25 就說: 「迦南該受咒詛, 必做他弟兄的僕人的僕人。」26 又說: 「閃的上帝耶和華當受稱頌! 迦南要做閃的僕人。27 願上帝擴張雅弗的疆界, 願他住在閃的帳篷裡, 讓迦南做他的僕人。」28 洪水以後,挪亞又活了三百五十年。29 挪亞一生共活了九百五十歲。

创世记 9

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 В това време Бог благослови Ной и синовете му, като каза: Плодете се, размножавайте се и напълнете земята. (创1:28; 创9:7; 创9:19; 创10:32)2 От вас ще се страхуват и ще треперят всички земни животни и всички въздушни птици; те са всичко, което пълзи по земята, и всички морски риби са предадени в ръцете ви. (创1:28; 何2:18)3 Всичко живо, което се движи, ще ви бъде за храна; давам ви всичко, също както дадох зелената трева. (创1:29; 申12:15; 申14:3; 申14:9; 申14:11; 徒10:12; 徒10:13; 羅14:14; 羅14:20; 林前10:23; 林前10:26; 西2:16; 提前4:3; 提前4:4)4 Да не ядете обаче месо с живота му, т. е. с кръвта му. (利17:10; 利17:11; 利17:14; 利19:26; 申12:23; 撒上14:33; 徒15:20; 徒15:29)5 А вашата кръв, кръвта на живота ви, непременно ще изискам; от всяко животно ще я изискам; и от човека, да! От брата на всеки човек ще изискам живота на човека. (创4:9; 创4:10; 出21:28; 诗9:12; 徒17:26)6 Който пролее човешка кръв и неговата кръв от човек ще се пролее; защото Бог направи човека по Своя образ. (创1:27; 出21:12; 出21:14; 利24:17; 太26:52; 启13:10)7 А вие, плодете се и се размножавайте, разплодете се по земята и се умножавайте по нея. (创1:28; 创9:1; 创9:19)8 После Бог говори на Ной и на синовете му с него:9 Вижте, Аз поставям завета Си с вас и с потомството ви след вас; (创6:18; 赛54:9)10 и с всичко живо, което е с вас – птиците, добитъка и всички земни животни, които са с вас, да, с всяко земно животно от всичко, което е излязло от ковчега. (诗145:9)11 Поставям завета Си с вас, – че няма да бъде изтребена вече никоя твар от водите на потопа, нито ще настане вече потоп да опустоши земята.12 Бог каза още: Ето белега на завета, който Аз поставям до всички поколения между Мен и вас и всичко живо, което е с вас; (创17:11)13 поставям дъгата Си в облака и тя ще бъде белег на завет между Мен и земята.14 Когато докарам облак на земята, дъгата ще се яви в облака;15 и ще си спомня завета Си, който е между Мен и вас и всичко живо от всяка твар; и водата няма вече да стане потоп за изтреблението на всяка твар. (出28:12; 利26:42; 利26:45; 结16:60)16 Дъгата ще бъде в облака; и ще я гледам, за да си напомням вечния завет между Бога и всичко живо от всяка твар, което е на земята. (创17:13; 创17:19)17 Бог каза на Ной: Това е белегът на завета, който установих между Мен и всяка твар, която е на земята.18 А излезлите от ковчега Ноеви синове бяха Сим, Хам и Яфет; а Хам беше баща на Ханаан. (创10:6)19 Тези трима бяха Ноеви синове; и от тях бе населена цялата земя. (创5:32; 创10:32; 代上1:4)20 В това време Ной започна да работи земята и насади лозе. (创3:19; 创3:23; 创4:2; 箴12:11)21 И като пи от виното, опи се и се разголи в шатрата си. (箴20:1; 林前10:12)22 Хам, Ханаановият баща, видя голотата на баща си и каза на двамата си братя отвън.23 А Сим и Яфет взеха една дреха и като я сложиха двамата на раменете си, пристъпиха заднишком и покриха голотата на баща си; лицата им гледаха назад и не видяха бащината си голота. (出20:12; 加6:1)24 Когато Ной изтрезня от виното си и научи за онова, което му беше направил по-младият му син, каза:25 Проклет да е Ханаан; слуга на слуги ще бъде на братята си. (申27:16; 书9:23; 王上9:20; 王上9:21)26 Каза още: Благословен ГОСПОД, Симовият Бог; и Ханаан да му бъде слуга. (诗144:15; 來11:16)27 Бог да разшири Яфет. Да се засели в шатрите на Сим; и Ханаан да им бъде слуга. (弗2:13; 弗2:14; 弗3:6)28 След потопа Ной живя триста и петдесет години.29 И всички дни на Ной станаха деветстотин и петдесет години; и умря.