诗篇 93

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 耶和华是王,祂身披威严; 耶和华身披威严,腰束力量。 世界坚立不动。2 你从太初就坐在宝座上, 你从亘古就存在。3 耶和华啊, 大海澎湃怒吼,波浪滔天。4 高天之上的耶和华充满力量, 超过咆哮的洪水和怒吼的大海。5 耶和华啊!你的法度不容更改, 你的殿宇永远圣洁。

诗篇 93

O Livro

来自{publisher}
1 O SENHOR é Rei! Está revestido de majestade e poder. Por isso, também o mundo está firme, não poderá ser abalado.2 O teu trono é estável; tu dominas desde toda a eternidade.3 Os mares levantam-se revoltos, ó SENHOR! Os oceanos rugem na violência das suas vagas.4 Mas o SENHOR, lá nas alturas, é mais poderoso do que o ruído de ondas gigantes, do que um oceano agitado por um furacão.5 Os teus preceitos são seguros e imutáveis; a santidade caracteriza a tua casa, SENHOR, eternamente.