诗篇 71

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 耶和华啊,我投靠了你, 求你使我永不蒙羞。2 求你凭公义搭救我, 侧耳听我的恳求,拯救我。3 求你成为保护我的磐石, 让我可以随时投靠你。 求你下令救我, 因为你是我的磐石和堡垒。4 我的上帝啊, 求你从恶人手中拯救我, 从邪恶、残暴之徒掌下拯救我。5 主耶和华啊,你是我的盼望, 我从小就信靠你。6 你使我出了母胎, 我从出生就依靠你, 我要永远赞美你。7 我的遭遇使许多人感到惊骇, 但你是我坚固的避难所。8 我口中充满对你的赞美, 终日述说你的荣耀。9 我年老时,求你不要丢弃我; 我体力衰微时,求你不要离弃我。10 我的仇敌议论我, 那些想杀害我的一起策划阴谋,说:11 “上帝已经丢弃了他。 去追赶、捉拿他吧, 因为无人会救他。”12 上帝啊,不要远离我; 我的上帝啊,求你快来帮助我!13 愿我的仇敌在羞辱中灭亡, 愿那些害我的人抱愧蒙羞。14 我必常常心怀盼望, 向你献上更多的赞美。15 虽然我无法测度你的公义和拯救之恩, 但我要终日传扬你的作为。16 主耶和华啊, 我要传扬你大能的作为, 单单述说你的公义。17 上帝啊, 我从小就受你的教导, 直到今日我仍传扬你奇妙的作为。18 上帝啊, 就是我年老发白的时候, 求你也不要丢弃我, 好让我把你的大能告诉下一代,世代相传。19 上帝啊,你的公义高达穹苍, 你成就了奇妙大事。 上帝啊,有谁能像你?20 你使我经历了许多患难, 最终必使我重获新生, 救我脱离死亡的深渊。21 你必赐我更大的尊荣, 你必再次安慰我。22 我的上帝啊, 我要弹琴赞美你的信实; 以色列的圣者啊, 我要伴随着琴声赞美你。23 你救赎了我的灵魂, 我的口和灵魂都要欢呼歌颂你。24 我要终日向人述说你的公义, 因为那些想害我的人已经蒙羞受辱。

诗篇 71

O Livro

来自{publisher}
1 SENHOR, tu és o meu refúgio; nunca me deixes ficar mal.2 Livra-me dos meus inimigos porque tu és justo; presta atenção aos meus rogos e salva-me!3 Sê para mim como um lugar forte e um refúgio para onde eu possa fugir sempre que me ataquem. Pois deste ordem para que eu seja salvo; tu és o meu rochedo e a minha fortaleza!4 Livra-me, meu Deus, das mãos dos ímpios, dessa gente injusta e cruel.5 SENHOR Deus, só tu és a minha esperança; tenho confiado em ti desde menino.6 Tenho sido sustentado por ti desde que nasci; foste tu quem me tirou do seio de minha mãe, por isso, te louvarei constantemente.7 Muitos se admiram por tudo me correr bem, pois tu és o meu forte protetor.8 Todo o dia a minha boca está cheia de louvores a ti.9 Agora que estou velho, não me deixes de lado; não me abandones quando as forças se forem acabando.10 Os meus adversários falam contra mim, os que querem matar-me conspiram.11 Juntos dizem: “Deus abandonou-o! Vamos persegui-lo e prendamo-lo, agora que não tem ninguém por ele!”12 Meu Deus, não te afastes de mim; corre em meu auxílio!13 Sejam vencidos e destruídos os inimigos da minha alma; saibam o que é a desgraça e o opróbrio os que me querem mal.14 Mas eu continuarei à espera da tua ajuda e te louvarei cada vez mais.15 Nem posso contar as vezes que me livraste, pela tua justiça e pela tua salvação, o dia inteiro.16 Andarei sustentado pela força do SENHOR Deus; falarei a todos da tua justiça e só dela.17 Desde a minha infância me tens ensinado, ó Deus; até aqui tenho anunciado as maravilhas que tens feito.18 Agora que já estou velho e de cabelos brancos, não me desampares até que tenha anunciado o teu poder a toda esta nova geração e também aos seus filhos.19 A tua justiça, ó Deus, é sublime; por ela tens feito maravilhas. Onde encontraríamos um Deus semelhante a ti?20 Deixaste-me atravessar muitos males e apertos, mas sempre renovarás a minha vida, arrancando-me dos abismos deste mundo.21 Dar-me-ás honras maiores do que as que tinha antes e voltarás a confortar-me.22 E eu te louvarei com música e instrumentos, a ti e à tua verdade, ó Santo de Israel!23 Com os meus lábios te cantarei em alta voz, porque me salvaste.24 Falarei aos outros da tua justiça o dia inteiro, pois todos quantos tentaram fazer-me mal já caíram em desonra e em desgraça.