诗篇 40

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 我曾耐心等候耶和华, 祂倾听了我的呼求。2 祂把我从绝望的深渊拉出来, 救我脱离泥泞沼泽, 把我安置在磐石上, 使我步履稳健。3 祂赐给我一首新歌, 一首赞美我们上帝的诗歌。 许多人看见便敬畏、信靠耶和华。4 信靠耶和华的人有福了! 他们不随从骄傲自大、信靠假神的人。5 我的上帝耶和华啊, 你行了许多奇事, 为我们定了许多美好的计划, 谁能与你相比! 你奇妙的作为不可胜数。6 祭物和供品非你所悦, 你开通了我的耳朵, 燔祭和赎罪祭非你所要。7 于是我说: “看啊,我来了, 正如经卷上有关我的记载。8 我的上帝啊, 我乐意遵行你的旨意, 我铭记你的律法。”9 耶和华啊,你知道我在大会中宣扬你的公义, 没有闭口不言。10 我述说你的信实和拯救之恩, 没有把你的公义隐而不宣, 没有在大会中避而不谈你的慈爱和真理。11 耶和华啊, 求你不要收回你的怜悯, 愿你的慈爱和真理时刻守护我!12 我患难重重,罪恶缠身, 看不到出路。 我的罪过比我的头发还多, 我心惊胆战。13 耶和华啊,求你拯救我! 耶和华啊,求你快来帮助我!14 愿谋取我性命的人蒙羞受辱! 愿喜欢我被害的人狼狈逃窜!15 愿那些哈哈嘲笑我的人羞愧难当!16 愿所有寻求你的人因你而欢喜快乐! 愿渴望蒙你拯救的人时常说: “耶和华当受尊崇!”17 我贫穷困苦, 但主眷顾我。 我的上帝啊, 你是我的帮助、我的拯救, 求你不要迟延!

诗篇 40

O Livro

来自{publisher}
1 Esperei com paciência que o SENHOR me socorresse; então ele me ouviu e atendeu ao meu apelo.2 Tirou-me dum poço de desespero, dum charco de lodo; pôs os meus pés sobre uma rocha, fez-me andar num caminho seguro.3 Deu-me um novo cântico de louvor ao nosso Deus. Muitos poderão ouvir as coisas maravilhosas que fez e porão igualmente a sua confiança no SENHOR.4 Felizes são aqueles que põem a sua confiança no SENHOR, que não confiam em gente orgulhosa, nem que se desvia para a mentira.5 SENHOR, meu Deus, têm sido muitas as maravilhas que tens feito e nós estamos sempre no teu pensamento. Eu queria poder falar de todas as tuas obras maravilhosas, mas não tenho palavras para o fazer; ninguém pode ser comparado contigo.6 Não quiseste holocaustos nem ofertas, mas abriste-me os ouvidos; não são animais queimados que reclamas pelo pecado.7 Então eu disse: “Aqui venho, ó Deus, como está escrito a meu respeito no livro do Senhor.8 Deleito-me em fazer a tua vontade, meu Deus, porque a tua Lei está escrita no meu coração.”9 Anunciei a toda a gente as boas notícias de justiça; não fui acanhado, como bem sabes, SENHOR.10 Não conservei para mim a tua justiça, mas preguei a todo o povo a tua salvação, o teu amor e a tua verdade através dos tempos.11 Não me negues, SENHOR, a tua misericórdia! Que o teu amor e verdade me guardem continuamente.12 Porque os problemas se têm amontoado e já ultrapassam as minhas forças. Também o número dos meus pecados é maior do que os cabelos na minha cabeça; até tenho vergonha de levantar os olhos. O meu coração enfraquece dentro de mim.13 Digna-te livrar-me, SENHOR! Vem depressa em meu auxílio!14 Que aqueles que procuram destruir a minha vida sejam apanhados pela confusão e vergonha.15 Que tropecem e caiam os que troçam de mim; os que com afronta dizem: “É bem feito!”16 Mas alegrem-se em ti todos os que te buscam. Que todos os que te amam e à tua salvação digam: “O SENHOR é grande!”17 Eu sou pobre e necessitado, mas o Senhor cuida de mim. Tu és o meu auxílio e o meu libertador, ó meu Deus! Vem depressa socorrer-me!