诗篇 27

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 耶和华是我的光,我的拯救, 我还怕谁? 耶和华是我的堡垒, 我还怕谁?2 当恶人来吞吃我, 仇敌来攻击我时, 必失足跌倒。3 虽然大军围攻我, 我心中却一无所惧; 虽然战争来临,我仍满怀信心。4 我曾向耶和华求一件事, 我还要求,就是能一生住在祂的殿中, 瞻仰祂的荣美,寻求祂的旨意。5 危难之时,祂保护我, 把我藏在祂的圣幕里, 高高地安置在磐石上。6 我要昂首面对四围的敌人, 我要在祂的圣幕里欢呼献祭, 歌颂赞美祂。7 耶和华啊,求你垂听我的呼求, 求你恩待我,应允我。8 你说:“来寻求我!” 我心中响应: “耶和华啊,我要寻求你。”9 别掩面不理我, 别愤然拒绝你的仆人, 你一向是我的帮助。 拯救我的上帝啊, 别离开我,别撇弃我。10 纵使父母离弃我, 耶和华也必收留我。11 耶和华啊, 求你指教我行你的道, 引导我走正路,远离仇敌。12 求你不要让仇敌抓到我, 遂其所愿, 因为他们诬告我,恐吓我。13 我深信今世必能看见耶和华的美善。14 要等候耶和华, 要坚定不移地等候耶和华。

诗篇 27

O Livro

来自{publisher}
1 O SENHOR é a minha luz e a minha salvação. Quem temerei? O SENHOR é a força da minha vida. De quem terei receio?2 Quando os malvados, meus adversários, se lançaram contra mim, para comerem a minha carne, tropeçaram e caíram.3 Ainda que um exército inteiro me cerque, o meu coração não terá medo; ainda que me declarem uma guerra mortal, eu confio em Deus.4 Uma coisa, sobretudo, desejo que o SENHOR me faça; é aquilo que mais procuro: poder morar na casa do SENHOR todos os dias da minha vida, para poder apreciar as suas maravilhas e meditar na sua perfeição.5 Quando as lutas vierem, esconder-me-ei nesse lugar santo; ele há de manter-me em segurança, como sobre uma rocha alta.6 A minha cabeça estará fora do alcance dos meus inimigos. Então oferecerei ao SENHOR alegres sacrifícios; cantarei-lhe-ei louvores.7 Ouve a minha voz, quando te chamo, SENHOR; tem piedade de mim e socorre-me.8 Quando disseste: “Procurem a minha presença!” O meu coração logo te respondeu: “A tua presença, SENHOR, buscarei!”9 Não escondas então de mim a tua face; não me rejeites, por causa da tua severidade. Tens sido sempre a minha ajuda; não me deixes nem me desampares, ó Deus da minha salvação.10 Se o meu próprio pai ou a minha mãe me abandonassem, tu, SENHOR, me recolherias.11 Ensina-me a andar no teu caminho e guia-me pela vereda direita, por causa de todos os que andam a espiar-me.12 Não me entregues à vontade dos meus adversários. Levantam falsos testemunhos contra mim, todos eles respiram crueldade para com os outros.13 Estou certo que verei a bondade do SENHOR na terra dos vivos!14 Não te impacientes, anima-te! Espera no SENHOR e ele dará força ao teu coração.