箴言 4

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 孩子们啊, 你们要听从父亲的教诲, 留心学习,以便领悟,2 因为我给你们的训诲是美好的, 不可背弃我的教导。3 我年幼时在父亲身边, 是母亲唯一的宠儿。4 父亲教导我说: “要牢记我的话, 遵守我的诫命,就必存活。5 你要寻求智慧和悟性, 不要忘记或违背我的吩咐。6 不可离弃智慧,智慧必护佑你; 你要热爱智慧,智慧必看顾你。7 智慧至上,要寻求智慧, 要不惜一切,求得悟性。8 高举智慧,她必使你受尊崇; 拥抱智慧,她必使你得尊荣。9 她必为你戴上华冠, 加上荣冕。”10 孩子啊,你要听从我的教导, 就必延年益寿。11 我已经指示你走智慧之道, 引导你行正确的路。12 你行走,必不受妨碍; 你奔跑,绝不会跌倒。13 你要持守教诲,不要松懈; 要守护好,因为那是你的生命。14 不要涉足恶人的道, 不要行走坏人的路;15 要避开,不可踏足, 要绕道而行。16 因为他们不作恶就无法入睡, 不绊倒人就无法安眠;17 他们吃的是邪恶饼, 喝的是残暴酒。18 义人的道路好像黎明的曙光, 越照越亮,直到大放光明。19 恶人的道路一片幽暗, 他们不知被何物绊倒。20 孩子啊,你要聆听我的吩咐, 侧耳听我的训言;21 不要让它们离开你的视线, 要牢记在心。22 因为得到它们就得到生命, 全身也必康健。23 要一丝不苟地守护你的心, 因为生命之泉从心中涌出。24 不讲欺诈之言, 不说荒谬的话。25 眼睛要正视前方, 双目要向前直看。26 要铺平脚下的路, 使所行之道稳妥。27 不可偏右偏左, 要远离恶事。

箴言 4

O Livro

来自{publisher}
1 Jovens, escutem-me como se ouvissem o vosso pai; estejam atentos, a fim de crescerem em sensatez.2 Porque de mim obterão boa doutrina; não se afastem do meu ensino.3 Em criança era ternamente amado pela minha mãe, como um filho único, sendo para o meu pai como um aluno.4 Este dizia-me que nunca me esquecesse das suas palavras, no meu coração: “Guarda os meus mandamentos e viverás!5 Aprende o saber da vida, desenvolve em ti a sensatez! Nunca te esqueças desta minha insistência!6 Agarra-te bem à sabedoria e será ela depois a proteger-te; ama-a e te conservará a vida.7 A sabedoria é tudo o que há de mais importante; procurá-la, com determinação, é o primeiro passo para se ser sábio; com ela podes desenvolver o teu discernimento.8 Exalta-a e ela te exaltará; prende-a a ti e ela te conduzirá numa vida de dignidade;9 ela dará à tua vida como que uma coroa de glória.”10 Ouve-me, meu filho, e aceita as minhas palavras, de forma que os teus anos de vida se multipliquem.11 Eu ensinei-te no caminho da sabedoria e fiz-te andar nos trilhos da retidão.12 Continuando a andar por eles, certamente nunca terás embaraços; mesmo que tenhas de correr, não tropeçarás.13 Segue de perto as minhas instruções; não as esqueças, porque só elas te farão viver uma verdadeira vida.14 Não sigas a conduta dos perversos; não imites a gente má.15 Não pises os terrenos em que andam e evita-os; passa de largo pelos sítios que frequentam.16 Porque não dormem, enquanto não puserem em prática o mal que tramaram; não descansam, enquanto não fizerem tropeçar alguém, para o destruir.17 Eles comem a maldade como pão, bebem a violência como vinho.18 Mas o caminho por onde seguem os que vivem na justiça de Deus é como a luz da aurora: vai brilhando cada vez mais até se tornar dia perfeito!19 Por seu lado, o caminho dos perversos mergulha nas trevas; nem sequer sabem no que tropeçam.20 Meu filho, dá bem atenção às minhas palavras; escuta atentamente os meus argumentos.21 Que te acompanhem como alguma coisa que tens sempre em vista; esconde-os bem no íntimo da tua vida.22 Porque essas palavras significam uma verdadeira vida, para quem as recebe; são saúde para todo o teu ser.23 E, sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele depende tudo na vida.24 Que da tua boca nunca saia um falar tortuoso; afasta de ti a maledicência.25 Olha sempre a direito, diante de ti; não espreites fingidamente pelo canto do olho.26 Vê bem onde pões os pés, de forma que a tua marcha seja feita em segurança.27 Não resvales nem para um lado nem para o outro; afasta o teu pé do mal.