箴言 3

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 孩子啊,不要忘记我的训言, 要把我的诫命存在心里,2 因为这必使你延年益寿, 幸福平安。3 不要让慈爱和信实离开你, 要把他们系在你的颈项上, 刻在你的心坎上。4 这样,你必蒙上帝和世人的喜悦, 享有美誉。5 你要全心信靠耶和华, 不可倚靠自己的悟性。6 凡事都要寻求祂, 祂必指引你走正路。7 不要自以为有智慧, 要敬畏耶和华,远离恶事。8 这样可医治你的身体, 滋润你的筋骨。9 你要用自己的财富和一切初熟的物产来尊崇耶和华,10 祂必使你五谷满仓, 榨酒池溢出新酿。11 孩子啊,不可轻视耶和华的管教, 也不可厌烦祂的责备。12 因为耶和华责备祂所爱的人, 就像父亲责备他所疼爱的孩子。13 找到智慧、得到悟性的人有福了,14 因为智慧比银子更有价值, 比金子更有益处,15 比珠宝更珍贵; 你所喜爱的一切都难以相比。16 智慧的右手有长寿, 左手有富贵和尊荣。17 她的路上有福乐, 她的道上有平安。18 对持守智慧的人来说, 智慧是生命树, 紧握智慧的人必蒙祝福。19 耶和华以智慧奠立大地, 以悟性铺设诸天;20 祂的知识使深渊裂开, 使天上降下甘霖。21 孩子啊,你要守护智慧和明辨力, 别让她们离开你的视线。22 她们必给你带来生命, 作你颈项上华美的装饰。23 如此,你必步履稳健,不致失足;24 你必安然躺卧,睡得香甜。25 不要怕突来的灾祸, 不要怕恶人遭毁灭,26 因为耶和华是你的靠山, 祂使你的脚不陷入网罗。27 倘若有力量行善, 就当帮助有需要的人,不要推托。28 倘若可以帮忙, 就不可对有求于你的邻人说: “回去吧,明天再来,我必给你!”29 邻舍在你附近安分居住, 不可谋害他。30 别人若没有害你, 不要无故与他相争。31 不要羡慕残暴之徒, 也不可步其后尘,32 因为耶和华憎恶邪僻之徒, 喜爱正直的人。33 耶和华咒诅恶人的家, 赐福义人的家。34 耶和华讥笑好讥诮的人, 恩待谦卑的人。35 智者得尊荣, 愚人受羞辱。

箴言 3

O Livro

来自{publisher}
1 Meu filho, não te esqueças do que te ensinei e guarda no teu coração os meus mandamentos;2 pois eles te darão uma vida longa e de paz.3 Mantém na tua vida a bondade e a fidelidade; trá-las contigo, como um colar, e grava-as no teu coração.4 Assim acharás o favor de Deus e a consideração dos homens.5 Confia no SENHOR de todo o teu coração e nunca em ti mesmo.6 Em tudo o que fizeres, põe Deus em primeiro lugar, e ele te dirigirá nos teus caminhos.7 Não te consideres sábio aos teus próprios olhos; teme o SENHOR e volta as costas ao mal.8 Quando assim fizeres, gozarás saúde e vitalidade.9 Honra o SENHOR com os teus ganhos, com a primeira parte dos teus rendimentos;10 e ele encherá, a transbordar, os teus celeiros; correrão abundantes os teus vinhos, dos mais finos.11 Meu filho, não desprezes a correção do SENHOR e não desanimes quando ele te mostrar que estás errado.12 Porque o SENHOR repreende quem ama, tal como um pai corrige um filho a quem quer muito bem.13 A pessoa que acha a sabedoria, que adquire a capacidade de avaliar o certo e o errado, essa é feliz.14 Porque isso é melhor do que grandes riquezas; a sabedoria vale mais do que ouro.15 É mais preciosa do que pérolas; nada se lhe pode comparar.16 A sabedoria, por um lado, dá-te uma longa vida; por outro, dá-te riquezas e honra.[1]17 Os seus caminhos dão felicidade e paz.18 É uma árvore de vida, para os que a alcançam; felizes são os que se apegam a ela.19 Foi com essa sabedoria que o SENHOR firmou a Terra; com a sua inteligência estabeleceu os céus;20 pelo seu conhecimento, as profundas fontes da Terra abrem-se e as nuvens gotejam.21 Meu filho, nunca deixes de ter estes dois objetivos: fazer o que é reto e ter bom senso.22 Porque serão para ti fonte de vida, como joias que adornam o teu pescoço.23 Então andarás com segurança e sem risco de tropeçares.24 Poderás deitar-te e adormecer sossegadamente.25 Não terás que recear catástrofes repentinas, nem a desgraça causada pelos malfeitores.26 Porque o SENHOR será a tua segurança; guardará os teus pés de ficarem presos.27 Não te atrases a fazer o bem que deves a alguém, se nada te impedir disso.28 Não digas: “Olha, fica para outra vez!”, se puderes pagar-lhe logo na ocasião.29 Não trames o mal contra o teu próximo, pois confia em ti.30 Não entres em disputas inúteis, particularmente com pessoas que nunca te fizeram mal.31 Não tenhas inveja de gente violenta nem a imites.32 Porque o SENHOR tem horror a pessoas assim, mas quer na sua intimidade os que andam retamente.33 A casa do perverso está sob a maldição do SENHOR, mas os retos beneficiam da sua bênção.34 Ele rir-se-á dos que fazem troça de tudo, mas favorecerá os humildes.35 Os que têm sabedoria adquirem honra, mas os insensatos obtêm para si desonra.