箴言 29

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 屡教不改、顽固不化者, 必突然灭亡,无可挽救。2 义人增多,万众欢腾; 恶人得势,万民叹息。3 爱慕智慧的使父亲欢欣, 结交妓女的必耗尽钱财。4 君王秉公行义,国家安定; 他若收受贿赂,国必倾倒。5 奉承邻舍,等于设网罗绊他。6 恶人被自己的罪缠住, 义人却常常欢喜歌唱。7 义人关心穷人的冤屈, 恶人对此漠不关心。8 狂徒煽动全城, 智者平息众怒。9 智者跟愚人对簿公堂, 愚人会怒骂嬉笑不止。10 嗜杀之徒憎恶纯全无过的人, 但正直的人保护他们[1]11 愚人尽发其怒, 智者忍气含怒。12 君王若听谗言, 臣仆必成奸徒。13 贫穷人和欺压者有共同点: 他们的眼睛都是耶和华所赐。14 君王若秉公审判穷人, 他的王位必永远坚立。15 管教之杖使孩子得智慧, 放纵的子女让母亲蒙羞。16 恶人当道,罪恶泛滥; 义人必得见他们败亡。17 好好管教儿子, 他会带给你平安和喜乐。18 百姓无神谕便任意妄为, 但遵守律法的人必蒙福。19 管教仆人不能单靠言语, 因为他虽明白却不服从。20 言语急躁的人, 还不如愚人有希望。21 主人若从小就娇惯仆人, 他终必成为主人的麻烦。22 愤怒的人挑起纷争, 暴躁的人多有过犯。23 骄傲的人必遭贬抑, 谦卑的人必得尊荣。24 与盗贼为伍是憎恶自己, 他即使发誓也不敢作证。25 惧怕人的必自陷网罗, 信靠耶和华的必安稳。26 许多人讨君王的欢心, 但正义伸张靠耶和华。27 为非作歹,义人厌恶; 行为正直,恶人憎恨。

箴言 29

O Livro

来自{publisher}
1 Quem é frequentemente repreendido e continua na sua teimosia virá inesperadamente a sofrer a derrota, sem mais remédio.2 Quando são os justos que acedem ao poder, toda a população se alegra; quando é um homem perverso quem domina o povo, este só pode gemer.3 Um filho que ama e segue a sabedoria é uma alegria para os seus pais; o que anda atrás de mulheres levianas, dissipa os bens que seu pai honradamente lhe deixou.4 É pela execução do direito e da justiça que um governante dá estabilidade à nação; aquele que se deixa levar por interesses pessoais, ou pelo desejo do poder, leva o povo à ruína.5 A pessoa que lisonjeia o seu próximo é como se lhe armasse uma cilada.6 Os homens maus caem nas suas ciladas, mas os retos vivem felizes e cantam de alegria.7 Os retos conhecem bem os direitos dos pobres; os maus não se preocupam com isso.8 Os escarnecedores armam brigas por toda a parte, mas aqueles que são sensatos procuram conservar a paz.9 É inútil discutir com um insensato; este só sabe exaltar-se ou zombar, sem nunca se chegar a um entendimento.10 Os assassinos odeiam os retos; os retos oram por aqueles que lhes querem mal.11 Os loucos dão livre curso às suas paixões, mas os sensatos refreiam-se e acalmam-se.12 Um governante que dá ouvidos à mentira acaba por encontrar, à sua volta, auxiliares com atitudes perversas.13 Tanto o pobre como o rico têm isto em comum: é que ambos recebem a luz da parte de Deus.14 O chefe duma nação que se interessa pela situação dos mais desfavorecidos verá confirmado, por muito tempo, o seu governo.15 A repreensão e o castigo ajudam uma criança a aprender na vida; se a deixam entregue a si mesma, acaba por ser uma vergonha para os seus pais.16 Quando cresce o número dos ímpios, multiplicam-se as transgressões; mas os justos hão de ser testemunhas da sua queda.17 Corrige o teu filho e virás a estar tranquilo; ele encher-te-á de felicidade e de paz de espírito.18 Quando deixa de haver pessoas que falem em nome de Deus, o povo corrompe-se, mas uma nação que guarda a Lei de Deus é uma gente feliz.19 Às vezes, simples palavras não chegam para corrigir o servo; apesar de as entender, não está disposto a obedecer.20 Já viste uma pessoa precipitada no que diz? Pode esperar-se melhores frutos dum insensato do que dela.21 Se alguém trata o seu escravo, desde jovem, com demasiado mimo, ele acabará por pretender aquilo a que não tem direito e tornar-se-á indolente.22 Um indivíduo de génio violento só sabe provocar discussões; o irascível comete muitos pecados.23 O orgulho duma pessoa levá-la-á à humilhação, mas a humildade do espírito é o caminho da honra.24 Quem colabora com um ladrão tem pouca consideração por si mesmo; sabe que há mal e não o denuncia.25 Ter medo dos homens é uma armadilha perigosa, mas quem confia no SENHOR estará em perfeita segurança.26 Queres obter justiça? Não andes atrás de ministros e altos funcionários; vem ter com o SENHOR e pede-lha!27 Os justos aborrecem a maldade dos maus; os maus aborrecem a bondade dos bons.