以赛亚书 53

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 谁相信我们所传的呢? 耶和华的大能向谁彰显过呢?2 祂像嫩芽一样在耶和华面前长大, 像生长在旱地里的根。 祂没有轩昂俊美的外表可以吸引我们, 没有令我们羡慕的容貌。3 祂被藐视,遭人厌弃, 饱受痛苦,历尽忧患。 人们对祂不屑一顾, 我们也不尊重祂。4 其实祂担当了我们的忧患, 背负了我们的痛苦。 我们却以为是上帝责罚、 击打、苦待祂。5 谁知祂是因我们的过犯而被刺透, 因我们的罪恶而被压伤。 我们因祂所受的刑罚而得到平安, 因祂所受的鞭伤而得到医治。6 我们都像迷路的羊, 各人偏行己路, 但上帝却让祂承担我们众人的罪恶。7 祂遭欺压、受痛苦, 却默然不语, 像被人牵去宰杀的羔羊, 又如在剪毛人手下一声不吭的绵羊。8 祂被逮捕,受审判,被处死。 祂那个世代的人谁会想到祂受鞭打、 从世上被除去是因为我百姓的过犯呢?9 虽然祂没有做过残暴之事, 口中也没有诡诈, 人却将祂与恶人同葬, 祂死后葬在富人的墓穴。10 然而,祂被压伤、 受痛苦是耶和华的旨意; 祂的性命作了赎罪祭[1]。 祂必看见自己的后裔, 祂必长久活着。 耶和华的旨意必在祂手中实现。11 祂必看见自己劳苦的成果, 并心满意足。 耶和华说:“我公义的仆人必凭祂的知识使许多人被算为义人, 祂要担当他们的罪恶。12 我要使祂与伟人同享尊荣, 跟强者同分战利品, 因为祂奉献了自己的生命。 祂被列在罪犯中, 却担当了许多人的罪, 又为罪人代求。”

以赛亚书 53

O Livro

来自{publisher}
1 Mas quem creu na nossa pregação? A quem foi revelado o braço forte do SENHOR?2 Aos olhos de Deus, ele era o delicado rebento duma planta que brota duma raiz numa terra seca e estéril. Mas aos nossos olhos não tinha atrativo nenhum, nada que nos fizesse interessar-nos por ele.3 Desprezámo-lo e rejeitámo-lo. Era um homem de sofrimentos experimentado nas mais amargas provações. Voltávamos-lhe as costas e olhávamos para o outro lado quando passava perto. Era desprezado e não lhe ligávamos importância nenhuma.4 Contudo, ele levou verdadeiramente as nossas enfermidades e carregou os nossos sofrimentos. Pensámos que era afligido, castigado e humilhado por Deus.5 Mas ele foi ferido pelas nossas transgressões e esmagado pelas nossas culpas. Foi castigado para que pudéssemos ter paz; pelas suas feridas fomos sarados.6 Perdemo-nos como ovelhas tresmalhadas! Deixámos o caminho certo para seguir a nossa própria via. Contudo, o SENHOR fez cair sobre ele os pecados e a culpa de cada um de nós.7 Foi oprimido e afligido, contudo, não abriu a sua boca. Foi levado como uma ovelha para o matadouro e assim como o cordeiro se mantém mudo diante dos que o tosquiam também ele não abriu a sua boca.8 Após a prisão e o julgamento levaram-no então para a morte. Mas, afinal, quem de entre o povo, naquele dia, se deu conta de que era pelos pecados deles que ia morrer, que estava a sofrer o castigo que deviam eles ter suportado?9 Foi sepultado como um criminoso; puseram-no no túmulo de um rico. A verdade é que ele nunca cometeu pecado e nunca enganou ninguém.10 Contudo, foi o bom plano do SENHOR que ele fosse moído e cheio de aflições. Mas quando a sua alma for oferecida por expiação do pecado, então terá uma multidão de filhos, uma posteridade imensa. Tornará a viver e os planos do SENHOR hão de prosperar nas suas mãos.11 “E quando vir que tudo isso foi realizado através da angústia da sua alma, verá a luz e ficará satisfeito. Por causa de tudo por que passou, o meu Servo justo fará com que muitos sejam considerados justos perante Deus, visto que levará todos os seus pecados.12 Por isso, lhe darei as honras de quem é grande e poderoso, pois derramou a sua alma, indo até à morte. Ele foi contado entre os transgressores, carregou os pecados de muitos e intercedeu junto de Deus pelos pecadores.