诗篇 37

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 不要因为恶人而烦恼, 也不要羡慕作恶之人,2 因为他们如瞬息枯萎的草芥, 又如转眼消逝的绿草。3 要信靠耶和华,要行善, 要在这片土地上安然度日。4 要以耶和华为乐, 祂必成全你的愿望。5 要把一切交托给耶和华, 信靠祂,祂必帮助你,6 使你的公义如晨光照耀, 你的仁义如日中天。7 要在耶和华面前安静, 耐心等候祂, 不要因恶人道路通达、阴谋得逞而愤愤不平。8 你要抑制怒气,除掉愤怒; 不要心怀不平, 那会导致你作恶。9 因为作恶的终必灭亡, 但等候耶和华的必承受土地。10 再过片刻,恶人必不复存在, 无处可寻。11 但谦卑人必承受土地, 得享太平。12 恶人谋害义人, 对他们咬牙切齿。13 但耶和华嗤笑邪恶人, 因为祂知道他们末日将临。14 恶人拔剑张弓要消灭穷苦人, 杀戮正直人,15 但他们的剑必刺穿自己的心, 他们的弓必被折断。16 义人淡泊一生强过恶人财富如山。17 因为恶人的势力终必瓦解, 耶和华必扶持义人。18 耶和华天天看顾纯全无过的人, 他们的产业永远长存。19 他们在灾难中不致绝望, 在饥荒时仍得饱足。20 但恶人必灭亡, 上帝的仇敌必像野地枯萎的花草, 消逝如烟。21 恶人借债不还, 义人慷慨给予。22 蒙耶和华赐福的人必承受土地, 被耶和华咒诅的人必遭铲除。23 耶和华引领义人的脚步, 喜悦他们所走的路。24 他们即使失脚,也不会跌倒, 因为耶和华的手扶持他们。25 从幼年到老年, 我从未见过义人遭弃, 也未见其后人讨饭。26 他们乐善好施, 后代都蒙祝福。27 你要离恶行善, 就必永远安居。28 因为耶和华喜爱正义, 不丢弃信靠祂的人, 永远保护他们。 恶人的后代必被铲除。29 义人必承受土地, 在地上永远安居。30 义人口出智慧,诉说正义,31 铭记上帝的律法, 从不失脚。32 恶人窥探义人, 伺机谋害。33 但耶和华不会让恶人得逞, 也不会让义人在审判时被定罪。34 要等候耶和华, 坚守祂的道, 祂必赐你土地,使你有尊荣。 你必亲眼看见恶人被铲除。35 我见过邪恶残暴之人, 乍看如葱茏的黎巴嫩香柏树,36 再一看, 他已经消失得无影无踪, 无处可寻。37 你看那纯全正直、爱好和平的人, 他们前途美好。38 罪人必遭毁灭, 恶人必被铲除。39 耶和华拯救义人, 患难时作他们的庇护所。40 耶和华帮助他们, 拯救他们脱离恶人, 因为他们投靠祂。

诗篇 37

Neue Genfer Übersetzung

来自{publisher}
1 Von David. Entrüste dich nicht über die Menschen, die Böses tun; beneide nicht die Leute, die Unrecht üben![1] (诗9:1)2 Denn sie verdorren so schnell wie das Gras, wie alle grünen Pflanzen verwelken sie.3 Du aber vertrau auf den HERRN und tu Gutes. Bleib im Land, sei zuverlässig und treu.[2]4 Freu dich über den HERRN, und er wird dir geben, was du dir von Herzen wünschst.5 Lass den HERRN deinen Weg bestimmen[3], vertrau auf ihn, und er wird handeln.6 Er wird deine Rechtschaffenheit erstrahlen lassen wie das Morgenlicht und dein Recht leuchten lassen wie die Mittagssonne.7 Überlass dich ruhig dem HERRN und warte, bis er eingreift. Gerate nicht in Zorn über den, der auf seinem bösen Weg auch noch Erfolg hat, über einen Menschen, der seine finsteren Pläne in die Tat umsetzt.8 Sag dich los vom Zorn, leg deine Wut ab! Lass dich von deiner Entrüstung nicht beherrschen; es führt nur zum Bösen.9 Denn die Übeltäter werden ´von Gott` ausgerottet; aber die ihre Hoffnung auf den HERRN setzen, werden das Land als Besitz erhalten.10 Nur noch kurze Zeit, dann ist der Gottlose nicht mehr da. Du schaust dich nach ihm um, aber da ist niemand mehr.11 Doch die Friedfertigen werden das Land als Besitz erhalten, sie werden sich freuen an einer Fülle von Frieden ´und Glück`.12 Der Gottlose schmiedet zwar seine Pläne gegen den, der nach Gottes Willen lebt[4]; gehässig fletscht er die Zähne gegen ihn.13 Aber der Herr kann darüber nur lachen, denn er sieht den Tag des Gerichts kommen[5].14 Die gottlosen Gewalttäter ziehen ihr Schwert und spannen den Bogen, um den Wehrlosen und Armen umzubringen und um aufrichtige Menschen niederzumetzeln.15 Aber ihr Schwert wird in ihr eigenes Herz dringen, und ihre Bogen werden zerbrechen.16 Der geringe Besitz eines Menschen, der nach Gottes Willen lebt[6], hat größeren Wert als der Reichtum von vielen Gottlosen[7].17 Denn die Macht der Feinde Gottes wird zerbrochen[8]; denen aber, die nach Gottes Willen leben, ist der HERR Stütze und Halt.18 Der HERR kennt die Zukunft der rechtschaffenen Menschen, er gibt ihnen ein Erbe, das sie für immer besitzen werden.19 Selbst eine schlimme Zeit stürzt sie nicht ins Elend, auch während einer Hungersnot werden sie noch satt.20 Doch die Gott verachten, werden umkommen, und die Feinde des HERRN sind so vergänglich wie die Pracht der Wiesen. Ja, sie schwinden dahin, sie vergehen wie Rauch[9].21 Während der Gottlose borgt und nicht zurückzahlt, ist der Mensch, der nach Gottes Willen lebt[10], großzügig und gibt.22 Denn die unter dem Segen des Herrn stehen, erhalten das Land als Besitz. Aber die unter seinem Fluch stehen, werden ausgerottet.23 Es ist ein Geschenk des HERRN, wenn die Schritte eines aufrichtigen Menschen fest und sicher werden. An seinem Weg hat der HERR Gefallen.24 Wenn ein solcher Mensch dann doch einmal hinfällt, bleibt er nicht hilflos liegen, denn der HERR hält ihn an der Hand.25 Ob damals, als ich jung war, oder heute im Alter: Niemals habe ich erlebt, dass ein Mensch, der sich an Gottes Gebote hält, völlig verlassen gewesen wäre, niemals mussten seine Kinder um Brot betteln.26 ´Im Gegenteil!` Den ganzen Tag ist er barmherzig und leiht anderen. Noch seine Nachkommen werden ´durch ihn` gesegnet sein.[11]27 Also lass alles Böse, tu das Gute, so wirst du für immer ´im Land` wohnen.28 Denn der HERR liebt das Recht und lässt alle, die ihm treu sind, niemals im Stich. In Ewigkeit werden sie bewahrt. Aber die Nachkommen der Feinde Gottes werden ausgerottet.29 Die nach Gottes Willen leben[12], werden das Land als Besitz erhalten, für immer werden sie darin wohnen.30 Wer Gottes Willen tut[13], redet weise, was er sagt, entspricht dem Recht.31 Er trägt die Weisung seines Gottes im Herzen, und deshalb stolpert er nicht.32 Der Gottlose lauert ihm zwar auf und sucht ihn umzubringen,33 aber der HERR überlässt ihn nicht den Händen dieses Verbrechers. Und im Gericht lässt er nicht zu, dass er verurteilt wird.34 Setz deine Hoffnung auf den HERRN und halte dich an seinen Weg. Dann wird er dich zu Ehren bringen, indem er dir das Land zum Besitz gibt. Du wirst es noch erleben, dass die Feinde Gottes ausgerottet werden.35 Ich sah einen gewalttätigen gottlosen Menschen, der stand fest da wie ein Baum mit ausladenden Ästen und in voller Blüte[14].36 Ich kam ein anderes Mal vorbei – da war[15] nichts mehr von ihm zu sehen! Ich suchte ihn, doch er war nicht mehr zu finden.37 Achte auf den, der aufrichtig und ehrlich ist, denn dieser Mensch hat eine Zukunft in Frieden[16].38 Alle jedoch, die Gott verachten, werden ausgerottet; sie haben keine Zukunft[17].39 Aber denen, die nach seinem Willen leben[18], hilft der HERR; auch in Zeiten der Not ist er ihre sichere Festung.40 Der HERR selbst wird ihnen beistehen und sie befreien, er rettet sie vor den Gottlosen und hilft ihnen, denn bei ihm haben sie Zuflucht gesucht.