箴言 4

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 孩子们啊, 你们要听从父亲的教诲, 留心学习,以便领悟,2 因为我给你们的训诲是美好的, 不可背弃我的教导。3 我年幼时在父亲身边, 是母亲唯一的宠儿。4 父亲教导我说: “要牢记我的话, 遵守我的诫命,就必存活。5 你要寻求智慧和悟性, 不要忘记或违背我的吩咐。6 不可离弃智慧,智慧必护佑你; 你要热爱智慧,智慧必看顾你。7 智慧至上,要寻求智慧, 要不惜一切,求得悟性。8 高举智慧,她必使你受尊崇; 拥抱智慧,她必使你得尊荣。9 她必为你戴上华冠, 加上荣冕。”10 孩子啊,你要听从我的教导, 就必延年益寿。11 我已经指示你走智慧之道, 引导你行正确的路。12 你行走,必不受妨碍; 你奔跑,绝不会跌倒。13 你要持守教诲,不要松懈; 要守护好,因为那是你的生命。14 不要涉足恶人的道, 不要行走坏人的路;15 要避开,不可踏足, 要绕道而行。16 因为他们不作恶就无法入睡, 不绊倒人就无法安眠;17 他们吃的是邪恶饼, 喝的是残暴酒。18 义人的道路好像黎明的曙光, 越照越亮,直到大放光明。19 恶人的道路一片幽暗, 他们不知被何物绊倒。20 孩子啊,你要聆听我的吩咐, 侧耳听我的训言;21 不要让它们离开你的视线, 要牢记在心。22 因为得到它们就得到生命, 全身也必康健。23 要一丝不苟地守护你的心, 因为生命之泉从心中涌出。24 不讲欺诈之言, 不说荒谬的话。25 眼睛要正视前方, 双目要向前直看。26 要铺平脚下的路, 使所行之道稳妥。27 不可偏右偏左, 要远离恶事。

箴言 4

Neue Genfer Übersetzung

来自{publisher}
1 Ihr Söhne, hört auf väterlichen Rat, und gebt acht, damit ihr begreift, was Einsicht ist.2 Denn was ich euch lehre, ist gut, darum weicht nicht von meinen Anweisungen ab.3 Als ich Schüler[1] meines Vaters war und meine Mutter mich zärtlich liebte, als wäre ich ihr einziges Kind[2],4 da brachte er mir ´vieles` bei und sagte zu mir: »Behalte meine Worte im Herzen! Beachte meine Gebote, dann wirst du ´ein gutes` Leben haben.5 Erwirb Weisheit! Erwirb Einsicht! Vergiss nie, was ich ´dir` gesagt habe, und wende dich nicht davon ab.6 Verlass die Weisheit[3] nicht – dann wird sie dich behüten. Liebe sie – dann wird sie dich beschützen.7 Weisheit ist das Allerwichtigste. ´Deshalb` erwirb Weisheit[4], und mit allen Mitteln erwirb Verstand.8 Achte ´die Weisheit` hoch, dann verschafft sie dir Ansehen. Sie bringt dich zu Ehren, wenn du sie umarmst.9 Sie verleiht dir Schönheit wie ein anmutiger Kranz auf deinem Kopf und Würde wie eine prächtige Krone.[5]10 Mein Sohn, höre auf das, was ich dir sage! Dann wirst du lange leben.11 Ich habe dir den Weg der Weisheit gezeigt und dich auf die richtige Bahn geführt.12 Wenn du ´darauf` weitergehst, wird kein Hindernis dich aufhalten, selbst wenn du rennst, wirst du nicht stürzen.13 Halte an der Erziehung fest und gib sie niemals preis. Bewahre sie, denn sie erhält dein Leben.14 Geh nicht denselben Weg wie die Gottlosen, meide den Weg der Übeltäter.15 Lass ihn links liegen, betritt ihn auf keinen Fall, mach einen großen Bogen um ihn!16 Denn die Übeltäter können nicht einschlafen, wenn sie nichts Böses getan haben, sie kommen erst zur Ruhe, wenn sie jemand zu Fall gebracht haben.17 Sie nähren sich von Unrecht wie von Brot und genießen Gewalttaten wie Wein.[6]18 Aber der Weg aufrichtiger Menschen gleicht dem ersten Licht am Morgen: stetig nimmt es zu, bis es heller Tag geworden ist.19 Der Weg der Gottlosen gleicht tiefer Dunkelheit – sie kommen zu Fall und wissen noch nicht einmal wodurch.20 Mein Sohn, höre auf das, was ich dir sage, hab ein offenes Ohr für meine Worte.21 Halte sie dir stets vor Augen und bewahre sie in deinem Herzen.22 Denn wer sie gefunden hat, dem bringen sie Leben, und sie sind heilsam für seinen ganzen Körper.23 Mehr als auf alles andere aber achte auf dein Herz, denn es bestimmt, wie du dein Leben führst[7].24 Meide jede Form der Lüge und lass kein verkehrtes Wort über deine Lippen kommen.25 Deine Augen sollen immer auf das Ziel[8] schauen, und dein Blick[9] soll auf das gerichtet sein, was vor dir liegt.26 Überlege genau, welchen Weg du einschlägst[10], und dann geh ihn mit festem Schritt.27 Weiche nicht nach rechts oder links ab. Halte dich[11] vom Bösen fern!