诗篇 34

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 我要常常称颂耶和华, 时刻赞美祂。2 我要夸耀祂的作为, 困苦人听见必欢欣。3 让我们一同颂赞祂的伟大, 尊崇祂的名!4 我向祂祷告,祂便应允我, 救我脱离一切恐惧。5 凡仰望祂的必有荣光, 不致蒙羞。6 我这可怜的人向祂呼求, 祂就垂听, 救我脱离一切困境。7 祂的天使必四面保护敬畏祂的人,拯救他们。8 你们要亲身体验, 就知道耶和华的美善; 投靠祂的人有福了!9 耶和华的圣民啊, 你们要敬畏祂, 因为敬畏祂的人一无所缺。10 壮狮也会忍饥挨饿, 但寻求耶和华的人什么福分都不缺。11 孩子们啊,听我说, 我要教导你们敬畏耶和华。12 若有人热爱生命, 渴望长寿和幸福,13 就要舌头不出恶言, 嘴唇不说诡诈的话。14 要弃恶行善, 竭力追求和睦。15 耶和华的眼睛看顾义人, 祂的耳朵垂听他们的呼求。16 耶和华严惩作恶之人, 从世上铲除他们。17 义人向耶和华呼救,祂就垂听, 拯救他们脱离一切患难。18 祂安慰悲痛欲绝的人, 拯救心灵破碎的人。19 义人也会遭遇许多患难, 但耶和华必拯救他,20 保全他一身的骨头, 连一根也不折断。21 恶人必遭恶报, 与义人为敌的必被定罪。22 耶和华必救赎祂的仆人, 投靠祂的人必不被定罪。

诗篇 34

Lutherbibel 2017

来自{publisher}
1 Von David, als er sich wahnsinnig stellte vor Abimelech und dieser ihn vertrieb und er wegging. (撒上21:14)2 Ich will den HERRN loben allezeit; sein Lob soll immerdar in meinem Munde sein.3 Meine Seele soll sich rühmen des HERRN, dass es die Elenden hören und sich freuen.4 Preiset mit mir den HERRN und lasst uns miteinander seinen Namen erhöhen!5 Da ich den HERRN suchte, antwortete er mir und errettete mich aus aller meiner Furcht.6 Die auf ihn sehen, werden strahlen vor Freude, und ihr Angesicht soll nicht schamrot werden.7 Als einer im Elend rief, hörte der HERR und half ihm aus allen seinen Nöten.8 Der Engel des HERRN lagert sich um die her, die ihn fürchten, und hilft ihnen heraus. (创32:2; 王下6:17; 诗91:11)9 Schmecket und sehet, wie freundlich der HERR ist. Wohl dem, der auf ihn trauet! (彼前2:3)10 Fürchtet den HERRN, ihr seine Heiligen! Denn die ihn fürchten, haben keinen Mangel.11 Reiche müssen darben und hungern; aber die den HERRN suchen, haben keinen Mangel an irgendeinem Gut. (路1:53)12 Kommt her, ihr Kinder, höret mir zu! Ich will euch die Furcht des HERRN lehren.13 Wer ist’s, der Leben begehrt und gerne gute Tage hätte? (彼前3:10)14 Behüte deine Zunge vor Bösem und deine Lippen, dass sie nicht Trug reden.15 Lass ab vom Bösen und tue Gutes; suche Frieden und jage ihm nach!16 Die Augen des HERRN merken auf die Gerechten und seine Ohren auf ihr Schreien.17 Das Antlitz des HERRN steht wider alle, die Böses tun, dass er ihren Namen ausrotte von der Erde. (箴10:7)18 Wenn die Gerechten schreien, so hört der HERR und errettet sie aus all ihrer Not.19 Der HERR ist nahe denen, die zerbrochenen Herzens sind, und hilft denen, die ein zerschlagenes Gemüt haben. (诗51:19)20 Der Gerechte muss viel leiden, aber aus alledem hilft ihm der HERR. (林后1:5)21 Er bewahrt ihm alle seine Gebeine, dass nicht eines von ihnen zerbrochen wird.22 Den Frevler wird das Unglück töten, und die den Gerechten hassen, fallen in Schuld.23 Der HERR erlöst das Leben seiner Knechte, und alle, die auf ihn trauen, werden frei von Schuld.