诗篇 33

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 义人啊, 你们要欢然歌颂耶和华, 正直的人理应赞美祂。2 你们要弹琴赞美耶和华, 弹奏十弦琴赞美祂。3 要为祂唱新歌, 琴声要美妙,歌声要嘹亮。4 因为耶和华的话是真理, 祂的作为信实可靠。5 祂喜爱公平正义, 大地充满祂的慈爱。6 诸天靠祂的话而造, 群星靠祂口中的气而成。7 祂将海水聚在一处,把汪洋收进仓库。8 愿普世都敬畏耶和华! 愿世人都尊崇祂!9 因为祂一发话,就创造了天地; 祂一命令,就立定了万物。10 祂挫败列国的谋算, 拦阻列邦的计划。11 祂的计划永不落空, 祂的旨意万代长存。12 尊祂为上帝的邦国有福了! 蒙拣选做祂子民的人有福了!13 祂从天上俯视人间,14 从祂的居所察看世上万民。15 祂塑造人心, 洞察人的一切行为。16 君王不能靠兵多取胜, 勇士不能凭力大获救。17 靠战马取胜实属妄想, 马虽力大也不能救人。18 但耶和华看顾敬畏祂、仰望祂慈爱的人。19 祂救他们脱离死亡, 保护他们度过饥荒。20 我们仰望耶和华, 祂是我们的帮助, 是我们的盾牌。21 我们信靠祂的圣名, 我们的心因祂而充满喜乐。22 耶和华啊,我们仰望你,求你向我们施慈爱。

诗篇 33

Lutherbibel 2017

来自{publisher}
1 Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten; die Frommen sollen ihn recht preisen.2 Danket dem HERRN mit der Harfe; lobsinget ihm zur Harfe von zehn Saiten!3 Singet ihm ein neues Lied; spielt schön auf den Saiten mit fröhlichem Schall! (诗40:4; 诗96:1; 诗98:1; 诗144:9; 诗149:1; 赛42:10; 启5:9)4 Denn des HERRN Wort ist wahrhaftig, und was er zusagt, das hält er gewiss.5 Er liebt Gerechtigkeit und Recht; die Erde ist voll der Güte des HERRN.6 Der Himmel ist durch das Wort des HERRN gemacht und all sein Heer durch den Hauch seines Mundes. (创1:6; 创1:14)7 Er hält die Wasser des Meeres zusammen wie in einem Schlauch und sammelt in Kammern die Fluten. (诗104:9)8 Alle Welt fürchte den HERRN, und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnet.9 Denn wenn er spricht, so geschieht’s; wenn er gebietet, so steht’s da. (诗148:5)10 Der HERR macht zunichte der Heiden Rat und wehrt den Plänen der Völker.11 Aber der Ratschluss des HERRN bleibt ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.12 Wohl dem Volk, dessen Gott der HERR ist, dem Volk, das er zum Erbe erwählt hat! (申33:29)13 Der HERR schaut vom Himmel und sieht alle Menschenkinder.14 Von seinem festen Thron sieht er auf alle, die auf Erden wohnen.15 Der ihnen allen das Herz geschaffen hat, achtet auf alle ihre Werke.16 Einem König hilft nicht seine große Macht; ein Held kann sich nicht retten durch seine große Kraft. (撒上17:1)17 Rosse helfen auch nicht; da wäre man betrogen; und ihre große Stärke errettet nicht. (诗20:8)18 Siehe, des HERRN Auge sieht auf alle, die ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen,19 dass er ihre Seele errette vom Tode und sie am Leben erhalte in Hungersnot.20 Unsre Seele harrt auf den HERRN; er ist uns Hilfe und Schild.21 Denn unser Herz freut sich seiner, und wir trauen auf seinen heiligen Namen.22 Deine Güte, HERR, sei über uns, wie wir auf dich hoffen.