出埃及记 31

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 耶和华对摩西说:2 “看啊,在犹大支派中我已经亲自选出户珥的孙子、乌利的儿子比撒列,3 用我的灵充满他,使他有聪明智慧,精于各种技能和手艺,4 懂得用金、银和铜制造各式各样精巧的器具,5 又能雕刻和镶嵌宝石,精通木工和各种手艺。6 我委派但支派亚希撒抹的儿子亚何利亚伯做他的助手。至于其他能工巧匠,我已赐给他们智慧,好照我对你的吩咐制造一切器具,7 即会幕、约柜和约柜上面的施恩座、会幕里面所有的器具、8 桌子和桌上的器具、纯金的灯台和灯台的一切器具、香坛、9 燔祭坛和坛上的一切器具、洗濯盆和盆座,10 还有精工制做的礼服,即亚伦祭司的圣衣及其众子供祭司之职时穿的礼服,11 以及膏油和圣所使用的芬芳的香。他们要照我对你的吩咐去做。”12 耶和华对摩西说:13 “你要吩咐以色列百姓务必守我的安息日,因为这是我与你们之间世世代代的记号,叫你们知道使你们圣洁的是我耶和华。14 你们要守安息日,以它为圣日。凡不守这诫命的,必被处死。凡在这天工作的,必从民中被铲除。15 一周要工作六天,第七天是庄严的安息日,是耶和华的圣日。凡在安息日做工的,必被处死。16 因此,以色列人世世代代都要守安息日,作为永久的约,17 这是我和以色列人之间永久的记号。耶和华用六天的时间创造天地万物,在第七天停工休息。”18 耶和华在西奈山对摩西说完这些话以后,就把自己用指头刻上诫命的两块石版交给摩西。

出埃及记 31

Lutherbibel 2017

来自{publisher}
1 Und der HERR redete mit Mose und sprach: (出35:30)2 Siehe, ich habe mit Namen berufen Bezalel, den Sohn Uris, des Sohnes Hurs, vom Stamm Juda,3 und habe ihn erfüllt mit dem Geist Gottes, mit Weisheit und Verstand und Erkenntnis und mit allerlei Fertigkeiten,4 kunstreich zu arbeiten in Gold, Silber, Bronze,5 kunstreich Steine zu schneiden und einzusetzen und kunstreich zu schnitzen in Holz, um jede Arbeit zu vollbringen.6 Und siehe, ich habe ihm beigegeben Oholiab, den Sohn Ahisamachs, vom Stamm Dan, und habe allen Kundigen die Weisheit ins Herz gegeben, dass sie alles machen können, was ich dir geboten habe:7 die Stiftshütte, die Lade mit dem Gesetz, den Gnadenstuhl darauf und alle Geräte in der Hütte, (出35:11)8 den Tisch und sein Gerät, den Leuchter von reinem Gold und all sein Gerät, den Räucheraltar,9 den Brandopferaltar mit all seinem Gerät, das Becken mit seinem Gestell,10 die gewirkten Kleider, die heiligen Kleider des Priesters Aaron und die Kleider seiner Söhne für den priesterlichen Dienst,11 das Salböl und das Räucherwerk von Spezerei für das Heiligtum. Ganz so, wie ich dir geboten habe, sollen sie es machen.12 Und der HERR redete mit Mose und sprach: (出35:1)13 Sage den Israeliten: Haltet meine Sabbate; denn das ist ein Zeichen zwischen mir und euch von Geschlecht zu Geschlecht, damit ihr erkennt, dass ich der HERR bin, der euch heiligt. (出20:8; 结20:12)14 Darum haltet den Sabbat, denn er soll euch heilig sein. Wer ihn entheiligt, der soll des Todes sterben. Denn wer eine Arbeit am Sabbat tut, der soll ausgerottet werden aus seinem Volk. (民15:32; 耶17:21)15 Sechs Tage soll man arbeiten, aber am siebenten Tag ist Sabbat, ein heiliger Ruhetag für den HERRN. Wer eine Arbeit tut am Sabbattag, soll des Todes sterben.16 Darum sollen die Israeliten den Sabbat halten, dass sie ihn auch bei ihren Nachkommen halten als ewigen Bund. (可2:27)17 Er ist ein ewiges Zeichen zwischen mir und den Israeliten. Denn in sechs Tagen machte der HERR Himmel und Erde, aber am siebenten Tage ruhte er und erquickte sich. (创2:2; 出16:23; 出16:25)18 Und als der HERR mit Mose zu Ende geredet hatte auf dem Berge Sinai, gab er ihm die beiden Tafeln des Gesetzes; die waren aus Stein und beschrieben von dem Finger Gottes. (出24:12; 出32:15; 出34:28; 申4:13; 申5:22; 申9:10; 申10:1)