诗篇 143

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 耶和华啊,求你垂听我的祷告, 倾听我的呼求, 求你凭你的信实和公义应允我的祈求。2 求你不要审判你的仆人, 因为在你眼中没有一个义人。3 敌人迫害我,打垮我, 使我生活在黑暗中, 像死去很久的人。4 我心力交瘁,惊恐万分。5 我想起遥远的过去, 我思想你的一切作为, 回想你所做的事。6 我举手向你呼求, 我的心渴慕你如同干旱之地渴慕甘霖。(细拉)7 耶和华啊,求你快快应允我! 我已绝望,求你不要掩面不顾我, 不然我必和下坟墓的人无异。8 求你让我在清晨就听见你的慈言爱语, 因为我信靠你; 求你指示我当走的路, 因为我的心仰望你。9 耶和华啊,求你救我脱离仇敌, 我要到你那里寻求庇护。10 求你教导我遵行你的旨意, 因为你是我的上帝, 愿你良善的灵引导我走平坦的路。11 耶和华啊, 求你为自己名的缘故拯救我, 凭你的公义救我脱离患难。12 求你铲除我的仇敌, 因为你爱我。 求你消灭一切迫害我的人, 因为我是你的仆人。

诗篇 143

English Standard Version

来自{publisher}
1 A Psalm of David. Hear my prayer, O Lord; give ear to my pleas for mercy! In your faithfulness answer me, in your righteousness! (诗31:1; 诗140:6; 约一1:9)2 Enter not into judgment with your servant, for no one living is righteous before you. (王上8:46; 伯9:2; 伯14:3; 伯15:14; 伯25:4; 诗130:3; 传7:20; 羅3:23; 林前4:4)3 For the enemy has pursued my soul; he has crushed my life to the ground; he has made me sit in darkness like those long dead. (诗88:3; 哀3:6)4 Therefore my spirit faints within me; my heart within me is appalled. (诗77:3)5 I remember the days of old; I meditate on all that you have done; I ponder the work of your hands. (诗77:5; 诗77:11; 诗77:12; 诗111:2)6 I stretch out my hands to you; my soul thirsts for you like a parched land. (伯11:13; 诗42:2; 诗63:1)7 Answer me quickly, O Lord! My spirit fails! Hide not your face from me, lest I be like those who go down to the pit. (诗27:9; 诗28:1; 诗69:17; 诗84:2; 诗88:4; 诗102:2)8 Let me hear in the morning of your steadfast love, for in you I trust. Make me know the way I should go, for to you I lift up my soul. (诗11:1; 诗25:1; 诗25:2; 诗25:4; 诗90:14)9 Deliver me from my enemies, O Lord! I have fled to you for refuge.[1] (诗59:1; 诗142:6)10 Teach me to do your will, for you are my God! Let your good Spirit lead me on level ground! (尼9:20; 诗23:3; 诗27:11; 诗119:12; 赛26:10)11 For your name’s sake, O Lord, preserve my life! In your righteousness bring my soul out of trouble! (诗23:3; 诗25:11; 诗71:20; 诗142:7)12 And in your steadfast love you will cut off my enemies, and you will destroy all the adversaries of my soul, for I am your servant. (诗54:5; 诗116:16)