马可福音 5

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 他们来到湖对岸的格拉森地区。2 耶稣刚下船,就遇见一个被污鬼附身的人从坟场迎面而来。3 那人以坟场为家,从来没有人能把他捆住,就算用铁链也锁不住他。4 尽管有人多次用铁链和脚镣锁住他,但他挣断了铁链,砸碎了脚镣。没有人能制服他。5 他昼夜在坟场和山野间大喊大叫,又用石头砍自己。6 他远远看见耶稣,就跑过去跪下来拜祂,喊着说:7 “至高上帝的儿子耶稣啊,我和你有什么关系?看在上帝的份上,求你不要折磨我!”8 原来,耶稣已经对他身上的鬼说:“污鬼,从这人身上出来!”9 耶稣问:“你叫什么名字?” 他说:“我的名字叫‘群’,因为我们是一大群。”10 接着污鬼再三哀求耶稣,不要把它们逐出那个地区。11 当时有一大群猪在附近山坡上觅食。12 污鬼就哀求耶稣说:“让我们到猪群里去,附在它们身上吧!”13 耶稣允许了,污鬼就离开那人,进入猪群。那群猪就一路奔下陡坡,冲进湖里淹死了,约有两千头。14 放猪的人都吓跑了。他们把这消息传遍了城里乡间,于是人人都跑来看个究竟。15 他们到了耶稣那里,看见那一度被群鬼附身的人神智清醒、衣着整齐地坐在那里,都很害怕。16 目睹这件事的人向他们讲述整个经过。17 他们请耶稣离开他们的地方。18 耶稣上了船准备离开的时候,那被鬼附过的人恳求耶稣让他随行。19 耶稣没有答应,只对他说:“回去见你的家人,将主为你所做的事和祂怜悯你的经过告诉他们吧!”20 这人就回到低加坡里一带宣扬耶稣为他所行的奇事,大家都很惊奇。21 耶稣再坐船回到对岸,立刻有一大群人在岸边围着祂。22 人群中有一位会堂的主管名叫雅鲁,他一见到耶稣便俯伏在祂脚前,23 恳求说:“我小女儿快要死了,求你去把手按在她身上,医治她,救她一命。”24 耶稣和他同去,一大群人跟着祂,拥挤着祂。25 有一个妇人患血漏病已经十二年,26 经过许多医生的诊治,受尽痛苦,耗尽钱财,病情仍没有好转,反而更加严重。27 她听见耶稣的事,就夹在人群中挤到耶稣背后摸祂的衣服,28 心想:“只要摸到祂的衣服,我就痊愈了!”29 她的血漏立刻停止了,她感到自己痊愈了。30 耶稣马上知道有能力从自己身上发出,便在人群中转过身来问:“谁摸了我的衣服?”31 门徒对祂说:“你看,这么多人在你周围挤来挤去,你怎么问谁摸你呢?”32 耶稣环视四周,要找出摸祂的人。33 那妇人害怕得发抖,她知道在自己身上发生了什么事,于是上前俯伏在耶稣面前,将实情说了出来。34 耶稣说:“女儿,你的信心救了你。安心地回去吧!你的病好了。”35 耶稣还在说话的时候,有人从雅鲁家中赶来,对雅鲁说:“你的女儿已经死了,何必麻烦老师呢?”36 耶稣听了,便对雅鲁说:“不要怕,只要信。”37 于是,祂带着彼得、雅各和雅各的弟弟约翰去雅鲁家,不准其他人跟着。38 他们到了那里,只见在场的人嚎啕大哭,场面混乱。39 耶稣进去问道:“你们为什么大哭大嚷呢?这孩子并没有死,只是睡着了。”40 这些人听了,都讥笑祂。耶稣让他们全部出去,然后带着孩子的父母和三个门徒进了房间。41 祂拉着孩子的手说:“大利大,古米!”意思是:“小女孩,我吩咐你起来!”42 小女孩应声而起,并且可以走动,那时她十二岁。在场的人都惊奇不已。43 耶稣郑重叮嘱他们不要把这事张扬出去,又吩咐他们给女孩东西吃。

马可福音 5

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 И така минаха отвъд езерото в Гадаринската страна. (太8:28; 路8:26)2 И като слезе от лодката, в същия миг от гробищата излезе насреща Му един човек с нечист дух.3 Той живееше в гробищата и никой вече не можеше да го върже дори с верига;4 защото много пъти го бяха вързвали в окови и с вериги, но той беше разкъсвал веригите и счупвал оковите; и никой нямаше сила да го укроти.5 И всякога, нощем и денем, в гробищата и по хълмовете той викаше и се изпонарязваше с камъни.6 А като видя Исус отдалеч, завтече се и Му се поклони;7 и изкрещя със силен глас: Какво общо имаш Ти с мен, Исусе, Сине на Всевишния Бог? Заклевам Те в Бога, недей ме мъчи.8 (Защото Исус му казваше: Излез от човека, душе нечисти!)9 А Исус го попита: Как ти е името? А той Му каза: Легион ми е името; защото сме мнозина.10 И много Му се молеше да не ги изпраща вън от страната.11 А там, на хълма, пасеше голямо стадо свине.12 И бесовете Му се молиха: Прати ни в свинете, за да влезем в тях.13 Исус им позволи. И нечистите духове излязоха и влязоха в свинете; и стадото, на брой около две хиляди, се спусна по стръмнината в езерото и се издавиха в езерото.14 А онези, които ги пасяха, побегнаха и известиха това в града и по селата. И жителите дойдоха да видят какво е станало.15 И като дойдоха при Исус, видяха онзи, който преди беше обладан от бесове, в когото беше легионът, да седи облечен и с ума си; и се изпълниха със страх.16 А онези, които бяха видели, им разказваха за станалото с обладания от бесовете и за свинете.17 И те започнаха да Му се молят да си отиде от техните предели. (太8:34; 徒16:39)18 И когато влизаше в лодката, този, който преди беше обладан от бесове, Му се молеше да бъде заедно с Него. (路8:38)19 Той обаче не му позволи, а му каза: Иди си у дома при своите и им кажи какво е направил Господ за теб и как се смили над теб.20 И човекът тръгна и започна да разгласява в Десетоградие какви неща направи с него Исус; и всички се чудеха.21 Когато Исус пак премина с лодката на отсрещната страна, при Него се събра голямо множество; и Той беше край езерото. (太9:1; 太9:18; 路8:40)22 И дойде един от началниците на синагогата, на име Яир, и като Го видя, падна пред нозете Му (太9:18; 路8:41)23 и много Му се молеше, като казваше: Малката ми дъщеря е на умиране; моля Ти се да дойдеш и да положиш ръце на нея, за да оздравее и да живее.24 И Той отиде с него; и едно голямо множество вървеше след Него и хората Го притискаха.25 И една жена, която беше имала кръвотечение дванадесет години (利15:25; 太9:20)26 и беше страдала много от мнозина лекари, и беше похарчила за лечение целия си имот, без да види някаква полза, а, напротив, беше и станало по-зле,27 като чу отзивите за Исус, промъкна се сред навалицата отзад и се допря до дрехата Му.28 Защото си казваше: Ако само се допра до дрехата Му, ще оздравея.29 И веднага кръвотечението и престана и тя усети в тялото си, че се изцели от болестта.30 И веднага Исус, като усети в Себе Си, че от Него излезе сила, обърна се към множеството и попита: Кой се допря до дрехите Ми? (路6:19; 路8:45; 路8:46)31 Учениците Му отговориха: Ти виждаш, че народът Те притиска, а казваш: Кой се допря до Мене?32 Но Той се оглеждаше, за да види тази, която беше направила това.33 А жената, уплашена и разтреперана, като знаеше станалото с нея, дойде и падна пред Него и Му каза цялата истина.34 А Той и каза: Дъще, твоята вяра те изцели; иди си с мир и бъди здрава от болестта си. (太9:22; 可10:52; 徒14:9)35 Докато Той още говореше, дойдоха от къщата на началника на синагогата и казаха: Дъщеря ти умря; защо още затрудняваш Учителя? (路8:49)36 А Исус, като дочу това, което си говореха, каза на началника на синагогата: Не бой се, само вярвай.37 И не позволи на никого да Го придружи освен на Петър, Яков и Якововия брат Йоан.38 И като дойдоха до къщата на началника на синагогата, Той видя вълнение и мнозина, които плачеха и нареждаха на висок глас.39 След като Исус влезе, им каза: Защо така се вълнувате и плачете? Детето не е умряло, а спи. (约11:11)40 А те Му се присмиваха. Но Той, като изкара навън всички, взе бащата и майката на детето и онези, които бяха с Него, и влезе там, където беше детето. (徒9:40)41 И като хвана детето за ръка, му каза: Талита куми; което значи: Момиче, на тебе казвам, стани[1]!42 И момичето веднага стана и започна да ходи, защото беше на дванадесет години. В същия миг те се смаяха твърде много.43 Исус строго им заръча никой да не научи за това; и заповяда да и дадат да яде. (太8:4; 太9:30; 太12:16; 太17:9; 可3:12; 路5:14)