诗篇 64

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 上帝啊,求你倾听我的苦诉, 求你保护我的性命不受仇敌的威胁。2 求你保护我免遭恶人的谋害, 使我脱离不法之徒。3 他们舌头锋利如刀, 言语恶毒如箭穿心。4 他们埋伏起来, 暗箭伤害纯全无过的人。 他们突然袭击,毫无顾忌。5 他们狼狈为奸, 商量暗设网罗, 以为谁也看不见。6 他们图谋不义之事, 认为策划得无懈可击。 人心真是狡猾。7 但上帝必用箭射他们, 将他们突然射倒在地。8 他们必自作自受, 被自己的舌头所害。 看见的人都嘲笑他们。9 这样,人人必敬畏上帝, 传扬祂奇妙的作为, 思想祂所做的事。10 义人必因耶和华而欢欣, 并且投靠祂, 心地正直的人必赞美祂。

诗篇 64

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 За първия певец. Давидов псалом. Послушай гласа ми, Боже, като се оплаквам; опази живота ми от страх от неприятеля.2 Покрий ме от тайния съвет на злодеите, от сганта на беззаконниците,3 които острят езика си като меч и прицелват горчиви думи като стрели, (诗11:2; 诗57:4; 诗58:7; 耶9:3)4 за да прострелят тайно непорочния; внезапно го прострелват и не се боят.5 Насърчават се в едно зло намерение, наговарят се да поставят скришно примки и казват: Кой ще ги види? (诗10:11; 诗59:7; 箴1:11)6 Измислят беззакония; казват: Изпълнихме добре обмислено намерение. А и вътрешната мисъл и сърцето на всеки от тях са дълбоки.7 Но Бог ще ги простреля; от внезапна стрела ще бъдат ранени. (诗7:12; 诗7:13)8 Така собственият им език, като ги осъжда, ще ги спъне; всички, които ги гледат, ще поклащат глава. (诗31:11; 诗52:6; 箴12:13; 箴18:7)9 И всички хора ще се убоят; ще разгласят делото на Бога, защото ще разберат действието Му. (诗40:3; 耶50:28; 耶51:10)10 Праведният ще се развесели в ГОСПОДА и ще уповава на Него; и ще се хвалят всички, които са с право сърце. (诗32:11; 诗58:10; 诗68:3)