1Освен това, братя мои, радвайте се в Господа. За мене не е досадно да ви пиша все същото, а за вас е безопасно. (林后13:11; 腓4:4; 帖前5:16)2Пазете се от псетата, пазете се от злите работници, пазете се от лъжеобрязването[1]; (赛56:10; 羅2:28; 林后11:13; 加5:2; 加5:15)3защото ние сме обрязаните, които с Божия Дух се кланяме и се хвалим с Христос Исус, и не уповаваме на плътта. (申10:16; 申30:6; 赛56:10; 耶4:4; 羅2:29; 羅4:11; 羅4:12; 林后11:13; 加5:15; 西2:11)4Макар че аз мога и на плътта да уповавам. Ако някой друг мисли, че може да уповава на плътта, то аз повече, (林后11:18; 林后11:21)5обрязан в осмия ден, от Израилевия род, от Вениаминовото племе, евреин от евреи, спрямо закона фарисей, (创17:12; 徒23:6; 徒26:4; 徒26:5; 羅11:1; 林后11:22)6по ревност – гонител на църквата, по правдата, която е от закона – непорочен. (路1:6; 徒8:3; 徒9:1; 徒22:3; 羅10:5; 加1:13; 加1:14)7Но това, което беше за мене придобивка, сметнах го като загуба заради Христос. (太13:44)8А освен това всичко смятам като загуба заради това превъзходно нещо – познаването на моя Господ Христос Исус, за Когото изгубих всичко, и смятам всичко за измет, само Христос да придобия (赛53:11; 耶9:23; 耶9:24; 约17:3; 西2:2)9и да се намеря в Него, без да имам за своя правда онази, която е от закона, а онази, която е чрез вяра в Христос, т. е. правдата, която е от Бога въз основа на вяра, (羅1:17; 羅3:21; 羅3:22; 羅9:30; 羅10:3; 羅10:5; 羅10:6; 加2:16; 來4:3)10за да позная Него, силата на Неговото възкресение и общението в Неговите страдания, като се уподобя на Него в смъртта Му, (羅6:3; 羅8:17; 林后4:10; 林后4:11; 提后2:11; 提后2:12; 彼前4:13)11за да мога някак да достигна възкресението от мъртвите. (徒26:7)
Насърчение за съвършенство
12Не че съм сполучил вече, нито съм станал вече съвършен; но се впускам в гонитба, дано уловя, защото и аз бях уловен от Христос Исус. (林前13:12; 提前6:12)13Братя, аз не смятам, че съм уловил, но едно правя – като забравям това, което е назад, и се простирам към това, което е напред, (诗45:10; 路9:62; 林前9:24; 林前9:26; 林后5:16; 來6:1)14впускам се към прицелната точка за наградата на горното призвание от Бога в Христос Исус. (林前9:24; 提后4:7; 提后4:8; 來3:1; 來12:1)15И така, ние, които сме зрели, нека мислим така; и ако вие мислите нещо по друг начин, Бог ще ви открие и него. (林前2:6; 林前14:20; 加5:10; 來4:14)16Само нека да живеем според това, в което сме достигнали и да мислим същото. (羅12:16; 羅15:5; 林前1:10; 加6:16; 腓2:2)17Братя, бъдете всички подражатели на мен и внимавайте в тези, които живеят така, както имате пример в нас. (林前4:16; 林前11:1; 腓4:9; 帖前1:6; 帖后3:9; 彼前5:3)18Защото мнозина, за които много пъти съм ви казвал, а сега и с плач ви казвам, живеят като врагове на Христовия кръст; (加1:7; 加2:21; 加6:12; 腓1:15; 腓1:16)19чиято сетнина е погибел, чийто бог е коремът и чието хвалене е в това, което е срамно, които отдават ума си на земните неща. (何4:7; 羅8:5; 羅16:18; 林后11:12; 林后11:15; 加6:13; 提前6:5; 多1:11; 彼后2:1)20Защото нашето гражданство е на небесата, откъдето и очакваме Спасител – Господ Исус Христос, (徒1:11; 林前1:7; 弗2:6; 弗2:19; 西3:1; 西3:3; 帖前1:10; 多2:13; 來13:14)21Който ще преобрази нашето унизено тяло, за да стане съобразно с Неговото славно тяло, според действието на силата Си да покори и всичко на Себе Си. (林前15:26; 林前15:27; 林前15:43; 林前15:48; 林前15:49; 弗1:19; 西3:4; 约一3:2)