耶利米书 4

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 耶和华说:“以色列啊, 如果你回转归向我, 回转归向我, 从我眼前除掉可憎的神像, 不再离开我;2 如果你本着诚实、正直、公义, 凭永活的耶和华起誓, 你必成为万国的祝福, 得到他们的尊敬[1]。”3 耶和华对犹大人和耶路撒冷人说: “要开垦你们的荒地, 不要在荆棘中撒种。4 你们要自行割礼, 除掉心中的污垢,归向耶和华。 不然,我必因你们的恶行而发烈怒,如火燃烧, 无人能够扑灭。5 “你们要在犹大和耶路撒冷宣告, ‘要在全国吹起号角’,高声呼喊, ‘要集合起来, 我们要逃进坚城。’6 你们要向锡安举起旗帜, 赶快逃亡,不要迟延, 因为我要从北方降下灾祸, 大肆毁灭。”7 毁灭列国者已发起攻击, 如狮子冲出巢穴, 要使你们的土地荒凉, 城邑沦为废墟,无人居住。8 为此,你们要腰束麻布, 嚎啕大哭, 因为耶和华向我们发的烈怒还没有止息。9 耶和华说:“到那天,君王和官长必丧胆,祭司和先知必惊骇。”10 我说:“唉!主耶和华啊,你完全欺骗了这群百姓和耶路撒冷人,因为你说,‘你们会安享太平。’其实剑锋已指着他们的咽喉了。”11 那时,耶和华必对这群百姓和耶路撒冷人说:“一阵热风从荒野光秃的山头吹向我的子民,不是为扬场、吹净糠秕。12 那是我发出的一阵强风。现在我要宣告我对他们的审判。”13 看啊,仇敌必如云涌来, 他的战车快如旋风, 他的战马比飞鹰还快。 我们有祸了! 我们灭亡了!14 耶路撒冷啊, 要洗去你内心的邪恶, 这样你才能得救。 你心怀恶念要到何时呢?15 从但传来消息, 从以法莲山区报出恶讯。16 耶和华说:“你们去通知列国, 向耶路撒冷宣告, ‘围攻的人从远方来, 向犹大的城邑高声喊杀,17 像看守田园一样包围耶路撒冷, 因为耶路撒冷背叛了我。’ 这是耶和华说的。18 你的所作所为给你招致这灾祸, 是你自食恶果,你会痛彻心肺!”19 我的心啊,我的心啊! 我伤心欲绝,烦躁不安。 我无法保持缄默, 因为我听见了号角声和呐喊声。20 恶讯频传,山河破碎, 我的帐篷忽然倒塌, 幔子顷刻破裂。21 我还要看这旌旗、 听这号声到何时呢?22 耶和华说:“我的子民愚顽, 不认识我, 是蒙昧无知的儿女, 只知行恶,不知行善。”23 我俯瞰大地, 一片空虚混沌; 我仰望天空,毫无亮光。24 我眺望群山,大山在颤抖, 小山在摇晃。25 我四下观看,只见杳无人烟, 飞鸟绝迹。26 我四下观看,只见良田变荒野, 城邑都在耶和华的烈怒下沦为废墟。27 耶和华说:“遍地将要荒凉, 然而不会被我彻底毁灭。28 因此,地要悲哀, 天要昏暗, 因为我言出必行, 决不反悔。”29 各城的人听到骑兵和弓箭手的呐喊, 都纷纷逃命。 有的跑入丛林,有的爬进岩洞。 各城荒弃,无人居住。30 你这荒凉的城啊! 你在做什么? 纵然你穿上红袍, 戴上金饰, 描眉画眼, 又有什么用呢? 你的情人藐视你, 要杀害你。31 我听见好像妇人分娩时的喊叫声, 好像妇人生头胎时的痛苦呻吟。 那是锡安城[2]的喊叫声, 她在喘息,伸出双手说: “噢!我有祸了, 我要死在杀戮者手上了。”

耶利米书 4

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Ако се върнеш, Израилю, казва ГОСПОД, ако се върнеш към Мен и ако махнеш мерзостите си от лицето Ми, и не бъдеш непостоянен, (耶3:1; 耶3:22; 珥2:12)2 и ако в истина, в справедливост и в правда се закълнеш, като кажеш: Заклевам се в живота на ГОСПОДА!, тогава народите ще се благославят в Него и в Него ще се прославят. (创22:18; 申10:20; 诗72:17; 赛45:23; 赛45:25; 赛48:1; 赛65:16; 耶5:2; 亚8:8; 林前1:31; 加3:8)3 Защото така казва ГОСПОД на Юдовите и йерусалимските мъже: Разорете целините си и не сейте между тръни. (何10:12; 太13:7; 太13:22)4 Обрежете се на ГОСПОДА и отнемете краекожието на сърцата си, мъже Юдови и жители йерусалимски, за да не излезе яростта Ми като огън и да не пламне така, че да няма кой да я угаси, поради злото на делата ви. (申10:16; 申30:6; 耶9:26; 羅2:28; 羅2:29; 西2:11)5 Възвестете на Юдея и прогласете на Йерусалим, като кажете: Затръбете по земята; извикайте високо и кажете: Съберете се и нека влезем в укрепените градове. (耶8:14)6 Издигнете знаме към Сион; бягайте, не се спирайте; защото Аз ще докарам зло от север и голяма погибел. (耶1:13; 耶6:1; 耶6:22)7 Лъвът излезе от гъсталака си и изтребителят на народите тръгна, излезе от мястото си, за да запусти земята ти и за да бъдат съсипани градовете ти, за да останат без жители. (王下24:1; 赛1:7; 耶2:15; 耶5:6; 但7:4)8 Затова се препашете с вретища, плачете и ридайте; защото пламенната ярост ГОСПОДНЯ не се отвърна от нас. (赛22:12; 耶6:26)9 В онзи ден, казва ГОСПОД, разумът на царя ще се изгуби, както и разумът[1] на първенците, свещениците ще се смутят и пророците ще се ужасят.10 Тогава казах: О, Господи ЙЕХОВА! Ти наистина съвсем си излъгал този народ и Йерусалим, като си казал: Мир ще имате; когато, напротив, мечът е стигнал до душата им. (耶5:12; 耶14:13; 结14:9; 帖后2:11)11 В онова време ще кажат на този народ и на Йерусалим: От голите височини на пустинята духа горещ вятър към дъщерята на народа Ми – не за да отвее, нито да очисти. (耶51:1; 结17:10; 何13:15)12 Да! Силен вятър ще дойде от тях за Мен; и Аз сега ще произнеса присъди против тях. (耶1:16)13 Ето, като облак ще се издигне и колесниците му – като вихрушка; конете му са по-леки от орлите. Горко ни! Защото сме разорени. (申28:49; 赛5:28; 哀4:19; 何8:1; 哈1:8)14 Йерусалиме, измий сърцето си от зло, за да се избавиш; докога ще стоят в тебе лошите ти помисли? (赛1:16; 雅4:8)15 Защото глас известява от Дан и прогласява скръб от Ефремовата планина, като казва: (耶8:16)16 Обявете на народите, ето, прогласете относно Йерусалим, че идат обсадители от далечна страна и издават вика си против Юдейските градове. (耶5:15)17 Като полски пъдари те са се наредили против него от всяка страна. (王下25:1; 王下25:4)18 Твоето поведение и твоите дела ти причиниха това; това е плодът на твоето нечестие; наистина – горчиво е, наистина – стигна до сърцето ти. (诗107:17; 耶2:17; 耶2:19)19 Чреслата ми! Чреслата ми! Боли ме в дълбочините на сърцето ми; сърцето ми се смущава в мене; не мога да мълча, защото си чула, душо моя, тръбен глас, тревога за бой. (赛15:5; 赛16:11; 赛21:3; 赛22:4; 耶9:1; 耶9:10; 路19:42)20 Погибел върху погибел се прогласява, защото цялата земя се опустошава; внезапно се развалиха шатрите ми и завесите ми – в един миг. (诗42:7; 耶10:20; 结7:26)21 Докога ще гледам знаме и ще слушам тръбен глас?22 Защото Моят народ е безумен, не Ме познават; глупави деца са и нямат разум; мъдри са да вършат зло, но да вършат добро не умеят. (羅16:19)23 Погледнах към земята и, ето – тя беше пуста и празна; към небето – и нямаше светлината му. (创1:2; 赛24:19)24 Погледнах към планините и, ето – трепереха, и всички хълмове се тресяха. (赛5:25; 结38:20)25 Погледнах и, ето – нямаше човек, и всички небесни птици бяха избягали. (番1:3)26 Погледнах и, ето – плодородната страна беше пуста и всичките и градове бяха съсипани от присъствието на ГОСПОДА и от Неговия пламенен гняв.27 Защото така казва ГОСПОД: Цялата страна ще запустее; но съвършено изтребление няма да нанеса. (耶5:10; 耶5:18; 耶30:11; 耶46:28)28 Затова земята ще жалее и небето горе ще се помрачи; защото Аз изговорих това, Аз го намислих, не съм се разкаял за него, нито ще се отвърна от него. (民23:19; 赛5:30; 赛50:3; 耶7:16; 何4:3)29 От шума на конниците и на стрелците всеки град ще побегне; ще отидат в гъсталаците и ще се изкачат по скалите; всеки град ще бъде изоставен и няма да има човек да живее в тях.30 А ти, запустяла, какво ще правиш? Ако и с червено да се облечеш, ако и със златни накити да се украсиш, ако и с много боя да боядисаш очите си, напразно ще се украсиш; любовниците ти ще те презрат, ще търсят да отнемат живота ти. (王下9:30; 哀1:2; 哀1:19; 结23:40)31 Защото чух глас като на жена, когато ражда, болките като на онази, която ражда първородното си, гласа на сионовата дъщеря, която се задъхва, простира ръцете си и казва: Горко ми сега! Защото душата ми чезне поради убийците. (赛1:15; 哀1:17)