玛拉基书 3

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 万军之耶和华说:“我要差遣我的使者为我开路。你们所寻求的主必突然来到祂的殿中。你们所期盼的那位立约的使者快要来了!”2 然而,祂来临的日子,谁能承受得了呢?祂出现的时候,谁能站立得住呢?因为祂像炼金之火,又像漂白衣裳的碱。3 祂要坐下来,像炼净银子的人那样洁净利未的子孙,像熬炼金银一样熬炼他们,使他们凭公义向耶和华献祭。4 这样,犹大和耶路撒冷所献的祭物就会蒙耶和华悦纳,如同以往的日子、从前的岁月。5 万军之耶和华说:“我要来到你们当中施行审判,速速作证指控那些行邪术的、通奸的、起假誓的、克扣工人薪水的、欺压寡妇孤儿的、冤枉异乡人的,以及不敬畏我的。6 “我耶和华永恒不变,所以你们这些雅各的子孙才没有灭绝。”7 万军之耶和华说:“从你们祖先开始,你们就常常偏离我的律例,不肯遵从。现在你们要转向我,我就转向你们。可是你们竟然说,‘我们怎么转向你呢?’8 人怎可抢夺上帝的东西呢?可是你们不但抢夺我的东西,还说,‘我们在何事上抢过你的东西呢?’ “你们在十分之一的奉献和其他供物上抢夺我的东西。9 举国上下都是如此,所以你们必受咒诅。”10 万军之耶和华说:“你们要把当纳的十分之一全部送到我的仓库,使我的殿中有粮。你们这样试试,看我会不会为你们打开天上的窗户,把祝福倾倒给你们,直到无处可容。”11 万军之耶和华说:“我必为你们驱除害虫,不许它们毁坏你们地里的出产,你们田间的葡萄必不会未熟先落。”12 万军之耶和华说:“万国必称你们为有福的,因为这地方必成为一片乐土。”13 耶和华说:“你们出言毁谤我,还问,‘我们怎么毁谤你了?’14 你们说,‘事奉上帝是虚空的。遵从上帝的吩咐,在万军之耶和华面前痛悔有什么益处?15 如今我们称狂傲的人有福,因为作恶的人凡事顺利,他们虽然试探上帝,却仍能逃过灾祸。’”16 那时,敬畏耶和华的彼此交谈,耶和华必留心倾听,祂面前的纪念册上记录着敬畏祂和尊崇祂名的人。17 万军之耶和华说:“到我所定的日子,他们必成为我宝贵的产业,我要怜悯他们,如同父亲怜悯他的孝顺儿子。18 那时,你们将再度看出义人与恶人之间的区别,事奉上帝者和不事奉上帝者之间的不同。

玛拉基书 3

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Ето, Аз изпращам вестителя Си, Който ще устрои пътя пред Мен; и Господ, Когото търсите, неочаквано ще дойде в храма Си. Да! Ангелът на завета, Когото вие желаете; ето, иде, казва Господ на Силите, (赛40:3; 赛63:9; 该2:7; 太11:10; 可1:2; 路1:76; 路7:27)2 но кой може да издържи деня на пришествието Му? И кой ще устои, когато Той се яви? Защото е като огъня на пречиствач и като сапуна на тепавичари. (赛4:4; 玛4:1; 太3:10; 启6:17)3 Ще седне като някой, който топи и пречиства сребро, и ще очисти левийците и ще ги претопи като златото и среброто; и те ще принасят на Господа приноси с правда. (赛1:25; 亚13:9; 彼前2:5)4 Тогава приносът на Юда и Йерусалим ще бъде угоден на Господа, както в древността, както в миналите години. (玛1:11)5 И Аз, като се приближа към вас за съд, бързо ще заявя против магьосниците, против прелюбодейците, против тези, които се кълнат лъжливо, против онези, които угнетяват наемниците в заплатата им, вдовицата и сирачето, и против онези, които онеправдават чужденеца и не се боят от Мене, казва Господ на Силите. (亚5:4; 雅5:4; 雅5:12)6 Защото, понеже Аз, Господ, не се изменям, затова вие, Яковови деца, не загинахте. (民23:19; 哀3:22; 羅11:29; 雅1:17)7 От дните на бащите си вие се отклонихте от наредбите Ми и не ги опазихте. Върнете се при Мен и Аз ще се върна при вас, казва Господ на Силите. Но вие казвате: Къде да се върнем? (亚1:3; 玛1:6; 徒7:51)8 Ще краде ли човек от Бога? Вие, обаче, Ме крадете. И казвате: В какво Те крадем? В десятъците и в приносите. (尼13:10; 尼13:12)9 Вие сте наистина проклети, защото вие – да!, – целият този народ, Ме крадете.10 Донесете всички десятъци в съкровищницата, за да има храна в дома Ми, и Ме опитайте сега за това, казва Господ на Силите, дали няма да ви разкрия небесните отвори да излея благословение върху вас, така че да не стига място за него. (创7:11; 王下7:2; 代上26:20; 代下31:10; 代下31:11; 尼10:38; 尼13:12; 箴3:9; 箴3:10)11 И заради вас ще смъмря онзи, който поглъща, и той няма вече да поврежда произведенията на земята ви; и лозата ви на полето няма да хвърля плода си преждевременно, казва Господ на Силите. (摩4:9)12 Всички народи ще ви облажават, защото ще бъдете желана земя, казва Господ на Силите.13 Вашите думи са били безочливи против Мене, казва Господ; а вие казвате: Какво сме говорили против Тебе? (玛2:17)14 Вие казахте: Напразно служим на Бога; и каква полза, че сме пазили заръчаното от Него и че сме ходили с жалеене пред Господа на Силите? (伯21:14; 伯21:15; 伯22:17)15 А сега ние облажаваме горделивите. Да! Онези, които вършат беззаконие, успяват; даже изкушават Бога и се избавят. (诗73:12; 诗95:9; 玛2:17)16 Тогава боящите се от Господа говореха един на друг; а Господ внимаваше и слушаше; и пред Него бе написана възпоменателна книга за онези, които се бояха от Господа и които мислеха за името Му. (诗56:8; 诗66:16; 赛65:6; 玛4:2; 來3:13; 启20:12)17 Тези ще бъдат Мои, казва Господ на Силите. Да! Избрана скъпоценност в деня, който определям; и ще бъда благосклонен към тях, както е благосклонен човек към сина, който му работи. (出19:5; 申7:6; 诗103:13; 诗135:4; 赛62:3; 多2:14; 彼前2:9)18 Тогава отново ще разсъдите за разликата между праведен и нечестив, между онзи, който служи на Бога, и онзи, който не Му служи. (诗58:11)