提摩太后书 2

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 我儿啊!你要靠着基督耶稣的恩典刚强起来。2 以前你在许多见证人面前听过我的教导,你要把这些教导传给忠信可靠、能够教导他人的人。3 你要做基督耶稣的精兵与我同受苦难。4 当兵的若让其他事务缠身,就不能取悦征召他的上司。5 同样,参加比赛的人若不遵守比赛规则,就不可能得奖。6 辛劳的农夫理当先享受收成。7 你要思想我说的话,因为主必赐你悟性明白各样的事。8 你要切记我所传的福音:耶稣基督是大卫的后裔,祂从死里复活了。9 我为这福音受苦,甚至像犯人一样被囚禁,但上帝的道是囚禁不住的。10 我为了上帝所拣选的人忍受一切痛苦,使他们可以获得在基督耶稣里的救恩和永远的荣耀。11 有真实可信的话说: “我们若与基督同死, 就必与祂同活。12 我们若忍耐到底, 就必与祂一同做王。 我们若不承认祂, 祂也必不承认我们。13 我们纵然会失信, 祂仍然信实可靠, 因为祂不能违背自己。”14 你要提醒众人这些事,在主面前嘱咐他们:不要为言词争辩,因为那对听见的人有害无益。15 你应当竭力在上帝面前做经得起考验、问心无愧的工人,正确地阐释真理之道。16 要远避一切世俗的空谈,因为好空谈的人只会越来越不敬虔。17 他们讲的话像毒疮,只会越烂越大,许米乃和腓理徒就是例子。18 他们离经背道,说复活的事已成过去,动摇了许多人的信心。19 然而,上帝所立的坚实根基永不动摇,这根基上刻着:“主认识谁是属于祂的人”,“凡自称是属于主的人都要离弃罪恶。”20 大户人家不但有金器银器,也有木器瓦器,这些器皿的用途有贵贱之分。21 人若洁身自爱,远离卑贱的事,就必成为圣洁无瑕的贵重器皿,可以被主用来成就各样的善事。22 你要逃避年轻人的邪情私欲,要跟那些以清洁的心求告主的人一同追求公义、信心、仁爱、和平。23 不要参与愚昧无知的辩论,因为这些事只会引起纷争。24 上帝的奴仆不可与人争执,总要温和待人,善于教导,心存忍耐。25 要温柔地规劝那些反对我们的人,也许上帝会赐给他们悔改的心,使他们明白真理,26 让他们这些被魔鬼掳去、受其摆布的人能够醒悟过来,脱离魔鬼的网罗。

提摩太后书 2

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 И така, чедо мое, заяквай в благодатта, която е в Христос Исус. (林后10:4; 弗6:10; 提前1:2; 提后1:2)2 И каквото си чул от мене при много свидетели, това предай на верни човеци, които да са способни и други да научат. (提前1:18; 提前3:2; 提前6:20; 提后1:13; 提后3:10; 提后3:14; 多1:9)3 Съучаствай в страданията като добър войник на Исус Христос. (提前1:18; 提后1:8; 提后4:5)4 Никой, който служи като войник, не се заплита в житейски работи, за да угоди на този, който го е записал за войник. (林前9:25)5 И ако някой се състезава в игрите, не получава венец, ако не се е състезавал по правилата. (林前9:25; 林前9:26)6 Само трудещият се земеделец трябва пръв да вкуси от плодовете. (林前9:10)7 Размишлявай върху това, което ти казвам; и Господ ще ти даде да разбереш всичко.8 Помни Исус Христос от Давидовото потомство, Който възкръсна от мъртвите според моето благовестие, (徒2:30; 徒13:23; 羅1:3; 羅1:4; 羅2:16; 林前15:1; 林前15:4; 林前15:20)9 за което страдам дори до окови като злодей. Но Божието слово не се връзва. (徒9:16; 徒21:11; 徒28:31; 林前4:9; 弗3:1; 弗6:19; 弗6:20; 腓1:7; 腓1:13; 腓1:14; 西4:3; 西4:18; 提后1:12)10 Затова аз всичко издържам заради избраните, за да получат и те спасението, което е в Христос Исус, заедно с вечна слава. (林后1:6; 弗3:13; 西1:24)11 Вярно е това слово: „Защото ако сме умрели с Него, то и ще живеем с Него; (羅6:4; 羅6:5; 羅6:8; 林后4:10; 提前1:15)12 ако устоим, то и ще царуваме с Него; ако се отричаме от Него, и Той ще се отрече от нас; (太10:33; 可8:38; 路9:26; 羅8:17; 彼前4:13)13 ако сме неверни, Той остава верен; защото не може да се отрече от Себе Си.“ (羅3:3; 羅9:6)14 Това им напомняй и заръчвай пред Господа, да не влизат в препирни за дребнавости, което никак не ползва, а е за развращаване на слушателите. (提前1:4; 提前5:21; 提前6:4; 提前6:13; 提后4:1; 多3:9; 多3:11)15 Старай се да се представиш одобрен пред Бога работник, който няма от какво да се срамува, като излагаш право словото на истината.16 Но избягвай скверните празнословия, защото те ще отиват още по-далеч в нечестие (提前4:7; 提前6:20; 多1:14; 多3:9)17 и учението на такива ще разяжда като гангрена; от които са Именей и Филет, (提前1:20)18 които се отстраниха от истината, като казват, че възкресението вече е станало, и събарят вярата на някои. (林前15:12)19 Но твърдата основа, положена от Бога, стои, като има този печат: Господ познава Своите Си, и: Всеки, който изповяда Господнето име, да отстъпи от неправдата. (民16:5; 民16:26; 鸿1:7; 太24:24; 约10:14; 约10:27; 羅8:35; 约一2:19)20 А в един голям дом съдовете не са само златни и сребърни, но и дървени и пръстени; и едни са за почтена употреба, а други – за непочтена. (羅9:21; 提前3:15)21 И така, ако някой очисти себе си от тези заблуждения, той ще бъде съд за почтена употреба, осветен, полезен на стопанина, приготвен за всяко добро дело. (赛52:11; 提后3:17; 多3:1)22 Но бягай от младежките страсти; и заедно с тези, които призовават Господа от чисто сърце, следвай правдата, вярата, любовта, мира. (徒9:14; 林前1:2; 加5:16; 提前1:5; 提前4:12; 提前6:11)23 А избягвай глупавите и невежествени разисквания, като знаеш, че пораждат препирни. (提前1:4; 提前4:7; 提前6:4; 提后2:16; 多3:9)24 А Господният слуга не бива да се препира, но трябва да бъде кротък към всички, способен да поучава, търпелив; (提前3:2; 提前3:3; 多1:9; 多3:2)25 с кротост да увещава противниците, та дано Бог да им даде покаяние, за да познаят истината (徒8:22; 加6:1; 提前2:4; 提后3:7; 多1:1; 彼前3:15)26 и да изтрезнеят, като се избавят от примката на дявола (от когото са уловени живи), за да вършат Божията воля. (提前3:7)