士师记 4

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 以笏死后,以色列人又做耶和华视为恶的事。2 耶和华把他们交在统治夏琐的迦南王耶宾手中。耶宾王的将军叫西西拉,住在夏罗设。3 耶宾王拥有九百辆铁战车,他残暴地压迫以色列人二十年。以色列人向耶和华呼求。4 当时做士师的是一位名叫底波拉的女先知,她是拉比多的妻子,5 经常坐在以法莲山区拉玛和伯特利之间的底波拉棕树下,审理以色列人的事情。6 她派人去拿弗他利的基低斯召来亚比挪庵的儿子巴拉,对他说:“以色列的上帝耶和华命你率领一万拿弗他利人和西布伦人上他泊山。7 祂必使耶宾的将军西西拉率领全军和战车到基顺河与你交战,祂必把西西拉交在你手中。”8 巴拉回答说:“你跟我去,我就去;你不跟我去,我就不去。”9 底波拉说:“好,我一定与你同去。不过,你这次出征一定得不到荣耀,因为耶和华要把西西拉交在一名妇人手上。”于是,他们一同前往基低斯。10 巴拉招聚了一万名拿弗他利人和西布伦人,底波拉与他一起出征。11 摩西的岳父何巴的后人基尼人希百离开自己的族人,在基低斯附近撒拿音的橡树旁搭帐篷居住。12 西西拉得知亚比挪庵的儿子巴拉已经上了他泊山,13 便召集全军和九百辆铁战车离开夏罗设,向基顺河进军。14 底波拉对巴拉说:“出击吧!今天耶和华要把西西拉交在你手中。看啊,耶和华已经率先出战了!”于是,巴拉率领一万人下了他泊山,15 进攻西西拉。耶和华使西西拉的战车和军队惊慌失措,败在巴拉刀下。西西拉弃车徒步逃跑,16 巴拉追击他的战车和军队,直到夏罗设。西西拉全军都死于刀下,无一幸免。17 只有西西拉一人徒步逃到基尼人希百的妻子雅亿的帐篷,因为耶宾王和希百家向来友好。18 雅亿出来迎接西西拉,对他说:“我主,请进,不用怕!”西西拉便走进帐篷,雅亿为他盖上毯子。19 西西拉说:“我口渴,请给我一点水吧。”雅亿打开皮袋给他奶喝,然后又给他盖上毯子。20 西西拉又说:“请你守着门口,倘若有人查问,你就说没人来过这里。”21 西西拉因疲劳过度,沉沉入睡。雅亿乘机拿起锤子和一根帐篷的橛子,悄悄地走到他身旁,把橛子钉进他的太阳穴,直插到地里。西西拉就这样死了。22 巴拉追来了,雅亿出来迎接他,对他说:“你找的人在这里,进来看看吧。”巴拉和她进了帐篷,见西西拉死在那里,太阳穴上还插着橛子。23 那天,上帝使以色列人战胜了迦南王耶宾。24 以色列人越战越勇,最终消灭了耶宾王。

士师记 4

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 След смъртта на Аод израилтяните пак извършиха зло пред ГОСПОДА. (士2:19)2 Затова ГОСПОД ги предаде в ръката на ханаанския цар Явин, който царуваше в Асор, чийто военачалник беше Сисара, който живееше в Аросет езически. (书11:1; 书11:10; 书19:36; 士2:14; 士4:13; 士4:16; 撒上12:9; 诗83:9)3 И израилтяните извикаха към ГОСПОДА; защото Явин имаше деветстотин железни колесници и жестоко притесняваше израилтяните в продължение на двадесет години. (士1:19; 士5:8; 诗106:42)4 В това време съдия над Израил беше пророчицата Девора, Лафидотовата жена.5 Тя живееше под Деворината палма между Рама и Ветил, в Ефремовата хълмиста земя; и израилтяните ходеха при нея за съд. (创35:8)6 Тя прати да повикат Варак, Авиноамовия син, от Кадис Нефталимов и му каза: Не заповяда ли ГОСПОД, Израилевият Бог: Иди, оттегли се на хълма Тавор и вземи със себе си десет хиляди мъже от Нефталимовите и Завулоновите синове; (书19:37; 來11:32)7 и Аз ще доведа при тебе, при реката Кисон, Сисара, военачалник на Явиновата войска, с колесниците и множеството му, и ще ти го предам? (出14:4; 士5:21; 王上18:40; 诗83:9; 诗83:10)8 А Варак и отговори: Ако дойдеш и ти с мене, ще отида; но ако не дойдеш с мене, няма да отида.9 А тя каза: Непременно ще дойда с тебе; но славата няма да е за тебе в похода, на който отиваш, защото ГОСПОД ще предаде Сисара в ръката на жена. И така, Девора отиде с Варак в Кадис. (士2:14)10 Варак свика Завулоновите и Нефталимовите воини в Кадис и след него тръгнаха десет хиляди мъже. Девора също отиде с него. (出11:8; 士5:18; 王上20:10)11 А кенеецът Хевер, от потомците на Моисеевия тъст Овав, се беше отделил от кенейците и беше издигнал шатрата си до дъба при Саанаим в близост до Кадис. (民10:29; 士1:16; 士4:6)12 Известиха на Сисара, че Варак, Авиноамовият син, се е изкачил на хълма Тавор.13 Затова Сисара свика от Аросет езически, при реката Кисон, всичките си железни колесници, деветстотин на брой, и цялата войска, която беше с него.14 Тогава Девора каза на Варак: Върви, защото това е денят, в който ГОСПОД предаде Сисара в ръката ти. Не излезе ли ГОСПОД пред тебе? Варак слезе от хълма Тавор заедно с десетте хиляди мъже с него. (申9:3; 撒下5:24; 诗68:7; 赛52:12)15 И ГОСПОД разгроми Сисара с острието на меча пред Варак, разби всичките му колесници и цялата му войска. Самият Сисара слезе от колесницата си и побегна пеш. (书10:10; 诗83:9; 诗83:10)16 А Варак преследва колесниците и войската до Аросет езически; и цялата войска на Сисара падна под острието на меча. Нито един не оцеля.17 Сисара избяга пеш в шатъра на Яил, жената на кенееца Хевер, тъй като имаше мир между асорския цар Явин и дома на кенееца Хевер.18 Яил излезе да посрещне Сисара и му каза: Отбий се, господарю мой, отбий се при мене; не бой се. И когато отиде с нея в шатрата, тя го покри с черга.19 А той я помоли: Дай ми, моля те, да пия малко вода, защото ожаднях. И тя развърза мях с мляко и му даде да пие; и пак го покри. (士5:25)20 Сисара и каза: Застани при входа на шатъра и ако дойде някой и те попита: Има ли някой тук?, кажи: Няма.21 Тогава Яил, Хеверовата жена, взе един кол от шатъра, взе и чук и като отиде тихо при него, заби кола в слепоочието му, така че колът се заби чак в земята; а той, както беше уморен и спеше дълбоко, умря. (士5:26)22 И така, Варак гонеше Сисара; а Яил излезе да го посрещне и му каза: Ела; ще ти покажа мъжа, когото търсиш. И когато Варак се отби при нея, ето, Сисара лежеше мъртъв, с кола, забит в слепоочието му.23 Така в онзи ден Бог покори ханаанския цар Явин пред израилтяните. (诗18:47)24 И ръката на израилтяните постоянно надделяваше над ханаанския цар Явин, докато го унищожиха.