哥林多前书 14

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 你们要追求爱,也要切慕属灵的恩赐,尤其是做先知讲道的恩赐。2 人说方言,是对上帝说的,并非对人说的,因为没有人听得懂,他是在心灵里述说各样的奥秘。3 但先知讲道是对人讲的,为了要造就、鼓励、安慰人。4 说方言只是造就自己,但做先知讲道是造就教会。5 我希望你们都能够说方言,不过,我更希望你们都能做先知讲道。说方言的不如做先知讲道的重要,除非把方言翻译出来,使教会得造就。6 弟兄姊妹,如果我到你们那里只说方言,不讲解有关上帝的启示、知识、预言、教导,我对你们有什么益处呢?7 就连没有生命的箫和琴,如果发出的声音杂乱无章,谁能知道所吹所弹的是什么曲子呢?8 如果号声不清楚,谁会预备打仗呢?9 同样,除非你们讲出清楚的信息,不然听见的人怎能明白呢?那岂不等于对空气说话吗?10 世上有各种语言,却没有一种是毫无意义的。11 如果有人对我说话,我却不明白他的语言,我们彼此就成了语言不通的人。12 你们也是一样,既然渴慕属灵的恩赐,就应该多多追求造就教会的恩赐。13 所以说方言的人应当祈求能把方言翻译出来。14 如果我用方言祷告,那是我的灵在祷告,但我的悟性没有发挥作用。15 那么,我该怎么做呢?我要用灵祷告,也要用悟性祷告;我要用灵歌唱,也要用悟性歌唱。16 否则,如果你在聚会中用方言[1]来感恩,在座不懂方言的人不明白你在说些什么,怎能在你感恩的时候说“阿们”呢?17 你的感恩表达得固然美好,无奈不能造就别人。18 感谢上帝,我说方言比你们众人都多。19 但在教会中我宁可用悟性说五句教导人的话,胜过说万句别人不懂的方言。20 弟兄姊妹,你们的思想不要像小孩子,要长大成熟,但在罪恶的事上要像婴孩。21 律法书上记载: “主说,‘我要借着讲陌生语言的人和外邦人的口向这些子民说话。 虽然如此, 他们仍然不听从我。’”22 由此可见,讲方言不是显给信徒的标记,而是显给非信徒的标记;但先知讲道是显给信徒的标记,不是显给非信徒的标记。23 所以,如果你们在聚会中,全体信徒都说方言,偶然有不懂方言的人或非信徒进来,他们岂不会说你们全都疯了吗?24 但如果你们都做先知讲道,偶然有非信徒或是不懂方言的人进来,他会醒悟到自己的罪,良心受到谴责,25 心中的秘密也会显露出来,便会俯伏敬拜上帝,说:“上帝真的在你们当中!”26 那么,弟兄姊妹,你们该怎么做呢?你们聚会的时候,不管是唱诗、教导、讲启示、说方言或翻译方言,都应该是为了造就人。27 如果有人要说方言,应当只限于两个人,最多三个,要轮流说,而且要有人把它翻译出来。28 如果没有人翻译,说方言的人就当在聚会中闭口不言,只向自己和上帝说。29 做先知讲道的也应该限于两三个人,其他的人应当慎思明辨。30 但如果上帝的启示临到在座的其他人,正在讲的人要停下来,31 这样大家都可以轮流讲道,人人都可以得到教导和勉励。32 先知的灵受先知控制,33 因为上帝不是叫人混乱的上帝,而是赐人平安的上帝。34 正如圣徒的各教会一样,妇女[2]在聚会中要保持安静,因为她们不可以发言,总要顺服,正如律法书所说的。35 如果她们想要学什么,可以在家问自己的丈夫,因为妇女在聚会中发言是可耻的。36 难道上帝的道是出自你们哥林多人吗?难道上帝的道单单传给了你们吗?37 如果你们当中有人自认为是先知或属灵的人,他就应该知道我现在所写的是主的命令。38 如果有人对此视而不见,不必理会他。39 所以,我的弟兄姊妹,你们要切慕做先知讲道,也不要禁止说方言。40 但无论做什么事,都要按规矩,有次序。

哥林多前书 14

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Устремете се след любовта; но копнейте и за духовните дарби, а особено за дарбата да пророкувате. (民11:25; 民11:29; 林前12:31)2 Защото който говори на непознат език, той не говори на човеци, а на Бога, защото никой не го разбира, понеже с духа си говори тайни. (徒2:4; 徒10:46)3 А който пророкува, той говори на човеци за назидание, за увещание и за утеха.4 Който говори на непознат език, назидава себе си; а който пророкува, назидава църквата.5 Бих желал всички вие да говорите езици, а още повече да пророкувате; и който пророкува, е по-горен от този, който говори разни езици, освен ако тълкува, за да се назидава църквата.6 Кажете сега, братя, ако дойда при вас и говоря непознати езици, какво ще ви ползвам, ако не ви съобщя или някое откровение, или знание, или пророчество, или поучение? (林前14:26)7 Даже бездушните неща, като свирка или гъдулка, когато издават звук, ако нямат отличително звучене, как ще се познае това, което свирят със свирката или с гъдулката?8 Защото ако тръбата издадеше неопределен зов, кой би се приготвил за бой?9 Също така, ако вие не изговаряте с езика си думи с някакво значение, как ще се знае какво говорите? Защото ще говорите на вятъра.10 Има, може да се каже, толкова вида езици[1] на света; и нито един от тях не е без значение.11 И така, ако не разбера значението на езика, ще бъда другоезичен за този, който говори. И този, който говори, ще бъде другоезичен за мене.12 Така и вие, понеже копнеете за духовните дарби, старайте се да се преумножат те у вас за назидание на църквата.13 Затова който говори на непознат език, нека се моли за дарбата и да тълкува.14 Защото ако се моля на непознат език, духът ми се моли, а умът ми не дава плод.15 Тогава какво? Ще се моля с духа си, но ще се моля и с ума си; ще пея с духа си, но ще пея и с ума си. (诗47:7; 弗5:19; 西3:16)16 Иначе, ако славословиш с духа си, как ще каже: Амин на твоето благодарение онзи, който е в положението на неуките, като не знае какво говориш? (林前11:24)17 Защото ти наистина благодариш добре, но другият не се назидава.18 Благодаря на Бога, че аз говоря повече езици от всички ви;19 обаче в църквата предпочитам да изговоря пет думи с ума си, за да наставя и други, а не десет хиляди думи на непознат език.20 Братя, не бъдете невръстни деца по ум, а бидейки деца по отношение на злото, бъдете пълнолетни по ум. (诗131:2; 太11:25; 太18:3; 太18:4; 太19:14; 可10:14; 羅16:19; 林前3:1; 弗4:14; 來5:12; 來5:13; 彼前2:2)21 В закона е писано: „Чрез другоезични човеци и чрез устните на чужденци ще говоря на този народ; но и така няма да Ме послушат“, казва Господ. (赛28:11; 赛28:12; 约10:34)22 И така, езиците са белег не за вярващите, а за невярващите; а пророчеството е белег не за невярващите, а за вярващите.23 И така, ако се събере цялата църква и всички говорят на непознати езици, и влязат хора невежи или невярващи, няма ли да кажат, че вие сте полудели? (徒2:13)24 Но ако всички пророкуват и влезе някой невярващ или невеж, той се обвинява от всички и се осъжда от всички;25 тайните на сърцето му стават явни; и така, той ще падне на лицето си, ще се поклони на Бога и ще изповяда, че наистина Бог е между вас. (赛45:14; 亚8:23)26 Тогава, братя, какво става между вас? Когато се събирате, всеки има да предлага псалом, има поучение, има откровение, има да говори непознат език, има тълкувание. Всичко да става за назидание. (林前12:7; 林前12:8; 林前14:6; 林后12:19; 弗4:12)27 Ако някой говори на непознат език, нека говорят по двама или най-много по трима, и то по ред; а един да тълкува.28 Но ако няма тълкувател, такъв нека да мълчи в църква и нека говори на себе си и на Бога.29 От пророците нека говорят само двама или трима, а другите да разсъждават. (林前12:10)30 Ако дойде откровение на някой друг от седящите, първият нека млъкне. (帖前5:19; 帖前5:20)31 Защото един след друг всички можете да пророкувате, за да се поучават всички и всички да се насърчават;32 и духовете на пророците се покоряват на самите пророци. (约一4:1)33 Защото Бог не еБог на безредие, а на мир, както и поучавам по всички църкви на светиите. (林前11:16; 林前12:25; 帖前5:23)34 Жените нека мълчат в църквите, защото не им е позволено да говорят; а нека се подчиняват, както казва и законът. (创3:16; 林前11:3; 弗5:22; 西3:18; 提前2:11; 提前2:12; 多2:5; 彼前3:1)35 Ако искат да научат нещо, нека питат мъжете си у дома; защото е срамно за жена да говори в църква.36 Какво? Божието слово от вас ли излезе? Или само до вас ли е достигнало?37 Ако някой мисли, че е пророк или духовен, нека признае, че това, което ви пиша, е заповед от Господа. (林后10:7; 约一4:6)38 Но ако някой не иска да признае, нека не признае.39 Затова, братя мои, копнейте за дарбата да пророкувате и не забранявайте да се говорят и езици. (林前12:31; 帖前5:20)40 Обаче нека всичко става с приличие и ред. (林前14:33)