哥林多前书 10

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 弟兄姊妹,我希望你们知道,我们的祖先曾经在云下走过红海,2 都在云下、在海中受洗跟从了摩西。3 他们都吃过同样的灵粮,4 都喝过同样的灵水,因为他们从那与他们同行的属灵磐石中得水喝,那磐石就是基督。5 尽管如此,他们当中大多数人不讨上帝的喜悦,倒毙在旷野。6 如今这些事正好警戒我们,叫我们不要像他们那样贪恋罪恶,7 也不要像他们当中的人那样去祭拜偶像,正如圣经上说:“百姓坐下吃喝,起来狂欢。”8 我们也不要淫乱,像他们当中的人那样,结果一天就死了两万三千人。9 也不要试探主,像他们当中的人那样,结果被蛇咬死了。10 也不要发怨言,像他们当中的人那样,结果被灭命的天使毁灭了。11 发生在他们身上的这些事都是鉴戒,之所以记录下来是为了警戒我们这活在末世的人。12 所以,自以为站得稳的人要小心,免得跌倒。13 你们遇见的诱惑无非是人们常见的。上帝是信实的,祂绝不会让你们遇见无法抵挡的诱惑,祂必为你们开一条出路,使你们经得住诱惑。14 所以,我亲爱的弟兄姊妹,你们要远避祭拜偶像的事。15 你们都是明白事理的人,可以判断我说的对不对。16 领圣餐时,我们为那福杯献上感谢,这不表示我们有份于基督的血吗?我们吃掰开的饼,这不表示我们有份于基督的身体吗?17 我们人数虽多,却同属一个身体,因为我们同享一个饼。18 你们看以色列人[1],那些吃祭物的难道不是有份于祭坛吗?19 我这话是什么意思呢?是说偶像和祭偶像的食物有什么特别吗?20 当然不是,我的意思是那些异教徒所献的祭是祭鬼魔的,而不是献给上帝的。我不愿意你们与鬼魔有任何关系。21 你们不能又喝主的杯又喝鬼魔的杯,不能又吃主的圣餐又吃祭鬼魔的食物。22 我们想惹主嫉妒吗?难道我们比祂更有能力吗?23 凡事我都可以做,但并非事事都有益处;凡事我都可以行,但并非事事都造就人。24 无论是谁,不要为自己谋利,要为别人谋利。25 市场上卖的肉,你们都可以吃,不必为良心的缘故而询问什么,26 因为世界和其中的万物都属于主。27 如果有非信徒邀请你们吃饭,你们又愿意去,那么,桌上摆的各样食物,你们只管吃,不必为良心的缘故而询问什么。28 不过,如果有人告诉你这些是献给偶像的祭物,你为了那告诉你的人和良心的缘故,就不要吃。29 不过我指的不是你的良心,而是那人的良心。或许有人说:“我的自由为什么要受别人的良心限制呢?30 如果我存感恩的心吃,为什么还要受批评呢?”31 所以,你们或吃或喝,无论做什么,都要为上帝的荣耀而做。32 不要成为犹太人、希腊人或上帝教会的绊脚石,33 就像我凡事尽量让人满意,不求自己的好处,只求众人的好处,以便他们可以得救。

哥林多前书 10

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Защото, братя, желая да знаете, че макар да са били бащите ни всички под облака и всички да са минали през морето, (出13:21; 出14:22; 出40:34; 民9:18; 民14:14; 民33:8; 申1:33; 书4:23; 尼9:12; 尼9:19; 诗78:13; 诗78:14; 诗105:39)2 и в облака, и в морето всички да са били кръстени в Моисей,3 и всички да са яли от същата духовна храна, (出16:14; 出16:15; 出16:35; 尼9:15; 尼9:20; 诗78:24)4 и всички да са пили от същото духовно питие (защото пиеха от една духовна канара, която ги придружаваше; и тази канара беше Христос), (出17:6; 民20:11; 诗78:15; 诗105:41)5 пак в повечето от тях Бог не благоволи; затова ги повалис мор в пустинята. (民14:23; 民14:29; 民14:32; 民14:35; 民26:64; 民26:65; 诗106:26; 來3:17; 犹1:5)6 А в тези неща те ни станахапоучителен пример, за да не пожелаваме страстно злото, както те го пожелаваха. (民11:4; 民11:33; 民11:34; 诗106:14)7 Не бъдете идолопоклонници, както някои от тях, според писаното: „Народът седна да яде и да пие и стана да играе.“ (出32:6; 诗106:19; 林前10:14)8 Нито да блудстваме, както блудстваха някои от тях и паднаха в един ден двадесет и три хиляди души. (民25:1; 民25:9; 诗106:29; 林前6:18; 启2:14)9 Нито да изпитваме Господа, както някои от тях Го изпитаха и погинаха от змиите. (出17:2; 出17:7; 民21:5; 民21:6; 申6:16; 诗78:18; 诗78:56; 诗95:9; 诗106:14)10 Нито роптайте, както възроптаха някои от тях и бяха поразени от погубителя. (出12:23; 出16:2; 出17:2; 民14:2; 民14:29; 民14:37; 民16:41; 民16:49; 撒下24:16; 代上21:15)11 А всичко това им се случи за пример и се написа за поука за нас, върху които са дошли последните времена. (羅15:4; 林前7:29; 林前9:10; 腓4:5; 來10:25; 來10:37; 约一2:18)12 Затова който мисли, че стои, нека внимава да не падне. (羅11:20)13 Никакво изпитание не ви е постигнало освен това, което може да носи човек; но верен е Бог, Който няма да ви остави да бъдете изпитани повече, отколкото ви е силата, а заедно с изпитанието ще даде и изходен път, така че да можете да го издържите. (诗125:3; 耶29:11; 林前1:9; 來12:14; 彼后2:9)14 Затова, възлюбени мои, бягайте от идолопоклонството. (林前10:7; 林后6:17; 约一5:21)15 Говоря като на разумни човеци; сами вие съдете за това, което казвам. (林前1:5; 林前8:1)16 Чашата, която бе благословена и която ние благославяме, не е ли това, да имаме общение в Христовата кръв? Хлябът, който пречупваме, не е ли да имаме общение в Христовото тяло? (太26:26; 徒2:42; 徒2:46; 林前11:23; 林前11:24)17 Защото ние, ако и да сме мнозина, сме един хляб, едно тяло, понеже всички в единия хляб участваме. (约6:33; 羅12:5; 林前12:27)18 Вижте Израил по плът: тези, които ядат жертвите, нямат ли общение в жертвеника? Тогава какво? (利3:3; 利7:15; 羅4:1; 羅4:12; 羅9:3; 羅9:5; 林后11:18; 加6:16)19 Казвам ли аз, че идоложертвеното е нещо или че идолът е нещо? Не. (林前8:4)20 Но казвам, че онова, което жертват езичниците, жертват го на бесовете, а не на Бога; но аз не желая вие да имате общение с бесовете. (利17:7; 申32:17; 诗106:37; 启9:20)21 Не можете да пиете Господнята чаша и бесовската чаша; не можете да участвате в Господнята трапеза и в бесовската трапеза. (申32:38; 林后6:15; 林后6:16)22 Или искаме да подбудим Господа към ревност? Ние по-силни ли сме от Него? (申32:21; 结22:14)23 Всичко е позволено, но не всичко е полезно; всичко е позволено, но не всичко е назидателно. (林前6:12)24 Никой да не търси своята лична полза, но всеки – ползата на другия. (羅15:1; 羅15:2; 林前10:33; 林前13:5; 腓2:4; 腓2:21)25 Всичко, което се продава в месарницата, яжте, без да го изпитвате заради съвестта си; (提前4:4)26 защото „Господня е земята и всичко, което има в нея“. (出19:5; 申10:14; 诗24:1; 诗50:12)27 Ако някой от невярващите ви покани на угощение и вие желаете да отидете, яжте каквото сложат пред вас, без да го изпитвате заради съвестта си. (路10:7)28 Но ако някой ви каже: Това е било принесено в жертва, не яжте, заради този, който ви е известил, и заради съвестта: (林前8:10; 林前8:12)29 съвест, казвам, не твоята, а на другия. (Понеже защо да се съди моята свобода от чужда съвест? (羅14:16)30 Ако аз с благодарение на Бога участвам в яденето, защо да ме злословят за онова, за което благодаря?) (羅14:6; 提前4:3; 提前4:4)31 И така, ядете ли, пиете ли, вършите ли нещо, всичко вършете за Божията слава. (西3:17; 彼前4:11)32 Не ставайте съблазън нито на юдеи, нито на гърци, нито на Божията църква; (徒20:28; 羅14:13; 林前8:13; 林前11:22; 林后6:3; 提前3:5)33 както и аз угаждам на всички във всичко, като търся не своята полза, но ползата на мнозина, за да се спасят. (羅15:2; 林前9:19; 林前9:22; 林前10:24)