创世记 9

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 上帝赐福给挪亚和他的儿子们,对他们说:“你们要生养众多,遍布地面。2 你们要管理所有地上的走兽、空中的飞鸟、地上的爬虫和海里的鱼,它们都必惧怕你们。3 凡是活着的动物都可作你们的食物,就像菜蔬和谷物一样。4 只是你们不可吃带血的肉,因为血就是生命。5 凡是杀人害命的,无论人或兽,我必向他们追讨血债。凡杀人的,我必追讨他的血债。6 凡杀害人的,也必被人杀害,因为人是上帝照着自己的形象造的。7 你们要生养众多,使地上人口兴旺。”8 上帝又对挪亚和他的儿子们说:9 “我要跟你们和你们的后代,10 以及所有和你们在一起、从方舟出来的飞禽走兽和牲畜等各种动物立约。11 我与你们立约,不再叫洪水淹没一切生灵,也不再让洪水毁灭大地。”12 上帝说:“我与你们及各种生灵立世代永存的约,我要给这个约一个记号。13 我把彩虹放在云中,作为我跟大地立约的记号。14 我使云彩覆盖大地的时候,会有彩虹在云中出现。15 这样我会记得我与你们及一切生灵所立的约,水就不会再泛滥淹灭所有生灵。16 当我看见彩虹在云中出现的时候,就会记得我与地上一切生灵立的永约。”17 上帝对挪亚说:“彩虹是我与地上一切生灵立约的记号。”18 与挪亚一起出方舟的有他的儿子闪、含、雅弗。含是迦南的父亲。19 挪亚这三个儿子的后代遍布天下。20 挪亚做了农夫,他是第一个栽种葡萄园的人。21 一天,他喝葡萄酒喝醉了,赤裸着身体躺在帐篷里。22 迦南的父亲含看见他父亲赤身露体,便去告诉外面的两个弟兄。23 于是,闪和雅弗拿了一件衣服搭在肩上,倒退着走进帐篷,把衣服盖在父亲身上,他们背着脸不看父亲赤裸的身体。24 挪亚酒醒后,知道了小儿子做的事,25 就说: “迦南该受咒诅, 必做他弟兄的仆人的仆人。”26 又说: “闪的上帝耶和华当受称颂! 迦南要做闪的仆人。27 愿上帝扩张雅弗的疆界, 愿他住在闪的帐篷里, 让迦南做他的仆人。”28 洪水以后,挪亚又活了三百五十年。29 挪亚一生共活了九百五十岁。

创世记 9

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 В това време Бог благослови Ной и синовете му, като каза: Плодете се, размножавайте се и напълнете земята. (创1:28; 创9:7; 创9:19; 创10:32)2 От вас ще се страхуват и ще треперят всички земни животни и всички въздушни птици; те са всичко, което пълзи по земята, и всички морски риби са предадени в ръцете ви. (创1:28; 何2:18)3 Всичко живо, което се движи, ще ви бъде за храна; давам ви всичко, също както дадох зелената трева. (创1:29; 申12:15; 申14:3; 申14:9; 申14:11; 徒10:12; 徒10:13; 羅14:14; 羅14:20; 林前10:23; 林前10:26; 西2:16; 提前4:3; 提前4:4)4 Да не ядете обаче месо с живота му, т. е. с кръвта му. (利17:10; 利17:11; 利17:14; 利19:26; 申12:23; 撒上14:33; 徒15:20; 徒15:29)5 А вашата кръв, кръвта на живота ви, непременно ще изискам; от всяко животно ще я изискам; и от човека, да! От брата на всеки човек ще изискам живота на човека. (创4:9; 创4:10; 出21:28; 诗9:12; 徒17:26)6 Който пролее човешка кръв и неговата кръв от човек ще се пролее; защото Бог направи човека по Своя образ. (创1:27; 出21:12; 出21:14; 利24:17; 太26:52; 启13:10)7 А вие, плодете се и се размножавайте, разплодете се по земята и се умножавайте по нея. (创1:28; 创9:1; 创9:19)8 После Бог говори на Ной и на синовете му с него:9 Вижте, Аз поставям завета Си с вас и с потомството ви след вас; (创6:18; 赛54:9)10 и с всичко живо, което е с вас – птиците, добитъка и всички земни животни, които са с вас, да, с всяко земно животно от всичко, което е излязло от ковчега. (诗145:9)11 Поставям завета Си с вас, – че няма да бъде изтребена вече никоя твар от водите на потопа, нито ще настане вече потоп да опустоши земята.12 Бог каза още: Ето белега на завета, който Аз поставям до всички поколения между Мен и вас и всичко живо, което е с вас; (创17:11)13 поставям дъгата Си в облака и тя ще бъде белег на завет между Мен и земята.14 Когато докарам облак на земята, дъгата ще се яви в облака;15 и ще си спомня завета Си, който е между Мен и вас и всичко живо от всяка твар; и водата няма вече да стане потоп за изтреблението на всяка твар. (出28:12; 利26:42; 利26:45; 结16:60)16 Дъгата ще бъде в облака; и ще я гледам, за да си напомням вечния завет между Бога и всичко живо от всяка твар, което е на земята. (创17:13; 创17:19)17 Бог каза на Ной: Това е белегът на завета, който установих между Мен и всяка твар, която е на земята.18 А излезлите от ковчега Ноеви синове бяха Сим, Хам и Яфет; а Хам беше баща на Ханаан. (创10:6)19 Тези трима бяха Ноеви синове; и от тях бе населена цялата земя. (创5:32; 创10:32; 代上1:4)20 В това време Ной започна да работи земята и насади лозе. (创3:19; 创3:23; 创4:2; 箴12:11)21 И като пи от виното, опи се и се разголи в шатрата си. (箴20:1; 林前10:12)22 Хам, Ханаановият баща, видя голотата на баща си и каза на двамата си братя отвън.23 А Сим и Яфет взеха една дреха и като я сложиха двамата на раменете си, пристъпиха заднишком и покриха голотата на баща си; лицата им гледаха назад и не видяха бащината си голота. (出20:12; 加6:1)24 Когато Ной изтрезня от виното си и научи за онова, което му беше направил по-младият му син, каза:25 Проклет да е Ханаан; слуга на слуги ще бъде на братята си. (申27:16; 书9:23; 王上9:20; 王上9:21)26 Каза още: Благословен ГОСПОД, Симовият Бог; и Ханаан да му бъде слуга. (诗144:15; 來11:16)27 Бог да разшири Яфет. Да се засели в шатрите на Сим; и Ханаан да им бъде слуга. (弗2:13; 弗2:14; 弗3:6)28 След потопа Ной живя триста и петдесет години.29 И всички дни на Ной станаха деветстотин и петдесет години; и умря.