使徒行传 7

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 大祭司问:“这是真的吗?”2 司提凡说:“各位父老兄弟,请听我说!我们的祖先亚伯拉罕还未迁到哈兰之前,住在美索不达米亚,荣耀的上帝向他显现,说,3 ‘你要离开家乡和亲族,到我要指示你的地方去。’4 亚伯拉罕就离开迦勒底人的地方,在哈兰住了下来。他父亲过世以后,上帝又领他到你们现在居住的这个地方。5 当时在这片土地上,上帝没有给他任何产业,他甚至连立足之地也没有。但上帝应许要把这片土地赐给他和他的后裔作产业,尽管那时候亚伯拉罕还没有儿子。6 上帝又说,‘你的子孙必流落异乡,受奴役、被虐待四百年。7 但我必惩罚奴役他们的国家,之后你的子孙要离开那里,在这片土地上事奉我。’8 上帝又赐下割礼作为祂与亚伯拉罕立约的凭据。亚伯拉罕在以撒出生后的第八天为他行割礼。照样,以撒为他的儿子雅各行了割礼,雅各也为他的儿子——以色列十二位先祖行了割礼。[1]9 “先祖们嫉妒自己的弟弟约瑟,把他卖到了埃及。但上帝一直与他同在,10 救他脱离一切危难,又赐他过人的智慧,使他在埃及法老面前得到恩宠,官拜宰相治理全国,并管理王室。11 后来,埃及和迦南全境遭遇饥荒,灾情严重,我们的先祖们断了粮。12 雅各听说埃及有粮,就派先祖们去那里买粮,那是我们的先祖初次去埃及。13 他们第二次去的时候,约瑟才和弟兄们相认,并且领他们拜见埃及王。14 后来,约瑟派人去把父亲雅各和全族七十五人都接到埃及。15 从此以后,雅各和其他先祖们便定居埃及,直到去世。16 后来他们的遗体被带回示剑,安葬在亚伯拉罕买自哈抹子孙的墓地里。17 “上帝对亚伯拉罕所应许的日子快到的时侯,以色列人在埃及的人口已大大增加。18 后来埃及有一位不认识约瑟的新王登基。19 他用毒计苦害我们的同胞,虐待我们的祖先,强令他们把婴孩抛弃,不让婴孩存活。20 那时,摩西出生了,他长得俊美非凡。他的父母在家里偷偷地抚养了他三个月,21 最后不得已才丢弃他。法老的女儿救了他,收为养子。22 “摩西学会了埃及人一切的学问,成为一个说话办事很有能力的人。23 他四十岁那年决定去探望自己的同胞以色列人。24 他到了他们那里,看见一个埃及人正在欺负以色列人,就打抱不平,杀了那个埃及人。25 摩西以为同胞们会明白上帝要借着他的手拯救他们,可是他们并不明白。26 第二天,他看见两个以色列人在打架,就上前劝解说,‘大家都是同胞,为什么互相殴打呢?’27 不料那个欺负人的推开摩西说,‘谁立你做我们的首领和审判官?28 难道你要杀我,像昨天杀那个埃及人一样吗?’29 摩西听了这话,就逃到米甸寄居,在那里成家,生了两个儿子。30 “过了四十年,在西奈山的旷野,上帝的天使在荆棘火焰中向摩西显现。31 摩西见状很惊奇,正要上前看个究竟,就听见主说,32 ‘我是你祖先的上帝,是亚伯拉罕、以撒、雅各的上帝。’摩西战战兢兢,不敢观看。33 主又说,‘脱下你脚上的鞋子,因为你所站的地方是圣地。34 我已清楚看见我子民在埃及所受的苦难,也听见了他们的哀叹,我下来要救他们。你来,我要派你回埃及。’35 “百姓曾拒绝这位摩西,说,‘谁立你做我们的首领和审判官?’上帝却借着在荆棘中显现的天使亲自差遣他,立他为首领和拯救者。36 摩西带领以色列人出埃及,过红海,越旷野,四十年间行了许多神迹奇事。37 就是这位摩西曾对以色列人说,‘上帝要在你们中间兴起一位像我一样的先知。’38 这位摩西曾在旷野与以色列的会众——我们的祖先在一起,又在西奈山上与向他传信息的天使在一起,并且领受了生命之道传给我们。39 “可是我们的祖先不听从他,甚至弃绝他,心里对埃及恋恋不舍。40 他们请求亚伦说,‘为我们造一些神像来带领我们吧!领我们离开埃及的那个摩西不知怎样了。’41 于是,他们造了一个牛犊像,向它献祭,并为自己所做的事沾沾自喜。42 因此,上帝转脸不顾他们,任由他们祭拜日月星辰,正如先知书的记载, “‘以色列家啊, 在旷野的四十年间, 你们向我献过祭物和供品吗?43 你们抬着为自己所造的神像, 就是摩洛的帐篷和理番神明的星, 祭拜它们, 所以我要把你们赶到比巴比伦还远的地方去。’44 “我们的祖先在旷野的时候,一直带着安放约柜的圣幕,这圣幕是上帝吩咐摩西照他所看见的样式造的。45 后来我们的祖先承受了圣幕。上帝从我们祖先面前赶走外族人,使他们得到了应许之地。他们同约书亚把圣幕带到那里,一直到大卫的时代。46 大卫蒙上帝悦纳,祈求为雅各的上帝建造一座圣殿。47 结果是他的儿子所罗门为上帝建成了圣殿。48 “其实至高的上帝并不住人造的殿,祂曾借着先知说,49 ‘天是我的宝座,地是我的脚凳,你们要为我造怎样的殿宇?哪里可作我的安歇之处?50 这一切不都是我亲手创造的吗?’51 “你们这些顽固不化、耳不听心不悔的人[2],经常抗拒圣灵,所作所为和你们的祖先如出一辙!52 哪一位先知没有被你们祖先迫害?那些预言义者——弥赛亚要来的人也被你们的祖先杀害。如今你们竟出卖了那位公义者,杀害了祂!53 你们接受了上帝借天使所传的律法,竟不遵守!”54 众人听了这番话,怒火中烧,咬牙切齿。55 司提凡却被圣灵充满,定睛望天,看见上帝的荣耀和站在上帝右边的耶稣。56 司提凡说:“看啊!我看见天开了,人子站在上帝的右边。”57 众人大喊大叫,捂着耳朵,蜂拥而上,58 把司提凡拉到城外,用石头打他。指控他的人把他们的衣服交给一个名叫扫罗的青年看管。59 在乱石击打之下,司提凡呼求说:“主耶稣啊,接收我的灵魂吧!”然后跪下高声说:60 “主啊,不要追究他们的罪!”说完后,就断气了。

使徒行传 7

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Тогава първосвещеникът каза: Вярно ли е това?2 А той каза: Братя и бащи, слушайте: Бог на славата се яви на отца ни Авраам, когато беше в Месопотамия, преди да се засели в Харан, и му каза: (徒22:1)3 „Излез от отечеството си и изсред рода си и иди в земята, която ще ти покажа.“ (创12:1; 尼9:7)4 Тогава той излезе от халдейската земя и се засели в Харан. И оттам, след смъртта на баща му, Бог го пресели в тази земя, в която вие сега живеете. (创12:7; 创13:15; 创15:3; 创15:18; 创17:8; 创26:3)5 И не му даде наследство нито педя земя, а обеща да я даде за притежание на него и на потомството му след него, когато той още нямаше дете.6 И Бог му говори, че неговите потомци щяха да бъдат преселени в чужда земя, където щяха да ги поробят и притесняват четиристотин години. (创15:13; 创15:16; 出12:40; 加3:17)7 Но Аз, каза Бог, ще съдя народа, на който ще робуват; и след това ще излязат и ще Ми служат на това място. (出3:12)8 И му даде в завет обрязването; и така от Авраам се роди Исаак и го обряза в осмия ден; от Исак се роди Яков, а от Яков – дванадесетте патриарси. (创10:11; 创17:9; 创21:2; 创25:26; 创29:31; 创30:5; 创35:18; 创35:22; 创35:23)9 А патриарсите завидяха на Йосиф и го продадоха в Египет; обаче Бог беше с него (创37:4; 创37:11; 创37:28; 创39:2; 创39:21; 创39:23; 诗105:17)10 и го избави от всичките му беди, и му даде благоволение и мъдрост пред египетския цар, фараона, който го постави управител над Египет и над целия си дом. (创41:38; 创41:41; 创42:6)11 И настана глад по цялата египетска и ханаанска земя и голямо бедствие; и бащите ни не намираха прехрана. (创41:54)12 А Яков, като чу, че имало жито в Египет, изпрати първо бащите ни; (创42:1)13 и втория път Йосиф се откри на братята си и родът на Йосиф стана известен на фараона. (创45:4; 创45:16)14 Йосиф прати да повикат баща му Яков и целия му род, седемдесет и пет души. (创45:9; 创45:27; 创46:27; 申10:22)15 И така, Яков слезе в Египет, където умря, той и бащите ни; (创46:5; 创49:33; 出1:6)16 и ги пренесоха в Сихем и ги положиха в гроба в Сихем, който Авраам беше купил с пари в сребро от синовете на Емор. (创23:16; 创33:19; 创50:13; 出13:19; 书24:32)17 А като наближаваше времето да се изпълни обещанието, което Бог беше дал с клетва на Авраам, народът беше нараснал и се беше умножил в Египет, (创15:13; 出1:7; 诗105:24; 诗105:25; 徒7:6)18 докато се издигна друг цар над Египет, който не познаваше Йосиф.19 Той постъпваше коварно против нашия род и дотолкова притесняваше бащите ни, че да хвърлят децата си, за да не остават живи. (出1:22)20 В това време се роди Моисей, който беше прекрасно дете и когото храниха три месеца в бащиния му дом. (出2:2; 來11:23)21 И когато го подхвърлиха, фараоновата дъщеря го взе и го отхрани за свой син. (出2:5; 出2:10)22 И Моисей беше научен на цялата египетска мъдрост и беше силен в слово и дело. (路24:19)23 А като навършваше четиридесетата си година, дойде му на сърце да посети братята си, израилтяните. (出2:11; 出2:12)24 И като видя да онеправдават един от тях, защити го и отмъсти за потискания, като уби египтянина, (出2:12)25 като мислеше, че братята му ще разберат, че Бог чрез неговата ръка им дава избавление; но те не разбраха.26 На следващия ден той се появи, когато двама от тях се биеха, и като искаше да ги помири, каза: Хора, вие сте братя; защо си вредите един на друг? (出2:13)27 А този, който онеправдаваше ближния си, отблъсна Моисей и каза: Кой те е поставил началник и съдия над нас? (路12:14; 徒4:7)28 И мене ли искаш да убиеш, както уби вчера египтянина?29 Поради тази дума Моисей побягна и стана пришълец в Мадиамската земя, където му се родиха двама сина. (出2:15; 出2:22; 出4:20; 出18:3; 出18:4)30 И като се навършиха четиридесет години, яви му се ангел от Господа в пустинята на Синайската планина сред пламъка на един горящ бодлив храст. (出3:2)31 А Моисей, като видя гледката, се почуди; но когато се приближаваше да разгледа, дойде глас от Господа:32 „Аз съм Бог на бащите ти, Бог Авраамов, Исааков и Яковов.“ И Моисей се разтрепери и не смееше да погледне. (來11:16)33 И Господ му каза: „Събуй обувките от краката си, защото мястото, на което стоиш, е свята земя. (出3:5; 书5:15)34 Видях страданието на народа Ми, който е в Египет, чух стенанието им и слязох, за да ги избавя. И сега ела, и ще те изпратя в Египет.“ (出3:7)35 Този Моисей, когото бяха отказали да приемат, като му казаха: Кой те постави началник и съдия? Него Бог чрез ръката на ангела, който му се яви в бодливия храст, изпрати и за началник, и за избавител. (出3:10; 出14:19; 民20:16)36 Той ги изведе, като върши чудеса и знамения в Египет, в Червено море и в пустинята през тези четиридесет години. (出7:11; 出7:14; 出12:41; 出14:21; 出14:27; 出16:1; 出16:35; 出33:1; 诗105:27)37 Този е същият Моисей, който каза на израилтяните: „Бог ще ви издигне от братята ви Пророк, както издигна и мене.“ (申18:15; 申18:18; 太17:5; 徒3:22)38 Това е онзи, който е бил сред събранието в пустинята заедно с ангела, който му говореше на Синайската планина, както и с бащите ни, който и прие животворни думи, да ги предаде на нас; (出19:3; 出19:17; 出21:1; 申5:27; 申5:31; 申33:4; 赛63:9; 约1:17; 羅3:2; 加3:19; 來2:2)39 когото нашите бащи не искаха да послушат, но го отхвърлиха и в сърцата си се върнаха назад в Египет,40 като казаха на Аарон: „Направи ни богове, които да ходят пред нас, защото този Моисей, който ни изведе от египетската земя, не знаем какво му стана.“ (出32:1)41 И през онези дни те си направиха теле и принесоха жертва на идола, и се веселиха с това, което техните ръце бяха направили. (申9:16; 诗106:19)42 Затова Бог се отвърна от тях и ги предаде да служат на небесното войнство, както е писано в книгата на пророците: „Доме Израилев, на Мене ли принасяхте заклани животни и жертви четиридесет години в пустинята?“ (申4:19; 申17:3; 王下17:16; 王下21:3; 诗81:12; 耶19:13; 结20:25; 结20:39; 摩5:25; 羅1:24; 帖后2:11)43 Напротив, носехте скинията на Молох и звездата на бога Рефан, изображенията, които си направихте, за да им се кланяте; затова ще ви преселя оттатък Вавилон. (摩5:25)44 Скинията на свидетелството беше с бащите ни в пустинята според както заповяда Онзи, Който каза на Моисей да я направи по образеца, който бе видял; (出25:40; 出26:30; 來8:5)45 която нашите бащи по реда си приеха и внесоха с Исус Навин във владенията на народите, които Бог изгони пред нашите бащи; и така стоеше до дните на Давид, (书3:14; 尼9:24; 诗44:2; 诗78:55; 徒13:19)46 който придоби Божието благоволение и поиска да намери обиталище за Якововия Бог. (撒上16:1; 撒下7:2; 诗89:19; 诗132:5; 徒13:22)47 А Соломон Му построи дом. (王上6:1; 王上8:20; 代上17:12; 代下3:1)48 Но Всевишният не обитава в ръкотворни храмове, както казва пророкът: (王上8:27; 代下2:6; 代下6:18; 徒17:24)49 „Небето Ми е престол. А земята е Мое подножие. Какъв дом ще построите за Мене – казва Господ – или какво е мястото за Моя покой? (赛66:1; 太5:34; 太5:35; 太23:22)50 Не направи ли Моята ръка всичко това?“51 Твърдоглави и с необрязано сърце и уши! Вие винаги се противите на Святия Дух; както правеха бащите ви, така правите и вие. (出32:9; 出33:3; 利26:41; 申9:13; 申10:16; 赛48:4; 耶4:4; 耶6:10; 耶9:26; 结44:9)52 Кого от пророците не гониха бащите ви? А при това и избиха онези, които предизвестиха за идването на Този Праведник, на Когото вие сега станахте предатели и убийци, (代下36:16; 太21:35; 太23:34; 太23:37; 徒3:14; 帖前2:15)53 вие, които приехте закона чрез ангелско служение и не го опазихте. (出20:1; 申33:2; 加3:19; 來2:2)54 А като слушаха това, сърцата им се късаха от яд и те скърцаха със зъби към него. (徒5:33)55 А Стефан, изпълнен със Святия Дух, погледна към небето и видя Божията слава и Исус, стоящ отдясно на Бога; (徒6:5; 徒6:10)56 и каза: Ето, виждам небесата отворени и Човешкия Син, Който стои отдясно на Бога. (结1:1; 但7:13; 太3:16; 徒10:11)57 Но те, като изкрещяха със силен глас, запушиха си ушите и като един се нахвърлиха върху него.58 И като го изтласкаха вън от града, хвърляха камъни по него. И свидетелите сложиха дрехите си при краката на един млад мъж на име Савел. (利24:16; 申13:9; 申13:10; 申17:7; 王上21:13; 路4:29; 徒8:1; 徒22:20; 來13:12)59 И хвърляха камъни върху Стефан, който призоваваше Христа с думите: Господи Исусе, приеми духа ми. (诗31:5; 路23:46; 徒9:14)60 И като коленичи, извика със силен глас: Господи, не им зачитай този грях. И като каза това, заспа. (太5:44; 路6:28; 路23:34; 徒9:40; 徒20:36; 徒21:5; 林前4:12)