使徒行传 3

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 一天,在下午三点祷告的时间,彼得和约翰去圣殿。2 有一个生来瘸腿的人天天被人抬到圣殿美门的外面,向进殿的人乞讨。3 他看见彼得和约翰要进殿,就求他们施舍。4 二人定睛看他,彼得说:“看着我们!”5 那人就紧盯着他们,期盼能有所收获。6 彼得说:“金子、银子我都没有,但是我把我有的给你。我奉拿撒勒人耶稣基督的名,命令你起来行走!”7 彼得拉着他的右手扶他起来,那人的脚和踝骨立刻变得强健有力。8 他跳了起来,站稳后开始行走,跟着彼得和约翰进入圣殿,走着跳着赞美上帝。9 大家看见他一边走一边赞美上帝,10 认出他就是那个在美门外面的乞丐,都为发生在他身上的事而感到惊奇、诧异。11 那乞丐紧紧拉着彼得和约翰的手走到所罗门廊,众人都跑过来,啧啧称奇。12 彼得看见这情形,就对大家说:“以色列人啊,何必惊奇呢?为什么一直盯着我们呢?你们以为我们是凭自己的能力和虔诚叫这人行走吗?13 亚伯拉罕、以撒、雅各的上帝,就是我们祖先的上帝,已经使祂的仆人耶稣得了荣耀。你们把耶稣交给彼拉多,尽管彼拉多想释放祂,你们却在彼拉多面前弃绝祂!14 你们弃绝了那圣洁公义者,竟然要求彼拉多释放一个凶手。15 你们杀了生命之主,上帝却使祂从死里复活了。我们都是这事的见证人。16 你们认识的这个乞丐因为相信耶稣的名,得到了医治。你们都看见了,他能痊愈是因为他信耶稣。17 “弟兄们,我知道你们的所作所为是出于无知,你们的官长也是一样。18 但是上帝早已借众先知预言基督要受害,这事果然应验了。19 所以你们要悔改,归向上帝,祂将除去你们一切的罪恶,20 赐给你们焕然一新的日子,也将差遣祂预先为你们选立的基督耶稣降临。21 基督必须留在天上,直到万物更新的时候,这是上帝自古以来借圣先知的口说的。22 摩西曾经说,‘主——你们的上帝将要在你们中间兴起一位像我一样的先知。你们要留心听祂的话,23 凡不听的,必将他从民中铲除。’24 “从撒母耳到后来的所有先知都宣告过这些日子。25 你们是先知的子孙,也承受了上帝和你们祖先所立的约。上帝曾对亚伯拉罕说,‘天下万族必因你的后裔而蒙福。’26 上帝兴起祂的仆人,首先差遣祂到你们中间赐福给你们,使你们脱离罪恶。”

使徒行传 3

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Един ден, когато Петър и Йоан отиваха в храма в деветия час[1], часа на молитвата, (诗55:17; 徒2:46)2 някои носеха един човек, куц по рождение. когото слагаха всеки ден при така наречените Красиви врати на храма, да проси милостиня от онези, които влизаха в храма. (约9:8; 徒14:8)3 Той, като видя Петър и Йоан, когато щяха да влязат в храма, попроси да му се даде милостиня.4 А Петър, заедно с Йоан, се взря в него и каза: Погледни ни.5 И той ги гледаше внимателно, като очакваше да получи нещо от тях.6 Но Петър каза: Сребро и злато аз нямам; но каквото имам, това ти давам; в името на Исус Христос Назарянина, стани и ходи. (徒4:10)7 И като го хвана за дясната ръка, го вдигна; и в същия миг краката и глезените му добиха сила.8 И той, като скочи, изправи се и проходи; и влезе с тях в храма, като ходеше и скачаше, и славеше Бога. (赛35:6)9 И целият народ го видя да ходи и да слави Бога; (徒4:16; 徒4:21)10 и го познаха, че беше същият, който седеше за милостиня при Красивите врати на храма; и се изпълниха с почуда и удивление за това, което беше станало с него. (约9:8)11 И понеже изцеленият куц човек не се отделяше от Петър и Йоан, то целият народ смаян се стече при тях в така наречения Соломонов притвор. (王上6:3; 约10:23; 徒5:12)12 А Петър, като видя това, започна да говори на хората: Израилтяни, какво се чудите на това? Или защо се взирате в нас, като че поради своя сила или благочестие сме направили той да проходи?13 Бог Авраамов, Исааков и Яковов, Бог на бащите ни, прослави Своя Син[2] Исус, Когото вие предадохте и от Когото се отрекохте пред Пилат, когато той беше решил да Го пусне. (太27:2; 太27:20; 可15:11; 路23:18; 约12:16; 约17:1; 约18:40; 约19:15; 徒5:30; 徒13:28; 腓2:9)14 Но вие се отрекохте от Святия и Праведния и като поискахте да ви се пусне един убиец, (诗26:10; 太27:20; 可1:24; 可15:11; 路1:35; 路23:11; 约18:40; 徒2:27; 徒4:27; 徒7:52; 徒22:14)15 убихте Началника на живота. Но Бог Го възкреси от мъртвите, за което ние сме свидетели. (徒2:24; 徒2:32; 徒5:32; 徒13:30; 徒17:31)16 И на основание на вяра в името Му, Неговото име укрепи този, когото гледате и познавате. Да! Тази вяра, която е чрез Него, му даде пред всички вас това съвършено здраве. (太9:22; 徒4:10; 徒14:9)17 И сега, братя, аз зная, че вие, както и началниците ви, направихте това от незнание; (路23:34; 约16:3; 徒13:27; 林前2:8; 提前1:13)18 но Бог по този начин изпълни това, което беше предизвестил чрез устата на всички пророци, че Неговият Помазаник ще пострада. (诗22:1; 赛50:6; 赛53:5; 但9:26; 路24:27; 路24:44; 徒26:22; 彼前1:10; 彼前1:11)19 Затова покайте се и се обърнете, за да се заличат греховете ви, и така да дойдат освежителни времена от лицето на Господа (徒2:38)20 и Той да ви изпрати определения за вас Исус Христос, (赛49:10)21 Когото трябва да приемат небесата до времето, когато ще се възстанови всичко, за което е говорил Бог от века чрез устата на Своите святи пророци. (何2:23; 何3:5; 太17:11; 路1:70; 徒1:11)22 Защото Моисей е казал: „Господ Бог ще ви въздигне измежду братята ви Пророк, както въздигна мене; Него слушайте във всичко, каквото ще ви каже; (申18:15; 申18:18; 申18:19; 太17:5; 徒7:37)23 и всяка душа, която не послуша този Пророк, ще бъде изтребена отсред народа.“24 И всички пророци от Самуил и след него, които са говорили, и те са известили за тези дни.25 Вие сте потомци на пророците и наследници на завета, който Бог сключи с бащите ви, когато каза на Авраам: „В твоето потомство ще се благословят всички земни племена.“ (创12:3; 创18:18; 创22:18; 创26:4; 创28:14; 徒2:39; 羅9:4; 羅9:8; 羅15:8; 加3:8; 加3:26)26 Бог, като възкреси Своя Син, първо до вас Го изпрати, за да ви благослови, като отвръща всеки от вас от нечестието ви. (太1:21; 太10:5; 太10:6; 太15:24; 路24:47; 徒3:22; 徒13:32; 徒13:33; 徒13:46)