1 Коринтяни 7

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 А на това, което ми бяхте писали, отговарям: добре е човек да не се свързва с жена, (1 Сол 4:3)2 но за да се избягва блудството, нека всеки мъж си има своя жена и всяка жена да си има свой мъж.3 Мъжът да отдава на жена си дължимото внимание[1], а също и жената – на мъжа.4 Жената не е господарка на своето тяло, а мъжът и, също и мъжът не е господар на своето тяло, а жена му.5 Не се лишавайте един от друг освен по взаимно съгласие за известно време, за да се отдадете на пост и[2] молитва. После пак се съберете заедно, за да не ви изкушава Сатаната поради вашето невъздържание.6 Това обаче ви го казвам по снизхождение, а не като заповед.7 Защото желая всички хора да са като мене, но всеки си има своя дарба от Бога: един – една, друг – друга.8 А на неженените и на вдовиците казвам: добре е за тях, ако си останат като мене.9 Но ако не могат да се въздържат, нека се женят, понеже е по-добре да се оженят, отколкото да се разпалват.10 На женените пък заповядвам – не аз, а Господ: жена да не се разделя от мъжа си, (Мт 5:32; Мт 19:9; Мк 10:11)11 ако обаче се раздели, да си остане неомъжена или да се помири с мъжа си, и мъж да не оставя жена си.12 А на останалите аз казвам, не Господ: ако някой брат има жена, която не е вярваща и тя е съгласна да живее с него, да не я оставя,13 също и ако някоя жена има мъж, който не е вярващ и той е съгласен да живее с нея, да не го оставя.14 Защото невярващият мъж се освещава чрез вярващата жена и невярващата жена се освещава чрез вярващия мъж. Иначе децата ви щяха да са нечисти, а сега те са осветени.15 Ако обаче невярващият иска да се развежда, нека се развежда. В такива случаи братът или сестрата не са заробени, защото Бог ни[3] е призовал да живеем в мир.16 И знаеш ли, жено, дали няма ти да спасиш мъжа си? Или ти, мъжо, знаеш ли дали няма да спасиш жена си?17 Нека само всеки да постъпва така, както му е отредил Бог и както го е призовал Господ. Това заръчвам по всички църкви.18 Някой е призован обрязан – нека не се крие. Друг е призован необрязан – нека не се обрязва. (1 Мак 1:15)19 Обрязването е нищо и необрязването е нищо, а спазването на Божиите заповеди е всичко. (Рим 2:25; Гал 5:6; Гал 6:15)20 Кой в каквото положение е призован, в него да си остава.21 Като роб ли си призован? Не се безпокой. Дори и да можеш да станеш свободен, по-скоро възползвай се от положението, в което си.22 Защото роб, който е призован от Господа, става свободен чрез Господа, както и свободният човек, щом е призован, става роб на Христос.23 Вие сте скъпо купени – не ставайте роби на хора. (1 Кор 6:20)24 Братя, нека всеки да си остава пред Бога в положението, в което е призован.25 За девствените нямам заповед от Господа, а ви давам мнението си като човек, който поради милостта на Господа е достоен за доверие.26 Поради сегашното трудно положение намирам за добро това: добре е за човека да си бъде, както е:27 свързан ли си с жена, не търси развод; не си ли женен, не търси съпруга.28 Ако пък се ожениш, не вършиш грях, и девицата, ако се омъжи, не върши грях. Но такива хора ще имат житейски грижи, а аз ви щадя.29 Това ви казвам, братя: времето, което остава, е кратко, затова онези, които имат жени, да живеят така, сякаш нямат,30 и онези, които плачат – сякаш не плачат, и които се радват – сякаш не се радват, и които купуват – сякаш не притежават, (Ез 7:12)31 и които се ползват от този свят – сякаш не се ползват, защото този свят е преходен. (1 Йн 2:16)32 А аз искам вие да бъдете без такива грижи. Нежененият се грижи за неща, които са свързани с Господа – как да угоди на Господа,33 а жененият се грижи за житейските неща – как да угоди на жена си.34 Различават се в грижите си също омъжената жена и девицата. Неомъжената се грижи за неща, които са свързани с Господа, за да бъде свята и по тяло, и по дух. А омъжената се грижи за светските неща – как да угоди на мъжа си.35 Говоря ви това за ваша полза – не за да ви метна примка, а за да служите на Господа благоприлично и постоянно, без да се отвличате.36 Ако пък някой смята, че е неприлично девицата му да остане в напреднала възраст и че така трябва да постъпи, нека направи, както желае; няма да съгреши – нека се омъжват.37 Който обаче е непоколебимо твърд в сърцето си, няма такава нужда и е властен над волята си, щом е решил в сърцето си да пази своята девица, той добре прави.38 Така че и онзи, който омъжва девицата си, добре прави, и който не я омъжва, още по-добре прави.39 Жената е обвързана по закон[4], докато е жив мъжът и, но ако мъжът и умре, тя е свободна да се омъжи за когото иска, само да е според волята на Господа. (Рим 7:2)40 По-блажена е обаче, ако си остане така, според моето мнение; а смятам, че и аз имам Божий Дух.

1 Коринтяни 7

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Was aber das betrifft, wovon ihr mir geschrieben habt, so ist es ja gut für den Menschen, keine Frau zu berühren; (Мт 19:10)2 um aber Unzucht zu vermeiden, soll jeder [Mann] seine eigene Frau und jede [Frau] ihren eigenen Mann haben. (Пр 5:18; 1 Кор 7:9; 1 Тим 4:3)3 Der Mann gebe der Frau die Zuneigung, die er ihr schuldig ist, ebenso aber auch die Frau dem Mann. (Вт 24:5; Еф 5:22; Еф 5:25; 1 Пет 3:7)4 Die Frau verfügt nicht selbst über ihren Leib, sondern der Mann; gleicherweise verfügt aber auch der Mann nicht selbst über seinen Leib, sondern die Frau. (Мт 19:8; Мк 10:11)5 Entzieht euch einander nicht, außer nach Übereinkunft eine Zeit lang, damit ihr euch dem Fasten und dem Gebet widmen könnt; und kommt dann wieder zusammen, damit euch der Satan nicht versucht um eurer Unenthaltsamkeit willen. (Изх 19:15; 1 Цар 21:4)6 Das sage ich aber aus Nachsicht und nicht als Befehl. (2 Кор 8:8)7 Denn ich wollte, alle Menschen wären wie ich; aber jeder hat seine eigene Gnadengabe von Gott, der eine so, der andere so. (Мт 19:11; 1 Кор 7:8; 1 Кор 9:5; 1 Кор 12:11)8 Ich sage aber den Ledigen und den Witwen: Es ist gut für sie, wenn sie bleiben wie ich. (1 Кор 7:1; 1 Кор 7:40)9 Wenn sie sich aber nicht enthalten können, so sollen sie heiraten; denn heiraten ist besser als in Glut geraten. (1 Тим 5:14)10 Den Verheirateten aber gebiete nicht ich, sondern der Herr, dass eine Frau sich nicht scheiden soll von dem Mann (Мал 2:16; Мт 5:32; Мт 19:6; Мт 19:9)11 (wenn sie aber schon geschieden ist, so bleibe sie unverheiratet oder versöhne sich mit dem Mann), und dass der Mann die Frau nicht entlassen soll.[1] (Вт 22:19; Мк 10:2)12 Den Übrigen aber sage ich, nicht der Herr: Wenn ein Bruder eine ungläubige Frau hat, und diese ist einverstanden, bei ihm zu wohnen, so soll er sie nicht entlassen; (1 Кор 7:10; 1 Кор 7:40)13 und eine Frau, die einen ungläubigen Mann hat, der einverstanden ist, bei ihr zu wohnen, soll ihn nicht verlassen. (Д А 16:1)14 Denn der ungläubige Mann ist geheiligt durch die Frau, und die ungläubige Frau ist geheiligt durch den Mann; sonst wären ja eure Kinder unrein, nun aber sind sie heilig. (Пс 103:17; Рим 11:16; 1 Тим 4:5)15 Wenn sich aber der Ungläubige scheiden will, so scheide er sich! Der Bruder oder die Schwester ist in solchen Fällen nicht gebunden; in Frieden aber hat uns Gott berufen. (Рим 12:18; Рим 14:19; 1 Кор 14:33)16 Denn was weißt du, Frau, ob du den Mann retten kannst? Oder was weißt du, Mann, ob du die Frau retten kannst? (Д А 16:31; 1 Пет 3:1)17 Doch wie Gott es jedem Einzelnen zugeteilt hat, wie der Herr jeden Einzelnen berufen hat, so wandle er! Und so ordne ich es in allen Gemeinden an. (1 Кор 7:20)18 Ist jemand nach erfolgter Beschneidung berufen worden, so suche er sie nicht rückgängig zu machen; ist jemand in unbeschnittenem Zustand berufen worden, so lasse er sich nicht beschneiden. (Д А 15:1; Гал 5:2)19 Beschnitten sein ist nichts und unbeschnitten sein ist auch nichts, wohl aber Gottes Gebote halten. (Йн 15:12; Рим 2:28; Гал 5:6; Гал 6:15; 1 Йн 2:4)20 Jeder bleibe in dem Stand, in dem er berufen worden ist. (Лк 3:12)21 Bist du als Sklave berufen worden, so sei deshalb ohne Sorge! Wenn du aber auch frei werden kannst, so benütze es lieber. (Фил 4:6; 1 Тим 6:1; 1 Пет 2:18)22 Denn der im Herrn berufene Sklave ist ein Freigelassener des Herrn; ebenso ist auch der berufene Freie ein Sklave des Christus. (Пс 116:16; Йн 8:32; Йн 8:36; Рим 6:18; Рим 6:22; Кол 4:1; Флм 1:16; 1 Пет 2:16)23 Ihr seid teuer erkauft; werdet nicht Knechte der Menschen! (1 Кор 6:20)24 Brüder, jeder bleibe vor Gott in dem [Stand], in dem er berufen worden ist. (1 Кор 7:20)25 Wegen der Jungfrauen aber habe ich keinen Befehl des Herrn; ich gebe aber ein Urteil ab als einer, der vom Herrn begnadigt worden ist, treu zu sein. (1 Кор 7:40; 1 Тим 1:12; 1 Тим 1:16; Юда 1:4; Юда 1:9)26 So halte ich nun um der gegenwärtigen Not willen [das] für richtig, dass es für einen Menschen gut ist, so zu bleiben [wie er ist]. (Ер 16:2; Мт 24:19)27 Bist du an eine Frau gebunden, so suche keine Trennung [von ihr]; bist du frei von einer Frau, so suche keine Frau. (1 Кор 7:12; 1 Кор 7:14; 1 Кор 7:20)28 Wenn du aber auch heiratest, so sündigst du nicht; und wenn die Jungfrau heiratet, so sündigt sie nicht; doch werden solche Bedrängnis im Fleisch haben, die ich euch gerne ersparen möchte. (1 Кор 7:36; Евр 13:4)29 Das aber sage ich, ihr Brüder: Die Zeit ist nur noch kurz bemessen! So sollen nun in der noch verbleibenden Frist die, welche Frauen haben, sein, als hätten sie keine, (Рим 13:11; Евр 10:37; 1 Пет 4:7; 1 Йн 2:18)30 und die weinen, als weinten sie nicht, und die sich freuen, als freuten sie sich nicht, und die kaufen, als besäßen sie es nicht, (Пр 23:4; Ез 7:12)31 und die diese Welt gebrauchen, als gebrauchten sie sie gar nicht; denn die Gestalt dieser Welt vergeht. (Пс 102:27; Ис 51:6; 1 Пет 1:24; 1 Йн 2:17)32 Ich will aber, dass ihr ohne Sorgen seid! Der Unverheiratete ist für die Sache des Herrn besorgt, wie er dem Herrn gefällt; (Мт 13:22; Мт 13:34; Йн 8:29; 1 Сол 4:1; Евр 11:5)33 der Verheiratete aber sorgt für die Dinge der Welt, wie er der Frau gefällt. (Еф 5:22)34 Es ist ein Unterschied zwischen der Ehefrau und der Jungfrau. Die Unverheiratete ist besorgt um die Sache des Herrn, dass sie heilig sei sowohl am Leib als auch am Geist; die Verheiratete aber sorgt für die Dinge der Welt, wie sie dem Mann gefällt. (Лк 10:40; Рим 16:12)35 Das sage ich aber zu eurem eigenen Nutzen, nicht um euch eine Schlinge um den Hals zu werfen, sondern um des Anstandes willen, und damit ihr ohne Ablenkung beständig beim Herrn bleiben könnt. (1 Кор 7:32)36 Wenn aber jemand meint, er handle unschicklich an seiner Jungfrau, wenn sie über die Jahre der Reife hinauskommt, und wenn es dann so sein muss, der tue, was er will; er sündigt nicht, sie mögen heiraten! (1 Кор 7:28)37 Wenn aber einer im Herzen fest steht und keine Not hat, sondern Vollmacht, nach seinem eigenen Willen zu handeln, und in seinem eigenen Herzen beschlossen hat, seine Jungfrau zu bewahren, der handelt recht.38 Also, wer verheiratet, handelt recht, wer aber nicht verheiratet, handelt besser. (Мт 19:12; 1 Кор 7:1; 1 Кор 7:2; 1 Кор 7:8; 1 Кор 7:9; 1 Кор 7:26)39 Eine Frau ist durch das Gesetz gebunden, solange ihr Mann lebt; wenn aber ihr Mann entschlafen ist, so ist sie frei, sich zu verheiraten, mit wem sie will; doch nur im Herrn! (Рим 7:1; 2 Кор 6:14)40 Glückseliger aber ist sie nach meinem Urteil, wenn sie so bleibt; ich denke aber, dass auch ich den Geist Gottes habe. (1 Кор 7:25)