Псалм 7

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Плачевна песен на Давид, която изпя пред Господа заради делата на вениаминеца Хус.2 [1] Господи, Боже мой, на Тебе се уповавам! Спаси ме от всички, които ме преследват, и ме избави,3 за да не изтръгне някой като лъв живота ми и да не ме разкъса, когато няма кой да ме избави.4 Господи, Боже мой! Ако съм сторил нещо, ако има неправда в моите ръце,5 ако съм отплащал със зло на онзи, който е бил в мир с мене, ако съм обирал този, който ме е притеснявал без причина,6 нека врагът да ме преследва и да ме хване; нека стъпче живота ми в пръстта и да захвърли славата ми в праха.7 Стани, Господи, в гнева Си, вдигни се против пламналата ярост на моите врагове! Бди над мене, Боже мой, в съда, който си разпоредил.8 Множество народи ще Те заобиколят. Седни на трона над тях във висините.9 Господ ще съди народите. Съди ме, Господи, според праведните ми дела и моята невинност.10 Нека престане злобата на нечестивите, а праведния укрепи, защото подлагаш на изпитание мислите и чувствата, справедливи Боже! (Ер 11:20)11 Моята защита е Бог, Който спасява справедливите по сърце. (Пс 3:4)12 Бог е справедлив Съдия, силен и дълготърпелив, Който всеки ден наказва.13 Ако някой не се покае, Господ изостря меча Си, изопва Своя лък и се прицелва,14 приготвя за него смъртоносни оръжия, подготвя Своите палещи стрели. (Ис 50:11)15 Ето нечестивият зачена зло, бременен е с нещастие и ражда лъжа. (Йов 15:35; Ис 59:4)16 Изрови ров и го издълба, но падна в направената яма. (Пс 9:16; Пс 35:8; Пр 26:27; Екл 10:8; Сир 27:25)17 Неговата злоба ще се обърне върху собствената му глава и насилието му ще падне върху неговото теме.18 Ще прославя Господа заради Неговата справедливост и ще възпявам името на Всевишния Господ.

Псалм 7

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Klagelied Davids, das er dem Herrn sang wegen der Worte Kuschs, des Benjaminiters. (Ав 3:1)2 HERR, mein Gott, bei dir suche ich Zuflucht; hilf mir von allen meinen Verfolgern und rette mich, (Пс 11:1; Пс 31:2; Пс 35:3; Пс 36:8; Пс 90:1; Ер 20:11)3 dass er nicht wie ein Löwe meine Seele zerreißt und sie zerfleischt, weil kein Retter da ist. (Пс 10:9; Пс 22:12; Пс 22:14)4 HERR, mein Gott, habe ich solches getan, ist Unrecht an meinen Händen, (Йов 31:7; Пс 59:4)5 habe ich dem, der mit mir im Frieden war, mit Bösem vergolten und nicht vielmehr den errettet, der mich nun ohne Ursache bedrängt, (1 Цар 24:18; Рим 12:20)6 so verfolge der Feind meine Seele und ergreife sie und trete mein Leben zu Boden und lege meine Ehre in den Staub! (Sela.) (Пс 4:3)7 Steh auf, o HERR, in deinem Zorn; erhebe dich gegen den Übermut meiner Feinde! Wache auf um meinetwillen, [und schreite] zu dem Gericht, das du befohlen hast! (Чис 10:35; Пс 10:12; Пс 35:23; Пс 94:1; Ис 51:9)8 Die Versammlung der Völker umgebe dich, und über ihr kehre zur Höhe zurück! (Пс 47:6; Пс 82:1)9 Der HERR wird die Völker richten. Schaffe mir Recht, o HERR, nach meiner Gerechtigkeit und nach meiner Lauterkeit! (3 Цар 8:32; Пс 9:9; Пс 18:21; Пс 26:1; Д А 17:31)10 Lass doch die Bosheit der Gottlosen ein Ende nehmen und stärke den Gerechten, denn du prüfst die Herzen und Nieren, du gerechter Gott! (Пс 7:18; Пс 10:15; Пс 11:7; Пс 34:16; Пс 37:17; Ис 45:21; Ер 11:20; Евр 4:12; 1 Пет 3:12; Отк 2:23)11 Mein Schild ist bei Gott, der den von Herzen Aufrichtigen hilft. (Пс 2:7; Пс 3:4; Пс 17:2; Пр 28:18; Пр 28:20)12 Gott ist ein gerechter Richter und ein Gott, der täglich zürnt. (Бит 18:25; Пс 7:9; Пс 94:2; Ис 33:22; Рим 1:18; Евр 12:23; Як 5:9)13 Wenn man nicht umkehrt, so schärft er sein Schwert, hält seinen Bogen gespannt und zielt (Вт 32:41; Ез 18:30; Лк 13:3)14 und richtet auf jenen tödliche Geschosse; seine Pfeile steckt er in Brand. (Вт 32:23)15 Siehe, da liegt einer in Geburtswehen mit Bösem; er ist schwanger mit Unheil, doch er wird Trug gebären! (Йов 4:8; Пс 64:6; Ис 59:4)16 Er hat eine Grube gegraben und ausgehöhlt — und ist in die Grube gefallen, die er gemacht hat. (Ест 7:10; Пс 9:16; Пр 26:27)17 Das Unheil, das er angerichtet hat, kehrt auf sein eigenes Haupt zurück, und die Gewalttat, die er begangen hat, fällt auf seinen Scheitel. (3 Цар 2:31; Ест 9:25; Гал 6:7)18 Ich will dem HERRN danken für seine Gerechtigkeit, und dem Namen des HERRN, des Höchsten, will ich lobsingen. (Пс 35:18; Пс 47:7; Пс 65:2; Пс 68:5; Пс 92:2; Пс 146:1)