1След това Иисус обикаляше Галилея, тъй като не искаше да ходи по Юдея, понеже юдеите искаха да Го убият. (Йн 5:18; Йн 11:53)2А наближаваше юдейският празник Шатри. (Лев 23:34; Вт 16:13)3Тогава Неговите братя Му рекоха: „Замини оттук и иди в Юдея, за да видят и Твоите ученици делата, които вършиш.4Защото никой не крие какво прави, ако иска да бъде известен. Щом вършиш такива дела, покажи Себе Си на света.“5Понеже дори и братята Му не вярваха в Него.6Иисус им каза: „Моето време още не е настъпило, а за вас времето винаги е подходящо.7Светът не може да мрази вас, а мрази Мене, защото Аз свидетелствам за него, че делата му са лоши. (Йн 3:20; Йн 15:18)8Вие идете на празника. Аз засега няма да отида на този празник, защото времето Ми още не е дошло.“9И като им каза това, остана в Галилея.
Иисус Христос на празника Шатри в Йерусалим
10След като братята Му заминаха, отиде и Той на празника – не явно, а някак си скрито.11А юдеите Го търсеха на празника и питаха: „Къде е Онзи?“ (Йн 11:56)12И сред народа имаше разногласие за Него. Едни казваха: „Добър е“; други пък казваха: „Не е, а заблуждава народа.“13Но никой не говореше за Него открито, защото се страхуваха от юдеите. (Йн 9:22; Йн 19:38; Йн 20:19)14А по средата на дните на празника Иисус влезе в храма и започна да поучава. (Йн 18:20)15А юдеите се чудеха и казваха: „Как Този познава Писанията, без да се е учил?“16Тогава Иисус им отговори: „Моето учение не е Мое, а на Онзи, Който Ме е изпратил. (Йн 12:49; Йн 14:10)17Ако някой иска да изпълнява волята Му, ще разбере дали учението Ми е от Бога, или Аз говоря от Себе Си.18Който говори от свое име, желае слава за себе си. А който желае слава за Онзи, Който Го е изпратил, Той е истинен и у Него няма неправда. (Йн 5:41; Йн 8:50)19Нали Мойсей ви даде Закона? Но никой от вас не изпълнява Закона. Защо искате да Ме убиете?“ (Йн 8:37)20Множеството отговори: „Бяс Те е хванал. Кой иска да Те убие?“ (Мк 3:22; Йн 8:48; Йн 10:20)21Иисус им отговори: „Едно чудо извърших и всички се удивлявате на това.22Мойсей ви даде обрязването – въпреки че не от Мойсей, но от предците ви започна – и вие обрязвате човек в съботен ден. (Бит 17:10; Лев 12:3)23Ако човек приема обрязване в събота, за да не се наруши Мойсеевият закон, защо се гневите срещу Мене, че цял човек излекувах в събота? (Йн 5:9)24Не съдете по външност, а съдете със справедлива мярка.“ (Йн 8:15)
Иисус Христос и Бог Отец
25Тогава някои от йерусалимските жители казаха: „Не е ли Този, Когото искат да убият? (Йн 7:1)26Ето открито говори и нищо не му казват. Да не би началниците да са се убедили, че Той наистина е Христос?27Но за Този знаем откъде е, а когато дойде Христос, никой няма да знае откъде е.“ (Йн 6:42)28Затова Иисус, като поучаваше в храма, извика: „И Мене познавате и знаете откъде съм. Но Аз не дойдох от Себе Си. Този, Който Ме е изпратил, е истинен, Него вие не познавате. (Йн 8:42)29Аз Го познавам, защото съм от Него и Той Ме е изпратил.“ (Йн 6:46)30Тогава искаха да Го хванат, но никой не сложи ръка на Него, защото часът Му още не беше дошъл. (Йн 7:44)31Мнозина от народа повярваха в Него и казваха: „Когато Христос дойде, нима ще извърши повече чудеса от тези, които Този направи?“
Иисус възвестява Своето връщане при Отец
32Фарисеите чуха, че сред народа се мълви това за Него. Затова първосвещениците и фарисеите изпратиха стражи[1] да Го хванат.33А Иисус каза: „Още малко време съм с вас, после ще отида при Онзи, Който Ме е изпратил. (Йн 13:33; Йн 16:5)34Ще Ме търсите и няма да Ме намерите, защото там, където съм Аз, вие не можете да дойдете.“ (Йн 8:21)35Тогава юдеите заговориха помежду си: „Къде иска да отиде Той, та ние няма да можем да Го намерим? Да не би да отиде при разпръснатите между елините и да поучава елините?36Какво означават думите, които каза: „Ще Ме търсите и няма да Ме намерите, защото там, където съм Аз, вие не можете да дойдете“?“
Иисус Христос – Извор на жива вода
37А в последния, важен ден на празника Иисус застана и извика с висок глас: „Който е жаден, да дойде при Мене и да пие. (Лев 23:36; Ис 55:1; Йн 4:14; Отк 21:6; Отк 22:17)38Който вярва в Мене, както казва Писанието, от неговата утроба ще потекат реки от жива вода.“39Иисус каза това за Духа, Когото вярващите в Него щяха да приемат, защото Светият Дух още не беше даден, понеже Иисус още не беше се прославил. (Йн 16:7)
Разделение сред народа относно Иисус Христос
40Тогава мнозина[2] от народа, като чуха тези думи, казаха: „Наистина Този е Пророкът.“41Други казваха: „Този е Христос.“ А някои пък казваха: „Нима от Галилея ще дойде Христос? (Йн 1:46)42Не казва ли Писанието, че Христос ще произлезе от Давидовото потомство и от градчето Витлеем, откъдето беше Давид?“ (2 Цар 7:12; Мих 5:1)43И така, настъпи разделение сред народа заради Него. (Йн 9:16; Йн 10:19)44Някои от тях искаха да Го хванат, но никой не сложи ръка на Него. (Йн 7:30)
Неверие в синедриона
45Тогава стражите се върнаха при първосвещениците и фарисеите, а те ги попитаха: „Защо не Го доведохте?“ (Йн 7:32)46Стражите отговориха: „Никога човек не е говорил така, както Този Човек.“47Фарисеите ги попитаха: „Да не би и вие да сте се заблудили?48Нима някой от първенците или от фарисеите е повярвал в Него?49Но този народ, който не познава Закона, е под Божие проклятие!“50Никодим, който беше ходил при Него нощем и беше един от тях, ги запита: (Йн 3:1; Йн 19:39)51„Нашият закон осъжда ли човека, преди да го изслуша и да разбере какво върши?“ (Вт 1:16; Вт 17:4)52В отговор те му казаха: „Да не си и ти от Галилея? Изследвай Писанията и виж, че от Галилея пророк не е излязъл.“ (Йн 7:41)53И всеки си отиде вкъщи.
1Und danach zog Jesus in Galiläa umher; denn er wollte nicht in Judäa umherziehen, weil die Juden ihn zu töten suchten. (Йн 5:16; Йн 7:25)2Es war aber das Laubhüttenfest der Juden nahe. (Лев 23:34)3Da sprachen seine Brüder zu ihm: Brich doch auf von hier und zieh nach Judäa, damit auch deine Jünger die Werke sehen können, die du tust!4Denn niemand tut etwas im Verborgenen und sucht zugleich öffentlich bekannt zu sein. Wenn du diese Dinge tust, so offenbare dich der Welt! (Мт 5:15)5Denn auch seine Brüder glaubten nicht an ihn.6Da spricht Jesus zu ihnen: Meine Zeit ist noch nicht da; aber eure Zeit ist immer bereit. (Йн 2:4; Йн 7:8)7Die Welt kann euch nicht hassen, mich aber hasst sie; denn ich bezeuge von ihr, dass ihre Werke böse sind. (Йн 3:20; Йн 15:18)8Geht ihr hinauf zu diesem Fest; ich gehe noch nicht zu diesem Fest hinauf, denn meine Zeit ist noch nicht erfüllt. (Йн 7:30)9Und als er dies zu ihnen gesagt hatte, blieb er in Galiläa.
Jesus lehrt am Laubhüttenfest. Der Unglaube der Juden
10Nachdem aber seine Brüder hinaufgegangen waren, ging auch er hinauf zum Fest, nicht öffentlich, sondern wie im Verborgenen. (Йн 2:13; Йн 5:1)11Da suchten ihn die Juden während des Festes und sprachen: Wo ist er? (Йн 1:39; Йн 6:24)12Und es gab viel Gemurmel seinetwegen unter der Volksmenge. Etliche sagten: Er ist gut!, andere aber sprachen: Nein, sondern er verführt die Leute! (Лк 2:34)13Doch redete niemand freimütig über ihn, aus Furcht vor den Juden. (Йн 9:22; 1 Йн 4:18)14Als aber das Fest schon zur Hälfte verflossen war, ging Jesus in den Tempel hinauf und lehrte. (Йн 8:2; Йн 18:20)15Und die Juden verwunderten sich und sprachen: Woher kennt dieser die Schriften? Er hat doch nicht studiert! (Ис 8:14; Мт 13:54; Д А 4:13)16Jesus antwortete ihnen und sprach: Meine Lehre ist nicht von mir, sondern von dem, der mich gesandt hat. (Йн 5:19; Йн 8:28; Евр 1:1)17Wenn jemand seinen Willen tun will, wird er erkennen, ob diese Lehre von Gott ist, oder ob ich aus mir selbst rede. (Пс 112:4; Йн 8:40)18Wer aus sich selbst redet, der sucht seine eigene Ehre; wer aber die Ehre dessen sucht, der ihn gesandt hat, der ist wahrhaftig, und keine Ungerechtigkeit ist in ihm. (Лк 20:21; Йн 8:50; Д А 8:9; Гал 1:10)19Hat nicht Mose euch das Gesetz gegeben? Und doch tut keiner von euch das Gesetz. Warum sucht ihr mich zu töten? (Вт 33:4; Йн 1:17; Йн 5:18; Йн 7:25; Йн 9:28; Рим 2:17)20Die Menge antwortete und sprach: Du hast einen Dämon! Wer sucht dich zu töten? (Йн 8:48; Йн 8:52)21Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Ein Werk habe ich getan, und ihr alle verwundert euch.22Darum [sage ich euch:] Mose hat euch die Beschneidung gegeben (nicht dass sie von Mose kommt, sondern von den Vätern), und ihr beschneidet den Menschen am Sabbat. (Бит 17:10; Лев 12:3; Рим 4:11)23Wenn ein Mensch am Sabbat die Beschneidung empfängt, damit das Gesetz Moses nicht übertreten wird, was zürnt ihr mir denn, dass ich den ganzen Menschen am Sabbat gesund gemacht habe? (Мт 12:1; Мт 12:5; Мт 12:8; Йн 5:9; Йн 5:14; Йн 5:16)24Richtet nicht nach dem Augenschein, sondern fällt ein gerechtes Urteil! (Пс 82:2)
Ist Jesus der Christus?
25Da sprachen etliche von Jerusalem: Ist das nicht der, den sie zu töten suchen? (Йн 7:19)26Und siehe, er redet öffentlich, und sie sagen ihm nichts. Haben etwa die Obersten wirklich erkannt, dass dieser in Wahrheit der Christus ist? (Пс 40:10; Йн 7:48)27Doch von diesem wissen wir, woher er ist; wenn aber der Christus kommt, so wird niemand wissen, woher er ist. (Йн 6:42)28Da rief Jesus, während er im Tempel lehrte, und sprach: Ja, ihr kennt mich und wisst, woher ich bin! Und doch bin ich nicht von mir selbst gekommen, sondern der ist wahrhaftig, der mich gesandt hat, den ihr nicht kennt. (Ос 4:1; Йн 8:19; Йн 8:26; Йн 8:42; Йн 8:55; Рим 3:4; 1 Йн 5:20)29Ich aber kenne ihn, weil ich von ihm bin, und er hat mich gesandt. (Лк 10:22; Йн 5:38; 1 Йн 4:9)30Da suchten sie ihn zu ergreifen; aber niemand legte Hand an ihn, denn seine Stunde war noch nicht gekommen. (Йн 8:20; Йн 13:1)31Viele aber aus der Volksmenge glaubten an ihn und sprachen: Wenn der Christus kommt, wird er wohl mehr Zeichen tun als die, welche dieser getan hat? (Йн 2:23; Йн 3:2; Йн 4:39; Йн 4:42; Йн 8:30)32Die Pharisäer hörten, dass die Menge diese Dinge über ihn murmelte; darum sandten die Pharisäer und die obersten Priester Diener ab, um ihn zu ergreifen. (Лк 22:47)33Da sprach Jesus zu ihnen: Noch eine kleine Zeit bin ich bei euch, und dann gehe ich hin zu dem, der mich gesandt hat. (Йн 12:35; Йн 13:33; Йн 16:5)34Ihr werdet mich suchen und nicht finden; und wo ich bin, dorthin könnt ihr nicht kommen. (Ос 5:6; Ам 8:12; Йн 8:21)35Da sprachen die Juden untereinander: Wohin will er denn gehen, dass wir ihn nicht finden sollen? Will er etwa zu den unter den Griechen Zerstreuten gehen und die Griechen lehren? (Йн 12:20; Д А 11:20; Д А 17:4; Рим 10:12; 1 Кор 12:13; Гал 3:28)36Was ist das für ein Wort, das er sprach: Ihr werdet mich suchen und nicht finden, und wo ich bin, dorthin könnt ihr nicht kommen? (Йн 16:17)
Ströme lebendigen Wassers
37Aber am letzten, dem großen Tag des Festes stand Jesus auf, rief und sprach: Wenn jemand dürstet, der komme zu mir und trinke! (Лев 23:36; Ис 55:1; 1 Кор 10:4; Отк 21:6)38Wer an mich glaubt, wie die Schrift gesagt hat, aus seinem Leib werden Ströme lebendigen Wassers fließen. (Пр 18:4; Ис 35:6; Ис 58:11; Ер 31:12; Йн 4:14)39Das sagte er aber von dem Geist, den die empfangen sollten, welche an ihn glauben; denn der Heilige Geist war noch nicht da, weil Jesus noch nicht verherrlicht war. (Ис 44:3; Йоил 3:1; Д А 2:33; Д А 2:38; Еф 1:13; Еф 4:8)
Spaltung unter den Juden
40Viele nun aus der Volksmenge sagten, als sie das Wort hörten: Dieser ist wahrhaftig der Prophet. (Йн 6:14)41Andere sprachen: Dieser ist der Christus! Andere aber sagten: Kommt der Christus denn aus Galiläa? (Йн 1:45; Йн 6:69; Йн 7:52)42Sagt nicht die Schrift, dass der Christus aus dem Samen Davids kommt und aus dem Dorf Bethlehem, wo David war? (1 Цар 17:12; Пс 132:11; Ер 23:5; Мих 5:1)43Es entstand nun seinetwegen eine Spaltung unter der Volksmenge.44Und etliche von ihnen wollten ihn ergreifen, doch legte niemand Hand an ihn. (Йн 7:30)45Nun kamen die Diener zu den obersten Priestern und Pharisäern zurück, und diese sprachen zu ihnen: Warum habt ihr ihn nicht gebracht?46Die Diener antworteten: Nie hat ein Mensch so geredet wie dieser Mensch! (Пс 45:3; Мт 7:29; Лк 4:22; Отк 19:13)47Da antworteten ihnen die Pharisäer: Seid auch ihr verführt worden? (4 Цар 18:29)48Glaubt auch einer von den Obersten oder von den Pharisäern an ihn? (Йн 12:42; 1 Кор 1:26)49Aber dieser Pöbel, der das Gesetz nicht kennt, der ist unter dem Fluch! (Йн 9:34)50Da spricht zu ihnen Nikodemus, der bei Nacht zu ihm gekommen war, und der einer der Ihren war: (Йн 3:1)51Richtet unser Gesetz einen Menschen, es sei denn, man habe ihn zuvor selbst gehört und erkannt, was er tut? (Вт 1:17; Вт 19:16; Пр 18:13)52Sie antworteten und sprachen zu ihm: Bist du etwa auch aus Galiläa? Forsche nach und sieh: Kein Prophet ist aus Galiläa hervorgegangen! (Ис 9:1; Йн 1:45)53Und so ging jeder in sein Haus.