Йоан 5

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 След това имаше юдейски празник и Иисус отиде в Йерусалим.2 А в Йерусалим близо до Овчата порта се намира къпалня, по еврейски наричана Витезда, която се състои от пет засводени отделения.3-4 В тях лежеше голямо множество болни, слепи, куци и парализирани[1].5 Там имаше един човек, болен от тридесет и осем години.6 Иисус го видя да лежи и понеже знаеше, че боледува от дълго време, попита го: „Искаш ли да оздравееш?“7 Болният Му отговори: „Господине, нямам си човек да ме спусне в къпалнята, когато се раздвижи водата. Докато аз отида, друг слиза преди мене.“8 Иисус му каза: „Стани, вдигни постелката си и ходи!“9 Човекът веднага оздравя, вдигна постелката си и започна да ходи. А този ден беше събота. (Йн 7:23; Йн 9:14)10 Затова юдеите казаха на изцеления: „Събота е и не ти е позволено да вдигаш постелката си.“ (Изх 20:8; Неем 13:19; Ер 17:21; Лк 13:14)11 Той им отговори: „Онзи, Който ме изцели, Той ми рече: „Вдигни постелката си и ходи!“12 Попитаха го: „Кой е Човекът, Който ти рече: „Вдигни постелката си и ходи?“ (Йн 9:12)13 Но изцеленият не знаеше кой е Излекувалият го, защото Иисус се беше отдръпнал поради тълпата, която беше на това място.14 След това Иисус го намери в храма и му каза: „Ето ти оздравя! Недей греши вече, за да не те сполети нещо по-лошо.“15 Човекът отиде и извести на юдеите, че Иисус е, Който го изцели.16 Затова юдеите гонеха Иисус и търсеха случай да Го убият[2], понеже вършеше такива неща в събота. (Йн 7:23)17 А Иисус им казваше: „Моят Отец досега работи и Аз работя.“ (Йн 9:4)18 Затова юдеите още повече се стремяха да Го убият, защото не само нарушаваше съботата, но и наричаше Бога Свой Отец, като правеше Себе Си равен на Бога. (Йн 2:16; Йн 7:1; Йн 10:33; Йн 11:53; Йн 19:7)19 Иисус отговори на упреците им така: „Истината, истината ви казвам: Синът не може да прави нищо от Себе Си, а върши само това, което види Отец да прави. Понеже онова, което Той прави, това прави също и Синът. (Йн 5:30; Йн 8:28)20 Защото Отец обича Сина и Му показва всичко, което Сам Той прави. Той ще Му покаже и по-големи дела от тези, та да се чудите. (Йн 3:35; Йн 10:17; Йн 15:9; Йн 17:23)21 Защото както Отец възкресява мъртви и дава живот, така и Синът дава живот на тези, на които иска.22 Също тъй Отец Сам не съди никого, но предаде целия съд на Сина, (Йн 5:27)23 за да почитат всички Сина, както почитат Отец. Който не почита Сина, той не почита и Отец, Който Го е изпратил.24 Истината, истината ви казвам: който слуша словото Ми и вярва в Онзи, Който Ме е изпратил, има вечен живот. Той няма да дойде на съд, но е преминал от смъртта в живота. (Йн 3:18; 1 Йн 3:14)25 Истината, истината ви казвам: идва часът и вече е дошъл, когато мъртвите ще чуят гласа на Божия Син и които го чуят, ще живеят.26 Защото както Отец има живот у Себе Си, така е дал и на Сина да има живот у Себе Си. (Йн 6:57)27 И Му е дал власт да извършва съд, защото Той е Синът човешки.28 Недейте се чуди на това, защото идва часът, когато всички, които са в гробовете, ще чуят Неговия глас29 и ще излязат: онези, които са правили добро, ще възкръснат за живот, а които са правили зло, ще възкръснат за осъждане. (Дан 12:2)30 Аз не мога да правя нищо от Себе Си. Както слушам, така и съдя, и Моят съд е праведен, защото не се стремя да бъде Моята воля, а волята на Отец, Който Ме е изпратил. (Йн 4:34; Йн 6:38; Йн 8:16)31 Ако Аз свидетелствам за Себе Си, свидетелството Ми не е истинно. (Йн 8:13)32 Има Друг, Който свидетелства за Мене, и зная, че е истинско свидетелството, с което свидетелства за Мене.33 Вие пратихте хора при Йоан и той засвидетелства истината. (Йн 1:19; Йн 3:27)34 Аз нямам нужда от свидетелството на човек, но казвам това, за да се спасите вие.35 Йоан беше като светилник, който гори и свети, а вие пожелахте да се радвате за кратко време на светлината му.36 Но Аз имам по-голямо свидетелство от Йоановото, защото делата, които Отец Ми даде да извърша, самите тези дела, които върша, свидетелстват за Мене, че Отец Ме е изпратил. (Йн 4:34; Йн 10:25; Йн 10:37; Йн 17:4)37 И Отец, Който Ме е изпратил, Сам свидетелства за Мене. А вие нито някога сте чули гласа Му, нито сте видели как изглежда[3]. (Мт 3:17; Мк 1:11; Лк 3:22)38 И Неговото слово не пребъдва във вас, понеже не вярвате на Този, Когото Той е изпратил.39 Изследвате Писанията, понеже мислите в тях да намерите вечен живот, и те са, които свидетелстват за Мене.40 Но не искате да дойдете при Мене, за да имате живот.41 Аз не търся да получа слава от хората, (Йн 12:43)42 но зная, че вие нямате у себе си любов към Бога.43 Аз дойдох в името на Моя Отец, а не Ме приемате. Но ако друг дойде от свое име, него ще приемете.44 Как вие можете да повярвате, когато приемате слава един от друг, а не се стремите към славата от Единствения.45 Не мислете, че Аз ще ви обвинявам пред Отец. Има против вас обвинител – Мойсей, на когото вие се уповавате.46 Защото ако бяхте повярвали на Мойсей, щяхте да повярвате и на Мене, понеже той за Мене писа.47 Но ако не вярвате на неговите писания, как ще вярвате на Моите думи?“

Йоан 5

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Danach war ein Fest der Juden, und Jesus zog hinauf nach Jerusalem. (Пс 122:1)2 Es ist aber in Jerusalem beim Schaftor ein Teich, der auf Hebräisch Bethesda heißt und der fünf Säulenhallen hat. (Неем 3:1; Неем 3:32; Неем 12:39)3 In diesen lag eine große Menge von Kranken, Blinden, Lahmen und Abgezehrten, welche auf die Bewegung des Wassers warteten. (Пр 8:34; П Ер 3:26; Як 5:7)4 Denn ein Engel stieg zu gewissen Zeiten in den Teich hinab und bewegte das Wasser. Wer nun nach der Bewegung des Wassers zuerst hineinstieg, der wurde gesund, mit welcher Krankheit er auch geplagt war. (Евр 1:7; Евр 1:14)5 Es war aber ein Mensch dort, der 38 Jahre in der Krankheit zugebracht hatte. (Лк 8:43; Лк 13:10; Д А 3:2; Д А 4:22)6 Als Jesus diesen daliegen sah und erfuhr, dass er schon so lange Zeit [in diesem Zustand] war, spricht er zu ihm: Willst du gesund werden? (Ос 7:1; Ос 7:13)7 Der Kranke antwortete ihm: Herr, ich habe keinen Menschen, der mich in den Teich bringt, wenn das Wasser bewegt wird; während ich aber selbst gehe, steigt ein anderer vor mir hinab. (Пс 142:5)8 Jesus spricht zu ihm: Steh auf, nimm deine Liegematte[1] und geh umher! (Мт 9:6)9 Und sogleich wurde der Mensch gesund, hob seine Liegematte auf und ging umher. Es war aber Sabbat an jenem Tag.10 Nun sprachen die Juden zu dem Geheilten: Es ist Sabbat; es ist dir nicht erlaubt, die Liegematte zu tragen! (Мт 23:4; Йн 9:14)11 Er antwortete ihnen: Der mich gesund machte, der sprach zu mir: Nimm deine Liegematte und geh umher! (Мк 2:9; Йн 9:7)12 Da fragten sie ihn: Wer ist der Mensch, der zu dir gesagt hat: Nimm deine Liegematte und geh umher?13 Aber der Geheilte wusste nicht, wer es war, denn Jesus war weggegangen, weil so viel Volk an dem Ort war. (Йн 10:12)14 Danach findet ihn Jesus im Tempel und spricht zu ihm: Siehe, du bist gesund geworden; sündige hinfort nicht mehr, damit dir nicht etwas Schlimmeres widerfährt! (Пс 116:12; Пс 116:18; Лк 11:26; Йн 8:11; 2 Пет 2:21)15 Da ging der Mensch hin und verkündete den Juden, dass es Jesus war, der ihn gesund gemacht hatte.16 Und deshalb verfolgten die Juden Jesus und suchten ihn zu töten, weil er dies am Sabbat getan hatte. (Мт 12:14)17 Jesus aber antwortete ihnen: Mein Vater wirkt bis jetzt, und ich wirke auch. (Йн 9:4; Йн 14:10)18 Darum suchten die Juden nun noch mehr, ihn zu töten, weil er nicht nur den Sabbat brach, sondern auch Gott seinen eigenen Vater nannte, womit er sich selbst Gott gleich machte. (Лк 1:35; Йн 10:30; Фил 2:6)19 Da antwortete Jesus und sprach zu ihnen: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Der Sohn kann nichts von sich selbst aus tun, sondern nur, was er den Vater tun sieht; denn was dieser tut, das tut gleicherweise auch der Sohn. (Йн 5:30; Йн 8:29; Йн 14:9; Еф 5:1)20 Denn der Vater liebt den Sohn und zeigt ihm alles, was er selbst tut; und er wird ihm noch größere Werke zeigen als diese, sodass ihr euch verwundern werdet. (Йн 3:35)21 Denn wie der Vater die Toten auferweckt und lebendig macht, so macht auch der Sohn lebendig, welche er will. (1 Цар 2:6; Йн 17:2)22 Denn der Vater richtet niemand, sondern alles Gericht hat er dem Sohn übergeben, (Мт 25:31; Д А 10:42; 2 Кор 5:10)23 damit alle den Sohn ehren, wie sie den Vater ehren. Wer den Sohn nicht ehrt, der ehrt den Vater nicht, der ihn gesandt hat. (Фил 2:10; 1 Йн 2:23; Отк 5:13)24 Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Wer mein Wort hört und dem glaubt, der mich gesandt hat, der hat ewiges Leben und kommt nicht ins Gericht, sondern er ist vom Tod zum Leben hindurchgedrungen. (Йн 3:16; Йн 3:36; Еф 2:5; 1 Йн 3:14)25 Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Die Stunde kommt und ist schon da, wo die Toten die Stimme des Sohnes Gottes hören werden, und die sie hören, werden leben. (Мт 8:22; Йн 5:21; Йн 5:24; Рим 8:2; Еф 2:1)26 Denn wie der Vater das Leben in sich selbst hat, so hat er auch dem Sohn verliehen, das Leben in sich selbst zu haben. (Йн 1:4; Йн 14:6; 1 Кор 15:45; 1 Йн 1:1)27 Und er hat ihm Vollmacht gegeben, auch Gericht zu halten, weil er der Sohn des Menschen ist. (Дан 7:13; Йн 5:22)28 Verwundert euch nicht darüber! Denn es kommt die Stunde, in der alle, die in den Gräbern sind, seine Stimme hören werden, (Йов 19:25; Ис 26:19; Ос 13:14; Йн 11:38; 1 Кор 15:21; 1 Сол 4:14; Отк 20:12)29 und sie werden hervorgehen: die das Gute getan haben, zur Auferstehung des Lebens; die aber das Böse getan haben, zur Auferstehung des Gerichts. (Дан 12:2; Д А 24:15; Рим 8:11; 1 Кор 15:22; Фил 3:11; Евр 9:27; Отк 20:12)30 Ich kann nichts von mir selbst aus tun. Wie ich höre, so richte ich; und mein Gericht ist gerecht, denn ich suche nicht meinen Willen, sondern den Willen des Vaters, der mich gesandt hat. (Пс 40:9; Йн 4:34; Йн 5:19; Йн 8:28; Евр 10:5)31 Wenn ich von mir selbst Zeugnis ablege, so ist mein Zeugnis nicht glaubwürdig[2]. (Вт 19:15; Пр 27:2; 2 Кор 13:1; 1 Тим 5:19)32 Ein anderer ist es, der von mir Zeugnis ablegt; und ich weiß, dass das Zeugnis glaubwürdig ist, das er von mir bezeugt. (Мт 3:17)33 Ihr habt zu Johannes gesandt, und er hat der Wahrheit Zeugnis gegeben. (Йн 1:19)34 Ich aber nehme das Zeugnis nicht von einem Menschen an, sondern ich sage das, damit ihr gerettet werdet. (Йн 20:31)35 Jener war die brennende und scheinende Leuchte, ihr aber wolltet euch nur eine Stunde an ihrem Schein erfreuen. (Мт 21:26; Лк 1:13)36 Ich aber habe ein Zeugnis, das größer ist als das des Johannes; denn die Werke, die mir der Vater gab, dass ich sie vollbringe, eben die Werke, die ich tue, geben Zeugnis von mir, dass der Vater mich gesandt hat. (Йн 3:2; Йн 10:25; Д А 2:22)37 Und der Vater, der mich gesandt hat, hat selbst von mir Zeugnis gegeben. Ihr habt weder seine Stimme jemals gehört noch seine Gestalt gesehen; (Мт 5:8; Мк 1:11; Лк 9:35; Йн 6:45; 3 Йн 1:11)38 und sein Wort habt ihr nicht bleibend in euch, weil ihr dem nicht glaubt, den er gesandt hat. (Кол 3:16; 1 Йн 2:14)39 Ihr erforscht die Schriften, weil ihr meint, in ihnen das ewige Leben zu haben; und sie sind es, die von mir Zeugnis geben. (Ез 20:11; Лк 24:27; Лк 24:45; Йн 7:49; 1 Пет 1:10; Отк 19:10)40 Und doch wollt ihr nicht zu mir kommen, um das Leben zu empfangen. (Вт 30:15; Мт 23:37)41 Ich nehme nicht Ehre von Menschen, (Йн 5:34; Йн 8:50; 1 Сол 2:6)42 aber bei euch habe ich erkannt, dass ihr die Liebe Gottes nicht in euch habt. (Йн 5:23; Йн 8:42)43 Ich bin im Namen meines Vaters gekommen, und ihr nehmt mich nicht an. Wenn ein anderer in seinem eigenen Namen kommt, den werdet ihr annehmen. (Мт 24:5; Мт 24:24; Д А 5:36; Д А 21:38)44 Wie könnt ihr glauben, die ihr Ehre voneinander nehmt und die Ehre von dem alleinigen Gott nicht sucht?45 Denkt nicht, dass ich euch bei dem Vater anklagen werde. Es ist einer, der euch anklagt: Mose, auf den ihr eure Hoffnung gesetzt habt. (Рим 2:12)46 Denn wenn ihr Mose glauben würdet, so würdet ihr auch mir glauben; denn von mir hat er geschrieben. (Бит 3:15; Вт 18:15)47 Wenn ihr aber seinen Schriften nicht glaubt, wie werdet ihr meinen Worten glauben? (Лк 16:31)