Йоан 2

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 На третия ден имаше сватба в Кана Галилейска и Иисусовата майка беше там.2 Иисус и учениците Му също бяха поканени на сватбата.3 А когато се свърши виното, майката на Иисус Му каза: „Вино нямат.“4 Иисус и отговори: „Не трябва да ми казваш какво да правя, жено! Моят час все още не е настъпил.“5 Тогава майка Му рече на прислужващите: „Направете, каквото ви каже.“6 Там имаше шест каменни делви, поставени за юдейско обредно измиване, които побираха по две или три мери. (Мк 7:3)7 Иисус им каза: „Напълнете делвите с вода!“ И те ги напълниха догоре.8 След това добави: „Налейте сега и занесете на разпоредителя на празненството.“ И те му занесоха.9 А когато разпоредителят вкуси от водата, която беше станала на вино, без да знае откъде е това вино, докато прислужващите, които бяха налели водата, знаеха, повика младоженеца10 и му каза: „Всеки човек слага първо доброто вино и след като се понапият – по-обикновеното, а ти си запазил доброто досега.“11 С това чудо Иисус постави в Кана Галилейска началото на чудесата Си, прояви Своята слава[1] и учениците Му повярваха в Него. (Йн 1:14; Йн 11:40)12 След това Той слезе в Капернаум с майка Си, братята и учениците Си и там прекараха няколко дена. (Мт 4:13)13 И понеже наближаваше юдейската Пасха, Иисус отиде в Йерусалим. (Изх 12:1; Мт 21:12; Мк 11:15; Лк 19:45)14 В храма Той намери продавачи на волове[2], овце и гълъби и обменители на пари, седнали при техните маси.15 Като направи бич от върви, Той ги изпъди всички от храма заедно с овцете и воловете, разсипа монетите и катурна масите на обменителите на пари,16 а на продавачите на гълъби каза: „Махнете това оттук и не правете дома на Моя Отец пазар!“ (Зах 14:21; Йн 5:18)17 Тогава учениците Му си спомниха, че е писано: „Ревността за Твоя дом Ме изяде.“ (Пс 69:10)18 А юдеите Го попитаха: „С какво знамение ще ни докажеш, че имаш правото да постъпваш така?“ (Мк 11:28)19 Иисус им отговори: „Разрушете този храм и за три дни ще го издигна.“ (Мт 26:61; Мт 27:40; Мк 14:58; Мк 15:29; Д А 6:14)20 А юдеите казаха: „Този храм е граден четиридесет и шест години, та за три дена ли Ти ще го издигнеш?“21 Той говореше обаче за храма на тялото Си.22 А когато възкръсна от мъртвите, учениците Му си спомниха, че Той беше казал това, и повярваха на Писанието и на словото, което Иисус бе изрекъл. (Йн 12:16)23 И когато беше в Йерусалим на празника Пасха, като виждаха чудесата, които Той вършеше, мнозина повярваха в Неговото име.24 Но Сам Иисус не им се доверяваше, защото познаваше всички25 и не се нуждаеше някой да свидетелства за човека, понеже сам знаеше какво има в сърцето на човека.

Йоан 2

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Und am dritten Tag war eine Hochzeit in Kana in Galiläa, und die Mutter Jesu war dort. (Йн 4:46; Йн 21:2)2 Aber auch Jesus wurde samt seinen Jüngern zur Hochzeit eingeladen. (Евр 13:1; 1 Пет 4:9)3 Und als es an Wein mangelte, spricht die Mutter Jesu zu ihm: Sie haben keinen Wein! (Ис 24:11)4 Jesus spricht zu ihr: Frau, was habe ich mit dir zu tun? Meine Stunde ist noch nicht gekommen! (3 Цар 17:18; 4 Цар 3:13; Лк 2:49; Йн 7:6; Йн 7:8; Йн 19:26; Йн 20:13)5 Seine Mutter spricht zu den Dienern: Was er euch sagt, das tut! (Лк 5:5)6 Es waren aber dort sechs steinerne Wasserkrüge, nach der Reinigungssitte der Juden, von denen jeder zwei oder drei Eimer[1] fasste. (Мк 7:3)7 Jesus spricht zu ihnen: Füllt die Krüge mit Wasser! Und sie füllten sie bis obenhin.8 Und er spricht zu ihnen: Schöpft nun und bringt es dem Speisemeister! Und sie brachten es hin. (Пр 3:5; Рим 4:17)9 Als aber der Speisemeister das Wasser, das zu Wein geworden war, gekostet hatte (und er wusste nicht, woher es war; die Diener aber, die das Wasser geschöpft hatten, wussten es), da rief der Speisemeister den Bräutigam (Пс 33:9)10 und sprach zu ihm: Jedermann setzt zuerst den guten Wein vor, und dann, wenn sie trunken geworden sind, den geringeren; du aber hast den guten Wein bis jetzt behalten!11 Diesen Anfang der Zeichen machte Jesus in Kana in Galiläa und ließ seine Herrlichkeit offenbar werden, und seine Jünger glaubten an ihn. (Изх 14:31; Йн 1:14; Йн 1:51; Йн 4:41)12 Danach zog er hinab nach Kapernaum, er und seine Mutter und seine Brüder und seine Jünger, und sie blieben wenige Tage dort. (Мт 4:13)13 Und das Passah der Juden war nahe, und Jesus zog hinauf nach Jerusalem. (Изх 12:1; Вт 16:1; Лк 2:41; Йн 6:4; Йн 11:55)14 Und er fand im Tempel die Verkäufer von Rindern und Schafen und Tauben und die Wechsler, die dasaßen. (Вт 14:24)15 Und er machte eine Geißel aus Stricken und trieb sie alle zum Tempel hinaus, samt den Schafen und Rindern, und den Wechslern verschüttete er das Geld und stieß die Tische um; (Мал 3:1)16 und zu den Taubenverkäufern sprach er: Schafft das weg von hier! Macht nicht das Haus meines Vaters zu einem Kaufhaus! (Ер 7:11; Лк 2:49)17 Seine Jünger dachten aber daran, dass geschrieben steht: »Der Eifer um dein Haus hat mich verzehrt«.[2] (Пс 69:10; Пс 119:139)18 Da antworteten die Juden und sprachen zu ihm: Was für ein Zeichen zeigst du uns, dass du dies tun darfst?[3] (Мт 16:1; Йн 6:30; 1 Кор 1:22)19 Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Brecht diesen Tempel ab, und in drei Tagen will ich ihn aufrichten! (Мк 14:58)20 Da sprachen die Juden: In 46 Jahren ist dieser Tempel erbaut worden, und du willst ihn in drei Tagen aufrichten?21 Er aber redete von dem Tempel seines Leibes. (Йн 2:19; 1 Кор 6:19)22 Als er nun aus den Toten auferstanden war, dachten seine Jünger daran, dass er ihnen dies gesagt hatte, und sie glaubten der Schrift und dem Wort, das Jesus gesprochen hatte. (Лк 24:8)23 Als er aber am Passahfest in Jerusalem war, glaubten viele an seinen Namen, weil sie seine Zeichen sahen, die er tat. (Йн 2:11; Йн 3:2; Йн 7:31)24 Jesus selbst aber vertraute sich ihnen nicht an, weil er alle kannte, (Йн 6:15; Йн 6:64)25 und weil er es nicht nötig hatte, dass jemand von dem Menschen Zeugnis gab; denn er wusste selbst, was im Menschen war. (1 Лет 29:17; Мт 9:4; Д А 1:24)