1За първия певец. За съпровод със струнен инструмент. На Давид.2[1] Боже, вслушай се в моя вопъл, обърни внимание на моята молитва.3От края на земята Те призовавам, когато сърцето ми е изнемощяло. Отведи ме на скалата, която е прекалено висока за мене, (Пс 27:4)4защото си мое прибежище, силна кула против врага. (Пс 46:2; Пр 18:10)5Нека винаги живея в Твоя шатър и да прибегна до закрилата на Твоите криле.6Понеже Ти, Боже, се вслуша в моите обещания, даде ми наследство като на онези, които благоговеят пред Твоето име.7Прибави още дни към дните на царя, продължи годините му от род в род. (Пс 21:5; Пс 72:5)8Нека винаги да седи на престола пред Бога; закриляй го със Своята милост и вярност! (Пс 40:12; Пс 89:5; Пс 89:30)9И така, винаги ще възпявам името Ти, както и ще изпълнявам обетите си ден след ден.
1Au chef de chœur, sur instruments à cordes. De David.2O Dieu, écoute mes cris, sois attentif à ma prière!3Des extrémités de la terre, dans ma faiblesse, je crie à toi: conduis-moi sur le rocher trop élevé pour moi!4Oui, tu es pour moi un refuge, une tour fortifiée, en face de l'ennemi.5Je voudrais habiter éternellement dans ta tente, me réfugier sous l'abri de tes ailes. – Pause.6Oui, c'est toi, ô Dieu, qui écoutes mes vœux; tu me donnes l'héritage réservé à ceux qui craignent ton nom.7Ajoute des jours à la vie du roi, que ses années se prolongent de génération en génération,8qu'il siège éternellement devant Dieu! Fais que ta bonté et ta fidélité veillent sur lui!9Alors je chanterai sans cesse ton nom en accomplissant chaque jour mes vœux.