Псалм 60

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 За първия певец. По мелодията на шушан едут.[1] Поучителен. На Давид. За изучаване,2 [2] когато той се сражаваше с Арам-Нахараим[3] и Арам-Цова[4] и Йоав се върна в Солната долина и порази едомците, дванадесет хиляди души. (2 Цар 8:13)3 [5] Боже, Ти ни отхвърли и ни разпръсна. Ти беше разгневен на нас. Обърни се пак към нас!4 Ти разтърси земята и я разпука. Заздрави нейните пукнатини, защото е разклатена.5 Ти донесе на Своя народ големи страдания и ни опияни със зашеметяващо вино. (Пс 75:9; Ис 51:17; Ер 25:15)6 Даде знаме на онези, които Те почитат, за да намерят прибежище под него.7 Спаси ме с десницата Си и ме изслушай, за да се избавят Твоите възлюбени. (Пс 108:7)8 Бог каза в Своето светилище: „Ще тържествувам, ще разделя Сихем и ще размеря долината на Сокхот.9 Мой е Галаад и Мой – Манасия, а Ефрем е шлем на Моята глава. Юдея е Мой скиптър. (Бит 49:10)10 Моав е Моят умивалник, върху Едом ще простра обувката Си, над филистимската земя ще тържествувам!“11 Кой ще ме въведе в укрепения град? Кой ще ме доведе до Едом?12 Не Ти ли, Боже, Който сега ни отхвърли и не излизаш вече с нашите войски? (Пс 68:8)13 Дай ни помощ против притеснителя, защото човешката помощ е безполезна. (Пс 33:16; Пс 44:6; Ос 1:7)14 С Бога ние ще сме силни. Той ще стъпче нашите врагове.

Псалм 60

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 Au chef de chœur, sur la mélodie «Le lis du témoignage». Hymne de David pour enseigner,2 lorsqu'il fit la guerre aux Syriens de Mésopotamie et de Tsoba et que Joab, à son retour, battit 12'000 Edomites dans la vallée du sel.3 O Dieu, tu nous as repoussés, dispersés, tu t'es irrité: relève-nous!4 Tu as ébranlé la terre, tu l'as fendue: répare ses brèches, car elle est vacillante!5 Tu as fait voir de dures épreuves à ton peuple, tu nous as fait boire un vin qui nous a étourdis.6 Tu as donné à ceux qui te craignent le signal de la fuite devant les archers. – Pause.7 Afin que tes bien-aimés soient délivrés, sauve-nous par ta main droite et exauce-nous!8 Dieu a dit dans sa sainteté: «Je triompherai, je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth.9 Galaad est à moi, Manassé est à moi, Ephraïm est le casque de ma tête, et Juda mon sceptre.10 Moab est le bassin où je me lave, je jette ma sandale sur Edom. Pays des Philistins, pousse des cris contre moi!»11 Qui me mènera dans la ville fortifiée? Qui me conduira jusqu'en Edom?12 N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais repoussés et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?13 Viens nous aider contre notre adversaire! Le secours de l'homme n'est qu'illusion.14 Avec Dieu, nous ferons des exploits: c'est lui qui écrasera nos adversaires.