Псалм 124

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Поклонническа песен. На Давид. Ако Господ не беше с нас – нека Израил да каже сега, – (Пс 129:1)2 ако Господ не беше с нас, когато хората се вдигнаха против нас,3 тогава живи щяха да ни погълнат, когато се разпали техният гняв против нас; (Пр 1:12)4 тогава водите щяха да ни отнесат, порой щеше да премине над нас;5 тогава яростните води биха ни потопили.6 Да бъде прославен Господ, Който не ни предаде за плячка на техните зъби.7 Душата ни се изплъзна като птица от примката на ловец: примката се скъса и ние се спасихме. (Пр 6:4)8 Нашата помощ идва в името на Господа, Който сътвори небето и земята. (Пс 121:2)

Псалм 124

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 Chant des montées, de David. Si l'Eternel n'avait pas été pour nous – qu'Israël le dise –2 si l'Eternel n'avait pas été pour nous lorsque des hommes sont venus nous attaquer,3 ils nous auraient engloutis vivants quand leur colère s'est enflammée contre nous.4 Oui, l'eau nous aurait emportés, les torrents nous auraient submergés.5 Oui, ils nous auraient submergés, les flots impétueux.6 Béni soit l'Eternel qui ne nous a pas livrés en pâture à leurs dents!7 Nous nous sommes échappés comme l'oiseau du piège des oiseleurs: le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.8 Notre secours est dans le nom de l'Eternel, qui a fait le ciel et la terre.

Псалм 124

La Bible du Semeur

от Biblica
1 Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel[1]. De David. Si l’Eternel ╵n’avait pas été avec nous – Oui, qu’Israël le dise! – (Пс 120:1)2 si l’Eternel ╵n’avait pas été avec nous lorsque des hommes nous ont attaqués,3 alors ils nous auraient ╵engloutis tout vivants dans l’ardeur de leur rage ╵déchaînée contre nous.4 Le flot nous aurait entraînés et le torrent ╵nous aurait submergés.5 Alors des eaux tumultueuses auraient passé sur nous.6 Béni soit l’Eternel, lui qui n’a pas permis que nous soyons ╵une proie pour leurs dents.7 Nous avons pu nous échapper ╵comme l’oiseau du filet des chasseurs: le filet s’est rompu ╵et nous nous sommes échappés.8 Notre secours ╵nous vient de l’Eternel qui a fait le ciel et la terre.