1 Тимотей 6

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Нека онези, които са под игото на робството, да смятат своите господари за напълно достойни за почит, за да не се хулят Божието име и учението.2 А онези, чиито господари са вярващи, да не ги пренебрегват за това, че са братя, а с по-голямо усърдие да им слугуват, понеже тези, които се ползват от техните услуги, са вярващи и възлюбени. Така поучавай и напътствай.3 Който учи на различни неща и не постъпва според спасителните думи на нашия Господ Иисус Христос и според учението, водещо към благочестие,4 той е помрачен от гордост, нищо не знае и е пристрастен към празни разисквания и спорове, от които произлизат завист, разпри, хули, недостойни подозрения,5 крамоли между хора, които имат развратен ум, далече са от истината, смятат, че благочестието е средство за печалба. Бягай от такива[1].6 Голяма придобивка е човек да бъде благочестив и скромен.7 Понеже нищо не сме донесли на света, явно е[2], че не можем и нищо да изнесем от него. (Йов 1:21; Пс 49:18; Екл 5:14)8 Като имаме прехрана и облекло, нека с това бъдем доволни.9 А онези, които ламтят за обогатяване, падат в изкушение, в примка и в много безразсъдни и вредни желания, които потопяват хората в провала и гибел.10 Защото коренът на всички злини е сребролюбието, в стремежа си към което някои се отклониха от вярата и си навлякоха много мъки.11 Но ти, човече Божий, избягвай тези неща и се стреми към правда, благочестие, вяра, любов, търпение и кротост.12 Бори се с добрия подвиг на вярата; придобий вечния живот, за който ти беше призован, когато изяви и изповяда добрата вяра пред много свидетели.13 Заръчвам ти пред Бога, Който оживотворява всичко, и пред Иисус Христос, Който засвидетелства пред Пилат Понтийски добрата вяра: (Йн 18:37)14 спазвай тази заповед чиста, безукорна, чак до явяването на нашия Господ Иисус Христос,15 което в определеното време ще бъде открито от блажения и единствен Властител, Цар на царете и Господар на господарите. (Вт 10:17; Отк 17:14; Отк 19:16)16 Той единствен е безсмъртен и живее в непристъпна светлина. Него никой от хората не е видял, нито може да види. На Него принадлежат честта и вечната власт. Амин.17 Поръчвай на богатите в този свят да не бъдат високомерни, нито да се надяват на несигурното богатство, а на живия[3] Бог, Който ни дава всичко в изобилие за наслада.18 Нека те вършат добро, да богатеят с добри дела, да бъдат щедри и да споделят с другите това, което имат.19 Така те си събират съкровище – добра основа за бъдещето, за да постигнат вечен живот.20 Тимотей! Пази онова, което ти е поверено, и се отклонявай от скверното празнословие и от възраженията на мнимото знание,21 занимавайки се с което, някои се отклониха от вярата. Благодатта да бъде с тебе[4]. Амин.

1 Тимотей 6

Lutherbibel 2017

от Deutsche Bibelgesellschaft
1 Alle, die als Sklaven unter dem Joch sind, sollen ihre Herren aller Ehre wert halten, damit nicht gegen den Namen Gottes und die Lehre gelästert werde. (Еф 6:5; Тит 2:9)2 Welche aber gläubige Herren haben, sollen diese nicht verachten, weil sie Brüder sind, sondern sollen ihnen umso mehr dienstbar sein, weil sie gläubig und geliebt sind und sich bemühen, Gutes zu tun. So lehre und mahne! (Флм 1:16)3 Wenn jemand anders lehrt und bleibt nicht bei den heilsamen Worten unseres Herrn Jesus Christus und bei der Lehre, die der Frömmigkeit gemäß ist, (2 Тим 1:13)4 der ist aufgeblasen und weiß nichts, sondern ist süchtig nach Fragen und Wortgefechten. Daraus entspringen Neid, Hader, Lästerung, böser Argwohn, (2 Тим 2:14; Тит 3:10)5 Schulgezänk solcher Menschen, die zerrüttete Sinne haben und der Wahrheit beraubt sind, die meinen, Frömmigkeit diene dem Gewinn.6 Ein großer Gewinn aber ist die Frömmigkeit zusammen mit Genügsamkeit. (Мт 6:25; Фил 4:11; 1 Тим 4:8; Евр 13:5)7 Denn wir haben nichts in die Welt gebracht; darum können wir auch nichts hinausbringen. (Йов 1:21; Пс 49:18; Екл 5:14)8 Wenn wir aber Nahrung und Kleider haben, so wollen wir uns damit begnügen. (Пр 30:8)9 Denn die reich werden wollen, die fallen in Versuchung und Verstrickung und in viele törichte und schädliche Begierden, welche die Menschen versinken lassen in Verderben und Verdammnis. (Пр 28:22; Мт 13:22)10 Denn Geldgier ist eine Wurzel alles Übels; danach hat einige gelüstet und sie sind vom Glauben abgeirrt und machen sich selbst viel Schmerzen. (Еф 5:5; 1 Тим 1:19)11 Aber du, Mensch Gottes, fliehe das! Jage aber nach der Gerechtigkeit, der Frömmigkeit, dem Glauben, der Liebe, der Geduld, der Sanftmut! (2 Тим 2:22; 2 Тим 3:17)12 Kämpfe den guten Kampf des Glaubens; ergreife das ewige Leben, wozu du berufen bist und bekannt hast das gute Bekenntnis vor vielen Zeugen. (1 Кор 9:25; 1 Тим 1:18; 1 Тим 4:14; 2 Тим 4:7; Евр 3:1)13 Ich gebiete dir vor Gott, der alle Dinge lebendig macht, und vor Christus Jesus, der unter Pontius Pilatus bezeugt hat das gute Bekenntnis, (Йн 18:36; Отк 1:5)14 dass du das Gebot unbefleckt und untadelig bewahrst bis zur Erscheinung unseres Herrn Jesus Christus,15 welche uns zeigen wird zu seiner Zeit der Selige und allein Gewaltige, der König aller Könige und Herr aller Herren, (Вт 10:17; Отк 17:14)16 der allein Unsterblichkeit hat, der da wohnt in einem Licht, zu dem niemand kommen kann, den kein Mensch gesehen hat noch sehen kann. Dem sei Ehre und ewige Macht! Amen. (Изх 33:20; Йн 1:18)17 Den Reichen in dieser Welt gebiete, dass sie nicht stolz seien, auch nicht hoffen auf den unsicheren Reichtum, sondern auf Gott, der uns alles reichlich darbietet, es zu genießen; (Пс 62:11; Лк 12:15)18 dass sie Gutes tun, reich werden an guten Werken, gerne geben, zum Teilen bereit sind19 und sich selbst einen Schatz sammeln als guten Grund für die Zukunft, damit sie das wahre Leben ergreifen. (Мт 6:20; Лк 16:9)20 O Timotheus! Bewahre, was dir anvertraut ist, und meide das ungeistliche lose Geschwätz und das Gezänk der fälschlich so genannten Erkenntnis, (1 Тим 4:7; 2 Тим 1:12)21 die einige verkünden; sie sind vom Glauben abgeirrt. Die Gnade sei mit euch! (1 Тим 1:6; 2 Тим 2:18)