Псалм 3

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Псалом на Давид, когато бягаше от сина си Авесалом. (2 Цар 15:13)2 [1] Господи, колко са многобройни враговете ми! Мнозина въстават против мене.3 Мнозина казват за мене: „За него няма спасение от Бога.“4 Но Ти, Господи, си щит за мене, моя слава, и Ти изправяш главата ми. (Вт 33:29; Пс 7:11; Пс 18:3)5 Призовавам Господа и Той ми отговаря от святата Си планина.6 Лягам, спя и ставам, защото Господ ме закриля. (Пс 4:9; Пр 3:24)7 Няма да се уплаша от десетки хиляди хора, които отвред са се опълчили против мене.8 Стани, Господи! Спаси ме, Боже мой! Защото Ти удряш по лицето всички мои врагове, трошиш зъбите на нечестивите. (Пс 58:7)9 Спасението е от Господа. Твоето благословение да дойде върху народа Ти. (Йона 2:10)

Псалм 3

Lutherbibel 2017

от Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohn Absalom floh. (2 Цар 15:13)2 Ach, HERR, wie sind meiner Feinde so viel und erheben sich so viele wider mich!3 Viele sagen von mir: Er hat keine Hilfe bei Gott. Sela.4 Aber du, HERR, bist der Schild für mich, du bist meine Ehre und hebst mein Haupt empor. (Бит 15:1)5 Ich rufe mit meiner Stimme zum HERRN, so erhört er mich von seinem heiligen Berge. Sela.6 Ich liege und schlafe und erwache; denn der HERR hält mich. (Пс 4:9)7 Ich fürchte mich nicht vor vielen Tausenden, die sich ringsum wider mich legen. (Пс 27:3)8 Auf, HERR, und hilf mir, mein Gott! / Denn du schlägst alle meine Feinde auf die Backe und zerschmetterst der Frevler Zähne. (Чис 10:35)9 Bei dem HERRN findet man Hilfe. Dein Segen komme über dein Volk! Sela.