1Когато Израил – домът на Яков – излезе от Египет, от другоезичен народ, (Изх 12:51)2тогава Юдея стана светиня на Господа, Израил – Негово владение.3Морето видя и побягна; река Йордан се върна назад. (Изх 14:21; И Н 3:16; Пс 66:6; Пс 74:14; Пс 77:17)4Планините скачаха като овни и хълмовете – като агнета. (Пс 29:6; Пс 68:9)5Какво ти е, море, че бягаш, и ти, Йордане, защо се върна назад?6Защо скачате, планини, като овни и вие, хълмове – като агнета?7Трепери ти, земьо, в присъствието на Господа, в присъствието на Бога на Яков,8Който превръща скалата в езеро и твърдия камък – в бликащ извор. (Изх 17:6; Чис 20:11)
1Als Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem fremden Volk, (Изх 12:41)2da wurde Juda sein Heiligtum, Israel sein Königreich. (Изх 19:6)3Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich zurück. (Изх 14:21; И Н 3:13; И Н 3:16)4Die Berge hüpften wie die Widder, die Hügel wie die jungen Schafe.5Was war mit dir, du Meer, dass du flohest, und mit dir, Jordan, dass du dich zurückwandtest? (И Н 4:23)6Ihr Berge, dass ihr hüpftet wie die Widder, ihr Hügel, wie die jungen Schafe?7Vor dem Herrn erbebe, du Erde, vor dem Gott Jakobs, (Изх 19:18)8der den Felsen wandelte in einen See und Gestein zur Wasserquelle! (Изх 17:6)