от Bulgarian Bible Society1Вие, господарите, отнасяйте се с робите си справедливо и им отдавайте дължимото, като знаете, че и вие имате Господар на небето.
Наставления за молитва и мъдрост
2Постоянствайте в молитвата с бодър дух и благодарност, (Рим 12:12; Еф 6:18)3като се молите и за нас – Бог да ни отвори врата за словото, за да разгласим Христовата тайна, заради която именно съм в окови,4за да я открия така, както трябва да говоря.5С външните[1] се отнасяйте мъдро, като скъпите времето. (Еф 5:15)6Словото ви да бъде винаги благо, разумно и да знаете как трябва да отговаряте на всеки.
Сътрудници в апостолското дело. Заключителни поздрави
7Колкото за мене, всичко ще ви съобщи Тихик, възлюбеният брат и верен служител и сътрудник в името на Господа. (Д А 20:4; Еф 6:21; 2 Тим 4:12; Тит 3:12)8Тъкмо затова го изпратих при вас, за да разбере как сте[2] и той да утеши сърцата ви.9Той идва с Онисим, верния и възлюбен наш брат, който е ваш земляк. Те ще ви разкажат за всичко, което става тук. (Флм 1:10)10Поздравява ви Аристарх, който е затворен заедно с мене, както и племенникът на Варнава, Марк, за когото получихте поръчение – щом дойде при вас, да го приемете, (Д А 12:12; Д А 12:25; Д А 19:29; Д А 20:4; Д А 27:2; 2 Тим 4:11; Флм 1:24)11и от Иисус, наричан Юст. Те са обрязани и са единствените сътрудници за Божието царство, които ми бяха утеха.12Поздравява ви вашият земляк Епафрас, служител на Иисус Христос, който винаги усърдно се моли за вас, за да устоявате съвършени и изпълнени с всичко, което е Божия воля. (Кол 1:7; Флм 1:23)13Свидетелствам за него, че той много се грижи за вас и за онези, които са в Лаодикия и Йерапол.14Поздравява ви Лука, възлюбеният лекар, както и Димас. (2 Тим 4:10; Флм 1:24)15Поздравете братята в Лаодикия, както и Нимфас и домашната му църква.16След като се прочете това послание сред вас, наредете да се прочете и в Лаодикийската църква, а посланието от Лаодикия да прочетете и вие. (1 Сол 5:27)17Кажете на Архип: „Внимавай да изпълняваш службата, която си приел в името на Господа.“ (Флм 1:2)18Собственоръчен поздрав от мене, Павел. Помнете оковите ми. Благодатта да бъде с вас. Амин. (1 Кор 16:21; Гал 6:11; 2 Сол 3:17; 1 Тим 6:21; 2 Тим 4:22)
2Seid beharrlich im Gebet und wacht in ihm mit Danksagung! (Рим 12:12; 1 Сол 5:17)3Betet zugleich auch für uns, auf dass Gott uns eine Tür für das Wort auftue und wir vom Geheimnis Christi reden können, um dessentwillen ich auch in Fesseln bin, (Рим 15:30; 1 Кор 16:9; Еф 6:19; Кол 1:26; 2 Сол 3:1)4auf dass ich es so offenbar mache, wie ich es soll.5Verhaltet euch weise gegenüber denen, die draußen sind, und kauft die Zeit aus. (Еф 5:15; 1 Сол 4:12)6Eure Rede sei allezeit wohlklingend und mit Salz gewürzt, dass ihr wisst, wie ihr einem jeden antworten sollt. (Мк 9:50; Еф 4:29)
Grüße und Segenswünsche
7Wie es um mich steht, wird euch alles Tychikus berichten, der liebe Bruder und treue Diener und Mitknecht in dem Herrn,8den ich darum zu euch sende, dass ihr erfahrt, wie es uns ergeht, und damit er eure Herzen tröste. (Еф 6:21)9Mit ihm sende ich Onesimus, den treuen und lieben Bruder, der einer der Euren ist. Wie es hier um uns steht, werden sie euch alles berichten. (Флм 1:10)10Es grüßen euch Aristarch, mein Mitgefangener, und Markus, der Vetter des Barnabas – seinetwegen habt ihr schon Weisungen empfangen; wenn er zu euch kommt, nehmt ihn auf –, (Д А 12:12; Д А 12:25; Д А 19:29; Д А 27:2; Флм 1:23)11und Jesus mit dem Beinamen Justus. Von denen aus der Beschneidung sind sie allein meine Mitarbeiter am Reich Gottes, und sie sind mir ein Trost geworden.12Es grüßt euch Epaphras, der einer von den Euren ist, ein Knecht Christi Jesu, der allezeit in seinen Gebeten für euch ringt, auf dass ihr fest steht, vollkommen und erfüllt mit allem, was Gottes Wille ist. (Кол 1:7; Флм 1:23)13Ich bezeuge ihm, dass er viel Mühe hat um euch und um die in Laodizea und in Hierapolis. (Отк 1:11; Отк 3:14)14Es grüßt euch Lukas, der Arzt, der Geliebte, und Demas. (2 Тим 4:10; Флм 1:24)15Grüßt die Brüder und Schwestern in Laodizea und Nympha und die Gemeinde in ihrem Hause.16Und wenn der Brief bei euch gelesen ist, so sorgt dafür, dass er auch in der Gemeinde von Laodizea gelesen wird und dass ihr auch den von Laodizea lest.17Und sagt dem Archippus: Sieh auf das Amt, das du empfangen hast in dem Herrn, dass du es ausfüllst! (Флм 1:2)18Mein Gruß mit meiner, des Paulus, Hand. Gedenkt meiner Fesseln! Die Gnade sei mit euch! (1 Кор 16:21; Гал 6:11; 2 Сол 3:17)